L a v a s t o v i g l i eISTRUZIONI PER L’USOGA 811 ViCH153 1222 02 / 03.03
10Regolare il dosaggio delsale di rigenerazioneIl dosaggio del sale per l’addolcimento dell’acqua deveessere adattato in funzione del rispettivo grado
11Cestelli delle stoviglie- Cestello posate con inserto- Cestello delle stoviglie inferiore- Cestello delle stoviglie superioreLe figure rappresentano
12Cestello delle stoviglieinferioreLe stoviglie grandi e molto sporche vengono pulite ac-curatamente nel cestello inferiore.1. Estrarre completamente
13Inserto regolabile per grigliaper piatti a 5 postiPer fondine o per scodelle, una parte della griglia sini-stra per piatti può essere tolta.- Per es
14Cestello delle stovigliesuperiorePosate piccole e sensibili vengono pulite delicata-mente nel cestello superiore.1. Estrarre completamente fino all’
15Il cestello per le stoviglie su−periore è regolabile in altezzasul lato destroRegolate il cestello superiore all’altezza desiderata,secondo la grand
16Carico del detersivoNon utilizzate detergenti o prodotti per la puli-zia a mano o industriali.Usare solo detersivi reperibili sul mercato,adatti all
17Ritardo avviamentoSelezionabile tra 1 e 9 ore.Il tasto di ritardo d’avviamento permette di program-mare un ritardo da 1 a 9 ore dell’avviamento del
18Illuminazione internaL’interno della lavastoviglie viene illuminato da unalampadina di altissima qualità. Per motivi di sicurezza,la lampadina non è
19Tabella dei programmiPrelavaggioLavaggioLavaggiointermedioRisciacquoAsciugaturaTempo (Min.)Prelavaggio1 Risciacquo freddo6Intenso2 Stoviglie sporchi
2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste Istru-zioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto ilcapitolo ”Istruzioni di sicu
20Segnalazioni di erroreL’elettronica della lavastoviglie può riconoscere. Incaso di apparizione di un errore, un codice di errorelampeggia.Prima di m
21Pulizia e curaRiempimento con saledi rigenerazioneNon riempire mai con brillantante o detersivoil contenitore del sale.Quando si accende l’indicazio
22Pulizia del filtro fineIl filtro fine deve essere lavato saltuariamente:1. Sbloccare il filtro girandolo a destra.2. Sollevare il filtro fine e puli
23Pulizia degli ugellispruzzatoriControllare regolarmente che gli ugelli dei tre braccispruzzatori non siano intasati da resti di cibo. Se ne-cessario
24Rimedio in caso di guastiPrima di chiamare il centro di assistenza, si consiglia di verificare se si può rimediare al difetto da soli seguendo leist
25ServizioIl ben addestrato servizio d’assistenza Electrolux è adisposizione di tutti i nostri clienti.Prima di richiedere l’in−tervento del servizioc
26Pezzi di ricambioDenominazione No. ricambio1. Braccio spruzzatore, superiore 153 0306-00/82. Supporto, braccio spruz. sup. 153 0142-02/33. Braccio
27Dati tecniciDimensioni LarghezzaAltezzaProfondità mass.Profondità mass. a porta aperta54.6 cm75.9 cm57.0 cm114.5 cmTensione d’esercizio / FrequenzaT
28Servizio dopo venditaVendita pezzi di ricambioConsulente (cucina) / VenditaGaranzia
Cestello per le stoviglie superiore nella posizione inferiore (abbassata)29Avvertenze per gli istituti di provaPrima delle prove è necessario riempire
3IndiceIstruzioni di sicurezza 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30Servizio dopo venditaVendita pezzi di ricambioConsulente (cucina) / VenditaGaranzia
31Servizio dopo venditaServicestellen Points de service Servizio dopo venditaZürich/Mägenwil5506 MägenwilIndustriestr. 101028 PréverengesLe Trési 6691
32The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la
4Istruzioni di sicurezzaLa sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permet-tiamo tu
5Uso quotidiano della lavasto−viglie• Non usate mai la lavastoviglie se avete notato undanno al cavo elettrico di collegamento alla rete, aitubi di ad
6Descrizione dell’apparecchioLavastovigliePannello di comandoPannello dei comandiInterruttore principaleIndicazione del programmaInserto del cestello
7Consigli utiliConservare accuratamente presso la lavastovigliequeste istruzioni per l’uso, per poterle consultare an-che in futuro.Se vendesse o lasc
8Articoli che si possono lavarein lavastoviglieI seguenti articoli, pur con qualche limitazione, si pos-sono mettere in lavastoviglie:- Solamente vase
9Prima del primo impiegoEseguire i seguenti passi prima di usare per la primavolta la lavastoviglie.Caricamento del bril−lantante1. Quando si accende
Comments to this Manuals