Electrolux ROB2210AOX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ROB2210AOX. Electrolux ROB2210AOX Manuel utilisateur [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ROB2210AOX
FR Four Notice d'utilisation 2
ES Horno Manual de instrucciones 24
Page view 0
1 2 ... 48

Summary of Contents

Page 1 - ROB2210AOX

ROB2210AOXFR Four Notice d'utilisation 2ES Horno Manual de instrucciones 24

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Plat à rôtir :Poussez le plat à rôtir entre les rails dusupport de grille choisi.Grille métallique et plat à rôtir ensemble :Poussez le plat à rôtir e

Page 3 - 1.2 Sécurité générale

la porte. C'est normal. Veillez àreculer un peu lorsque vous ouvrez laporte de l'appareil en fonctionnement.Pour diminuer la condensation, f

Page 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTarte auxpommes1)170 2

Page 5 - 2.3 Utilisation

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesBiscuits/Gâteauxsecs/T

Page 6 - 2.5 Éclairage intérieur

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPain deseigle190 1 180

Page 7 - 4.1 Premier nettoyage

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPorc 180 2 180 2 90 -

Page 8 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

PoissonPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTruite/daurade1

Page 9 - FRANÇAIS 9

9.7 Déshydratation - Chaleurtournante• Utilisez des plaques recouvertes depapier sulfurisé.• Pour obtenir un meilleur résultat,arrêtez le four à la mo

Page 10 - 9. CONSEILS

10.2 Appareils en acierinoxydable ou en aluminiumNettoyez la porteuniquement avec uneéponge ou un chiffonhumides. Séchez-la avec unchiffon doux.N&apos

Page 11 - 9.4 Temps de cuisson

ATTENTION!N'utilisez pas l'appareil sansle panneau de verreintérieur.1. Ouvrez complètement la porte etsaisissez les 2 charnières de porte.2

Page 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 13 - FRANÇAIS 13

en place. Suivez les étapes ci-dessusdans l'ordre inverse.La zone imprimée doit faire face àl'intérieur de la porte. Après l'installati

Page 14

Anomalie Cause possible SolutionLe four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anoma‐lie. Si les f

Page 15 - FRANÇAIS 15

min. 550205895941141621548573580min. 560558912.2 Fixation de l'appareil aumeubleAB12.3 Installation électriqueLe fabricant ne pourra êtretenu pou

Page 16 - 9.6 Gril

Consommation d'énergie avec charge standard etmode traditionnel0.93 kWh/cycleConsommation d'énergie avec charge standard etmode air pulsé0.9

Page 17 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 252. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 18

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 19 - FRANÇAIS 19

necesario mantener alejados a los niños de menos de8 años salvo que estén bajo supervisión continua.• Utilice siempre guantes de horno cuando introduz

Page 20 - Éclairage arrière

• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificados.• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que lasespecificacio

Page 21 - 12. INSTALLATION

– No ponga agua directamente enel aparato caliente.– No deje platos húmedos nicomida en el aparato una vezfinalizada la cocción.– Preste especial aten

Page 22 - 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general879101154321321 64 5121Panel de control2Piloto/símbolo de alimentación3Mando de las funciones del ho

Page 23 - L'ENVIRONNEMENT

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 24 - PENSAMOS EN USTED

5. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Mandos escamoteablesSi desea usar el aparato, pulse el mandode control. El mando de

Page 25 - 1.2 Seguridad general

Función del horno AplicaciónPizza Para hornear alimentos en un nivel, con dorado in‐tenso y base crujiente. Ajuste las temperaturasunos 20-40°C menos

Page 26 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Las pequeñas hendidurasen la parte superiorincrementan la seguridad.Las hendiduras también sondispositivos anti-vuelco. Elborde elevado que rodea laba

Page 27 - 2.3 Uso del aparato

• Si utiliza dos bandejas al mismotiempo, deje un nivel libre entreambas.9.3 Carnes y pescados• Utilice una bandeja honda con losalimentos muy grasos

Page 28 - 2.7 Asistencia

Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ciónTiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa

Page 29 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ciónTiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa

Page 30 - 5. USO DIARIO

Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ciónTiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa

Page 31 - 7. USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ciónTiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa

Page 32 - 9. CONSEJOS

Alimento Cantidad Tempera‐tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la pa‐rrillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraPechugade pollo4 400 máx. 12 - 15 12 - 14 4Hambur‐gue

Page 33 - 9.4 Tiempos de cocción

10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.10.1 Notas sobre la limpieza• Limpie la parte delantera del hornocon un

Page 34

• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses partiesaccessibles deviennent chauds pendant sonfonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffan

Page 35 - ESPAÑOL 35

6. Cuando el aparato se enfríe, limpie elinterior del horno con un paño suave.ADVERTENCIA!Asegúrese de que elaparato se haya enfriadoantes de tocarlo.

Page 36

6. Tire del borde del acabado de lapuerta hacia delante paradesengancharla.7. Sujete el panel de la puerta de cristalpor el borde superior y extráigal

Page 37 - 9.6 Grill

Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. El programador de la fun‐ción Minutero + Final de lacocción no está configura‐do.Configure el pro

Page 38 - 9.7 Secar - Turbo

12.1 Empotrado365895941141621548573min. 550206600558min. 560min. 550205895941141621548573580min. 560558912.2 Fijación del aparato almuebleAB12.3 Insta

Page 39 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

13. EFICACIA ENERGÉTICA13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014Nombre del proveedor ElectroluxIdentificación del modelo ROB2210AOXÍndi

Page 40

ambiente y la salud pública, así como areciclar residuos de aparatos eléctricos yelectrónicos. No deseche los aparatosmarcados con el símbolo junto

Page 43 - 12.4 Cable

www.electrolux.com/shop867339648-A-392016

Page 44 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Les côtés de l'appareil doivent resterà côté d'appareils ou d'élémentsayant la même hauteur.• Cet appareil est équipé d'un systè

Page 45 - ESPAÑOL 45

ou à proximité de l'appareil, ni surcelui-ci.AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécol

Page 46

2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Page 47 - ESPAÑOL 47

4.2 PréchauffagePréchauffez le four à vide afin de fairebrûler les résidus de graisse.1. Sélectionnez la fonction et latempérature maximale.2. Laisse

Page 48 - 867339648-A-392016

Fonction du four UtilisationVoûte / Nettoya‐ge Aqua CleanPour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.Pour plus d'informations sur le nett

Comments to this Manuals

No comments