Electrolux IK2065SL User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux IK2065SL. Electrolux IK2065SL Manuel utilisateur [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - IK2065SL

IK2065SLFR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 2IT FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO 20

Page 2 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

• placez correctement les aliments pourque l'air puisse circuler librementautour5.4 Conseils pour la réfrigérationConseil utiles :• Viande (tous

Page 3

6.1 Avertissements générauxATTENTION!Débranchez l'appareil avanttoute opération d'entretien etde nettoyage.Cet appareil contient deshydrocar

Page 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseurde la couche de givre est comprise entre3 et 5 mm.1. Débranchez la fiche de la prise secteurou éteigne

Page 5 - 2.6 Mise au rebut

Problème Cause probable Solution La prise de courant n'estpas alimentée.Branchez un autre appareilélectrique à la prise de cou-rant. Contactez u

Page 6 - 3. FONCTIONNEMENT

Problème Cause probable SolutionLa fonction Shopping estactivée.Consultez le paragraphe« Fonction Shopping ».Le bouchon de la gouttiè-re d'évacua

Page 7

Problème Cause probable SolutiondEMo s'affiche sur le pan-neau.L'appareil est en modedémonstration.Maintenez les touches OK etenfoncées pend

Page 8 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

8.2 PositionnementInstallez cet appareil dans une pièceintérieure sèche et bien ventilée où latempérature ambiante correspond à laclasse climatique in

Page 9 - 5. CONSEILS

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!FRANÇAIS17

Page 10 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre-ment Hauteur mm 1225Largeur mm 560Profond

Page 11 - 6.4 Dégivrage du congélateur

influences extérieures ou de forcemajeure.12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les em

Page 12 - 6.5 En cas de non-utilisation

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...22. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 13 - FRANÇAIS

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 202. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 14

un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre leistruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterleconsultare in futuro.1.1 Sicurezz

Page 15 - 8. INSTALLATION

• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulirel'apparecchiatura.• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito emorbido. Utilizz

Page 16 - 9. BRUITS

alimentazione, il cavo di alimentazione,il compressore). Contattare il Centro diAssistenza Autorizzato o un elettricistaper sostituire i componenti el

Page 17

smaltire correttamentel'apparecchiatura.• Non danneggiare i componentidell'unità refrigerante che si trovanovicino allo scambiatore di calor

Page 18 - GARANTIE

3.5 Regolazione dellatemperaturaImpostare la temperaturadell'apparecchiatura premendo i regolatoridella temperatura.Temperatura predefinita impos

Page 19 - L'ENVIRONNEMENT

La spia DrinksChill lampeggia.Il timer visualizza il valore impostato (30minuti) per alcuni secondi.2. Premere il tasto Regolatore timer permodificare

Page 20 - PENSATI PER VOI

12Per garantire una correttacircolazione dell'aria, nonspostare il ripiano in vetroposto sopra il cassetto delleverdure.4.4 Congelamento di alime

Page 21 - ITALIANO

5.4 Consigli per la refrigerazioneConsigli utili:• Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta inappositi sacchetti e collocata sulripiano di vetro, sop

Page 22 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Questa apparecchiaturacontiene idrocarburi nell’unitàdi raffreddamento, pertanto leoperazioni di manutenzione ericarica devono essereeseguite esclusiv

Page 23 - 2.6 Smaltimento

dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr etaccessible pour vous y référer

Page 24 - 3.4 Spegnimento

ATTENZIONE!Non toccare il cibocongelato con le manibagnate. Le manipotrebbero aderireall'alimento congelato.3. Aprire la porta.Per accelerare il

Page 25

Problema Possibile causa SoluzioneL'allarme acustico o visivo èattivo.L'apparecchiatura è stataaccesa da poco e la tem-peratura è ancora tro

Page 26 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura impostatanon è corretta.Fare riferimento a "Funziona-mento".Il compressore non si avviaimme

Page 27

Problema Possibile causa SoluzioneSono stati introdotti moltialimenti contemporanea-mente.Introdurre gli alimenti un pocoalla volta.Lo spessore dello

Page 28 - 6. PULIZIA E CURA

In alcuni modelli potrebberoverificarsi delle anomalie senon si rispettano letemperature indicate. Ilcorretto funzionamento puòessere garantito solo n

Page 29 - 6.2 Pulizia periodica

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATI TECNICI10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza

Page 30 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Tempo di risalita Ore 12Tensione Volt 230 - 240Frequenza Hz 50I dati tecnici sono riportati sulla targhettadei dati applicata sul lato esterno o

Page 31

Per la Svizzera:Dove portare gli apparecchifuori uso?In qualsiasi negozio chevende apparecchi nuovioppure si restituiscono aicentri di raccolta uffici

Page 32

www.electrolux.com38

Page 34 - 8.4 Requisiti di ventilazione

l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par lefabricant.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Ne

Page 35 - 10.1 Dati tecnici

www.electrolux.com/shop222371079-B-272017

Page 36 - GARANZIA

• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veill

Page 37

• La mousse isolante contient un gazinflammable. Contactez votre servicemunicipal pour obtenir desinformations sur la marche à suivrepour mettre l&apo

Page 38

L'affichage s'éteint.2. Débranchez la fiche électrique del'appareil de la prise de courant.3.5 Réglage de la températureRéglez la tempé

Page 39

une préparation pendant un certain tempsdans le cadre d'une recette de cuisine.Elle est également utile lorsque vous avezbesoin d'un rappel

Page 40 - 222371079-B-272017

12Ne modifiez pasl'emplacement de la clayetteen verre située au-dessus dubac à légumes, afin degarantir une circulation d'airoptimale.4.4 Co

Comments to this Manuals

No comments