GA60SLVSFR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 30
Programme1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)Rinse & Hold 4 0.1 14Machine Care 10 0.86 60 - 701) Les valeurs de consommation peuvent chan
Réglages Valeurs DésignationLuminosité Du niveau 0 au ni‐veau 9.Modifie la luminosité del'affichage.Contraste Du niveau 0 au ni‐veau 9.Modifie le
6.4 Comment enregistrer leprogramme MyFavouriteVous ne pouvez enregistrer qu'un seulprogramme à la fois. Tout nouveauréglage annule le précédent.
7. OPTIONSLes options souhaitéesdoivent être activées àchaque fois, avant de lancerun programme.Vous ne pouvez pas activerni désactiver ces optionspen
Lorsque le programme est terminé ouannulé, les options reviennent auxvaleurs par défaut.1. Appuyez sur la touche Option.2. Sélectionnez une option.La
nouvelle langue et appuyez sur OK pour confirmer.2. Assurez-vous que le réglageactuel de l'adoucisseur d'eau estcompatible avec la dureté de
8.2 Réservoir de sel régénérantATTENTION!Utilisez uniquement du grossel spécialement conçu pourles lave-vaisselle. Le sel finaugmente le risque decorr
Comment remplir le distributeurde liquide de rinçageABCATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçagespécialement conçu pour leslave-vaisselle.1.
ATTENTION!Utilisez uniquement unproduit de lavage spécialpour lave-vaisselle.1. Appuyez sur la touche dedéverrouillage (A) pour ouvrir lecouvercle (C)
Annulation d'un programme encoursLorsque vous annulez un programme encours, les options sont rétablies à leursvaleurs par défaut.1. Ouvrez la por
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
• Les tablettes de détergent ne sedissolvent pas complètement durantles programmes courts. Pour éviterque des résidus de produit de lavagene se dépose
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Avant toute opérationd'entretien, éteignezl'appareil et débranchez lafiche de la prise secteur.Les f
7. Remontez les filtres (B) et (C).8. Remettez le filtre (B) dans le filtreplat (A). Tournez-le dans le senshoraire jusqu'à la butée.ATTENTION!Un
• Utilisez uniquement des produits delavage neutres.• N'utilisez pas de produits abrasifs, detampons à récurer ni de solvants.11.4 Nettoyage inté
Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesL'appareil ne se remplitpas d'eau.L'affichage indique ou.• Assurez-vous que
Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesBruit de cliquetis ou debattement à l'intérieur del'appareil.• La vaisselle n&apos
Problème Cause et solution possiblesIl y a des traînées blanchâ‐tres ou pellicules bleuâtressur les verres et la vaisselle.• La quantité de liquide de
Problème Cause et solution possiblesOdeurs à l'intérieur de l'ap‐pareil.• Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intér‐ieur ».• Lancez le pro
Capacité Couverts 15Consommation électrique Mode « Veille » (W) 5.0Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signal
ménagères. Emmenez un tel produitdans votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsus
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...312. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono
– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altriambienti residenziali.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• La pressi
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere
2.4 Utilizzo• Non sedersi o salire sull'oblò aperto.• I detersivi per la lavastoviglie sonopericolosi. Osservare le istruzioni disicurezza riport
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO5410 9 6711 12 2318 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore
Quando viene attivato AirDrydurante la fase diasciugatura, la proiezionesul pavimento potrebbe nonessere completamentevisibile. Per controllare iltemp
5. PROGRAMMIProgramma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program‐maOpzioniEco 50° 1)• Grado di sporconormale• Stoviglie e posa‐te• Pre-lavaggio• La
Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program‐maOpzioniMachine Care 10)• Assenza di cari‐co• Autopulente 1) Questo programma offre l'u
Programma 1)Acqua(l)Classi(kWh)Durata(min.)Machine Care 10 0.86 60 - 701) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell&
– pour une utilisation privée, par les clients, dans deshôtels et autres lieux de séjour.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• La p
Impostazioni Valori DescrizioneDurezza dell'acqua Dal livello 1 al livello10.Imposta il livello del decal‐cificatore dell’acqua in ba‐se alla dur
• Selezionare Fatto se si desiderasalvare un programma senzaopzioni e premere il tasto OK.• Selezionare Agg. opzione peraggiungere un'opzione alp
7. OPZIONILe opzioni desideratedevono essere attivate ognivolta prima dell'avvio di unprogramma.Non è possibile attivare odisattivare le opzioni
Il display mostra il valore dell'opzioneindicata tra parentesi.3. Premere il tasto OK per cambiare ilvalore da SPENTO a ACCESO oviceversa.Se è st
6. Avviare un programma per rimuoverepossibili residui di lavorazionepresenti all’internodell’apparecchiatura. Non utilizzare ildetersivo e non carica
Il sale viene utilizzato per rigenerare laresina nel decalcificatore e perassicurare buoni risultati di lavaggionell'uso quotidiano.Come riempire
ATTENZIONE!Utilizzare solo prodottibrillantanti specifici perlavastoviglie.1. Aprire il coperchio (C).2. Riempire il contenitore (B) finché ilbrillant
4. Chiudere il coperchio. Assicurarsiche il coperchio si blocchi inposizione.9.2 Impostazione ed avvio di unprogrammaAvvio di un programmaQuando si at
1. Aprire l'oblò dell'apparecchiatura.2. Tenere premuto Option per circa 3secondi finché il display non mostral'impostazione: Stop wash
1. Impostare il livello più alto deldecalcificatore dell'acqua.2. Assicurarsi che i contenitori del salee del brillantante siano pieni.3. Avviare
• Vérifiez que l'appareil est installé souset à proximité de structures sûres.2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud&
CBA1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorarioe rimuoverlo.2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A).4. Lavare i fi
ATTENZIONE!Un’errata posizione dei filtripuò comportare scadentirisultati di lavaggio e danniall’apparecchiatura.11.2 Pulizia del mulinellosuperioreSi
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIAVVERTENZA!Una riparazione scorrettadell'apparecchiaturapotrebbe presentare deipericoli per la sicurezzadell'ute
Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneL'apparecchiatura si arre‐sta e riparte più volte du‐rante il funzionamento.• Non si tratta
12.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacentiProblema Possibile causa e soluzioneRisultati di lavaggio insoddi‐sfacenti.• Fare
Problema Possibile causa e soluzioneTracce di ruggine sulle po‐sate.• È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per illavaggio. Fare riferimen
13. DATI TECNICIDimensioni Larghezza/Altezza/Profon‐dità (mm)596 / 818 - 898 / 550Collegamento elettrico 1)Tensione (V) 200 - 240Frequenza (Hz) 50 / 6
15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A
www.electrolux.com58
ITALIANO 59
2.5 Éclairage intérieurAVERTISSEMENT!Risque de blessure.• Cet appareil dispose d'un éclairageintérieur qui s'allume lors del'ouverture
www.electrolux.com/shop117874190-A-522017
3.1 TimeBeamLe faisceau TimeBeam affiche lesinformations suivantes sous la porte del'appareil :• La durée du programme, lorsque leprogramme démar
• Si un départ différé ou un programmesont en cours, une pression longue(3 s) annule le départ différé, leprogramme et les options. L'affichagein
Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro‐grammeOptionsMachine Care 10)• Pas de vaisselle • Auto-nettoyage 1) Ce programme vous perm
Comments to this Manuals