Electrolux LIR60430BW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux LIR60430BW. Electrolux LIR60430BW Kasutusjuhend

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LIR60430BW

LIR60430BWET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 19

Page 2 - 1. OHUTUSINFO

4.4 OptiHeat Control (3-astmeline jääkkuumuseindikaator)HOIATUS! / / Jääkkuumusegakaasneb põletusoht!Jääkkuumuse indikaatoridannavad ülevaatekasut

Page 3 - 1.2 Üldine ohutus

süttib). Puudutage kohe ( süttib).Puudutage kohe , kuni ekraanilkuvatakse õige soojusaste. 3 sekundipärast süttib .Funktsiooni väljalülitamiseks:

Page 4 - 2. OHUTUSJUHISED

Funktsiooni väljalülitamiseks:puudutage . Süttib kasutatavsoojusaste.Pliidi väljalülitamisel lülitubvälja ka see funktsioon.5.9 LapselukkSee funktsio

Page 5 - 2.3 Kasutamine

põhjaga keedunõu kasutab keeduväljapakutud võimsust ainult osaliselt.Vt jaotist "Tehnilisedandmed".6.2 Kasutamisega kaasnevadhelidKui kuulet

Page 6 - 3. PAIGALDAMINE

Kuumusaste Kasutamine: Aeg(min.)näpunäited7 – 8 Tugev praadimine, praetudkartulid, ribiliha, praetükid.5 – 15 Pöörake poole aja möödu‐des.9 Vee ja pas

Page 7 - 3.4 Paigaldamine

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Kaitse on vallandunud. Tehke kindlaks, kas tõrkepõhjustas kaitse. Kui kaitsekorduvalt uuesti vallandub,võtke ühendu

Page 8 - 4. TOOTE KIRJELDUS

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Nõu põhja läbimõõt on sel‐le keeduvälja jaoks liigaväike.Kasutage sobivate mõõt‐metega keedunõusid. Vtjaotist "

Page 9 - 4.3 Soojusastme näit

Keeduväli Nimivõimsus(maks. soo‐jusaste) [W]PowerBoost[W]PowerBoostmaksimum‐kestus [min]Nõu läbimõõt[mm]Vasakpoolnetagumine1800 2800 10 145 – 180Parem

Page 10 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

11. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesse. Aidakehoida keskkonda ja

Page 11 - 5.8 Lukk

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 192. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 12 - 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 22. OHUTUSJUHISED...

Page 13 - 6.2 Kasutamisega kaasnevad

za obrażenia ciała ani szkody spowodowanenieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym iłatwo

Page 14 - 7. PUHASTUS JA HOOLDUS

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenie i jegonieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiejtemperatury. Należy zach

Page 15 - EESTI 15

• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, zewzględów bezpieczeństwa musi go wymienićproducent, autoryzowany serwis lub innawykwalifikowana osoba.• O

Page 16 - 9. TEHNILISED ANDMED

• Upewnić się, że urządzenie jestprawidłowo zainstalowane. Luźny lubniewłaściwy przewód zasilający bądźwtyczka (jeśli dotyczy) może byćprzyczyną przeg

Page 17 - 10. ENERGIATÕHUSUS

OSTRZEŻENIE!Zagrożenie pożaremi wybuchem• Pod wpływem wysokiej temperaturytłuszcze i olej mogą uwalniaćłatwopalne opary. Podczaspodgrzewania tłuszczów

Page 18 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

informacje umieszczone na tabliczceznamionowej. Tabliczka znamionowaznajduje się w dolnej części płytygrzejnej.Numer seryjny ...

