ROB2210FR Four Notice d'utilisation 2ES Horno Manual de instrucciones 25
Plat à rôtir :Poussez le plat à rôtir entre les rails dusupport de grille choisi.Grille métallique et plat à rôtir ensemble :Poussez le plat à rôtir e
La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à titreindicatif. Ils varient enfonction des recettes ainsique de la qualité et
Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPâte sa
Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesBiscuit
Pain et pizzaPlat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gr
ViandePlat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesB
PoissonPlat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐les
9.7 Déshydratation - Chaleurtournante• Utilisez des plaques recouvertes depapier sulfurisé.• Pour obtenir un meilleur résultat,arrêtez le four à la mo
10.2 Appareils en acierinoxydable ou en aluminiumNettoyez la porteuniquement avec uneéponge ou un chiffonhumides. Séchez-la avec unchiffon doux.N&apos
ATTENTION!N'utilisez pas l'appareil sansle panneau de verreintérieur.1. Ouvrez complètement la porte etsaisissez les 2 charnières de porte.2
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ..
90°7. Soulevez doucement puis sortez lepanneau de verre.128. Nettoyez le panneau de verre à l'eausavonneuse. Séchez soigneusementle panneau de ve
11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.11.1 En cas d'anomalie de fonctionnem
12.1 Encastrement365895941141621548573min. 550206600558min. 560min. 550205895941141621548573580min. 560558912.2 Fixation de l'appareil aumeubleAB
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE13.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU65-66/2014Nom du fournisseur ElectroluxIdentification du modè
l'environnement et à votre sécurité,recyclez vos produits électriques etélectroniques. Ne jetez pas les appareilsportant le symbole avec les or
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 262. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
guantes de horno cuando introduzca o retireaccesorios o utensilios refractarios.• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte lacorriente eléctri
• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolongadores.• Asegúrese de no provocar daños enel enchufe ni en el cable de red. Si esnecesa
• Utilice una bandeja honda parapasteles húmedos. Los jugos de lasfrutas podrían ocasionar manchaspermanentes.• Este aparato está diseñadoexclusivamen
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general879101154321321 64 5121Panel de control2Piloto/símbolo/indicador dealimentación3Mando de las funcion
5. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Mandos escamoteablesSi desea usar el aparato, pulse el mandode control. El mando de
Función del horno AplicaciónPizza Para hornear alimentos en 1 posición de parrilla yobtener un dorado más intenso y una base más cru‐jiente. Ajuste la
• Todos los accesoriostienen pequeñashendiduras en la partesuperior de los bordesderecho e izquierdo paraincrementar la seguridad.Las hendiduras tambi
• No coloque objetos directamentesobre la solera del aparato ni cubralos componentes con papel dealuminio cuando cocine. De locontrario puede que se a
Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ciónTiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa
Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ciónTiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa
FlanesAlimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ciónTiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde
Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ciónTiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa
Alimento Cantidad Tempera‐tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la pa‐rrillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraChuletasde cerdo4 600 máx. 12 - 16 12 - 14 4Pollo (co
• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est enfonctionnement. Ne touchez pas les élémentschauffants se trouvant dans l&apos
Alimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesAlbaricoques 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Manzana enrodajas60 - 70 6 - 8 3 1
2. Tire del extremo trasero del carrillateral para separarlo de la pared yextráigalo.21Coloque los carriles laterales en el ordeninverso.10.5 Limpieza
puerta hacia adelante paradesencajarla.4. Coloque la puerta sobre unasuperficie estable y protegida por unpaño suave.5. Libere el sistema de bloqueo p
10.7 Cambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interiordel horno. Así evitará que se dañe latapa de vidrio de la lámpara y la cavidad.ADVER
11.2 Datos de asistenciaSi no logra subsanar el problema,póngase en contacto con el distribuidor oun centro autorizado de servicio técnico.Los datos q
En lo que respecta a la sección delcable, consulte la potencia total quefigura en la placa de características.También puede consultar la tabla:Potenci
cocción con ventilador para ahorrarenergía.• Mantener calor: si desea utilizar elcalor residual para mantener calienteslos alimentos, seleccione el aj
ESPAÑOL 47
www.electrolux.com/shop867323749-A-452015
• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué par untechnicien qualifié.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que
– ne posez pas de plats allant aufour ni aucun autre objetdirectement sur le fond del'appareil.– ne placez jamais de feuillesd'aluminium dir
les animaux de s'enfermer dansl'appareil.2.7 Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez unservice après-vente agréé.• Utilisez exc
4.2 PréchauffagePréchauffez le four à vide afin de fairebrûler les résidus de graisse.1. Sélectionnez la fonction et latempérature maximale.2. Laisse
Fonction du four UtilisationConvection na‐turelle / Nettoya‐ge Aqua CleanPour cuire et rôtir des aliments sur 1 seul niveau.Pour plus d'informati
Comments to this Manuals