Page 19 - OBSŁUGA KLIENTA

4. OPIS URZĄDZENIA4.1 Układ powierzchni gotowania145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Indukcyjne pole grzejne2Panel sterowania4.2 Układ panelu sterowania1 2

Page 20

Poleczuj‐nikaFunkcja Uwagi8 /- Przedłużanie lub skracanie czasu.9 /- Ustawianie mocy grzania.10PowerBoost Włączanie funkcji.4.3 Wskazania ustawień moc

Page 21 - POLSKI 21

4.4 OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik ciepłaresztkowego)OSTRZEŻENIE! / / Występujezagrożenie poparzeniemciepłem resztkowym.Wskaźniki pokazują

Page 22 - 2.2 Podłączenie do sieci

Aby możliwe było włączenietej funkcji, pole grzejne musibyć zimne.Aby włączyć funkcję dla polagrzejnego: dotknąć (włączy się ).Szybko dotknąć (wł

Page 23 - 2.3 Eksploatacja

kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,et saaksite seda vajadusel vaadata.1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus• Üle 8-aastased lap

Page 24 - 3. INSTALACJA

Włącza się .Ustawienie mocy grzaniaobniża się do 1.Aby wyłączyć funkcję, należy dotknąć. Włączy się poprzednie ustawieniemocy grzania.5.8 BlokadaGdy

Page 25 - 3.4 Montaż

6.1 NaczyniaSilne poleelektromagnetycznegenerowane przezindukcyjne pole grzejnenagrzewa naczynie wbardzo krótkim czasie.Do gotowania naindukcyjnych po

Page 26 - 4. OPIS URZĄDZENIA

Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki1 - 2. Sos holenderski, roztapianie:masła, czekolady, żelatyny.5 - 25 Mieszać od czasu do czasu

Page 27 - POLSKI 27

przykładając go pod ostrym kątem doszklanej powierzchni i przesuwając poniej ostrzem.• Usunąć, gdy płyta grzejnawystarczająco ostygnie: śladyosadu kam

Page 28 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczyRozlega się sygnał dźwię‐kowy i urządzenie wyłączasię.Gdy płyta grzejna jest wy‐łączona, rozlega się sygnałdź

Page 29 - 5.7 Pauza

Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczyWyświetla się oraz licz‐ba.W płycie grzejnej wystąpiłausterka.Wyłączyć płytę grzejną iwłączyć ponownie po 3

Page 30 - 6. WSKAZÓWKI I PORADY

Pole grzejne Moc znamio‐nowa (maksy‐malna mocgrzania) [W]PowerBoost[W]PowerBoostmaksymalnyczas [min]Średnica na‐czynia [mm]Lewe tylne 1800 2800 10 145

Page 31 - 6.3 Przykłady zastosowania w

• Naczynia należy stawiaćbezpośrednio na środku polagrzejnego.• Ciepło resztkowe można wykorzystaćdo podtrzymywania ciepła potraw lubroztapiania skład

Page 34

• Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld veega, vaidlülitage seade välja ja katke leek näiteks kaane võitulekustutustekiga.• ETTEVAATUST! Valmival toidul

Page 35 - 9. DANE TECHNICZNE

www.electrolux.com/shop867350413-A-492018

Page 36 - 10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

• Järgige seadmega kaasasolevaidpaigaldusjuhiseid.• Tagage minimaalne kaugus muudestseadmetest ja mööbliesemetest.• Kuna seade on raske, olge sellelii

Page 37 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Ärge usaldage üksnes nõudetektorit.• Ärge pange söögiriistu või potikaasikeeduväljadele. Need võivad minnakuumaks.• Ärge kasutage seadet märgadekäte

Page 38

3.1 Enne paigaldamistEnne pliidi paigaldamist kirjutage ülesalltoodud andmed, mis on ära toodudandmesildil. Andmesilt asub seadmekorpuse põhjal.Seeria

Page 39 - POLSKI 39

4. TOOTE KIRJELDUS4.1 Pliidipinna skeem145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Induktsioonkeeduväli2Juhtpaneel4.2 Juhtpaneeli skeem1 2 3 4 5 67810 9Kasutage se

Page 40 - 867350413-A-492018

Sen‐sorvä‐liFunktsioon Märkus8 /- Aja pikendamiseks või lühendamiseks.9 /- Soojusastme määramiseks.10PowerBoost Funktsiooni sisselülitamiseks.4.3 Sooj

Comments to this Manuals

No comments