NEW2192727-06.indd 1 7/17/07 2:24:34 PM
10English Deutsch81011a11b65421397GETTING THE BEST RESULTSUse the nozzles as follows:Carpets: Use the carpet/hard floor nozzle with the lever in posit
11Français ItalianoEspañolPER OTTENERE I MIGLIORI RISULTATIUtilizzare le bocchette come segue:Tappeti: Utilizzare la bocchetta per tappeti/pavimenti d
121a2 34697581bReplacing the dustbag, s-bag®1a The s‑bag® dustbag must be changed when the indicator light illuminated.2 Remove the hose and open th
13FrançaisRemplacer le sac à poussière, s-bag®1a Le sac à poussière s‑bag® doit être changé lorsque le voyant s’allume.2 Retirer le exible et ouvri
14English Deutsch4321CLEANING THE HOSE AND NOZZLEThe vacuum cleaner stops automatically if the nozzle, tube, hose or filters and s‑bag® becomes blocke
15Français ItalianoEspañolNETTOYER LE FLEXIBLE ET LES BROSSESL'aspirateur s'arrête automatiquement si le suceur, le tube, le flexible ou les
16EnglishTroubleshooting and consumer informationTroubleshootingThe vacuum cleaner does not start1 Check that the cable is connected to the mains.2
17FrançaisGestion des pannes et informations consommateurGestion des pannesL’aspirateur ne se met pas en marche, vérier que :1 Le câble est branché.
18* Alleen bepaalde modellenNederlands* Apenas determinados modelosPortuguês6743a21953b8ACESSÓRIOS E PRECAUÇÕES DE SEGURANÇAAcessórios1 Tubo telescó
19* Kun på visse modellerDansk* Bare på enkelte modellerNorsk* Bara på vissa modellerSvenskaTILBEHØR OG SIKKERHEDSFORANSTALTNINGERTilbehør1 Teleskop
22192727-06.indd 2 7/17/07 2:24:34 PM
20* Alleen bepaalde modellen.Voordat u begint1 Controleer of er een s‑bag® in de stofzuiger is geplaatst.2 Schuif de slang in de machine totdat dez
21Inden start1 Kontroller, at s‑bag® er anbragt korrekt.2 Sætslangeni,sådenklikkerpåplads(trykpålåsenforatudløseslangen).3 Sæt tele
22NederlandsPortuguês81011a11b65421397OBTER OS MELHORES RESULTADOSUse os bocais como se segue:Tapetes: Use o bocal tapete/piso duro com a alavanca na
23Dansk NorskSvenskaHVORDAN MAN OPNÅR DE BEDSTE RESULTATERAnvend mundstykkerne som følger:Tæpper: Anvend tæppe‑/gulvmundstykket med omskifteren istil
241a2 3469751bVervangen van de stofzak/s-bag®1a Als het indicatorlampje gaat branden, moet u de stofzak(s-bag®)vervangen.2 Verwijder de slang en o
25SvenskaByte av dammpåse s-bag®1a Dammpåsen s‑bag® ska bytas senast när indikatorlampan för dammpåsbyte lyser.2 Ta bort slangen och öppna locket.3
26NederlandsPortuguês4321LIMPEZA DA MANGUEIRA E DO BOCALO aspirador pára automaticamente se o bocal, o tubo, a mangueira ou o filtro ficarem bloqueado
27Dansk NorskSvenskaRENGØRING AF SLANGE OG MUNDSTYKKEStøvsugeren stopper automatisk, hvis mundstykke, rør, slange eller filtre og s‑bag® tilstoppes. I
28PortuguêsResolução de problemas e informação ao consumidorResolução de problemasO aspirador não arranca1 Verique se o cabo está ligado à corrente.
29Problemløsning og forbrukeropplysningerProblemløsningStøvsugeren starter ikke1 Kontroller at støpselet er koplet til vegguttaket.2 Kontroller at s
3Tak, fordi du har valgt en Electrolux Oxygen+-støvsuger. Denne brugervejledning gælder for alle Oxygen+-modeller. Det betyder, at noget tilbehør even
30* Ainult kindlad mudelidEesti keelesSuomi* Vain tietyt mallit.6743a21953b8VARUSTEET JA TURVAOHJEETVarusteet1 Teleskooppiputki2 Letkun kahva ja le
31Latviski* Tikai noteiktiem modeļiem * Tik tam tikriems modeliamsLietuviškai* Только для отдельных моделейPусскийPIEDERUMI UN DROŠĪBAS TEHNIKAS NOTEI
32* Vain tietyt mallit.Ennen aloitusta1 Tarkista, että s‑bag® ‑pölypussi on kunnolla paikallaan. 2 Kiinnitä letku paikalleen niin, että kiinnikkeet
33* Tikai noteiktiem modeļiem.Sagatavošana ekspluatācijai1 Pārbaudiet, vai maisiņš s‑bag® atrodas tam paredzētajā vietā.2 Virzietšļūteniligzdā,l
34* Ainult teatud mudelitel.Eesti keeles* Vain tietyt mallit.Suomi81011a11b65421397PARAS TULOSKäytä suuttimia seuraavasti:Matot: Käytälattia/mattosuu
35* Tikai noteiktiem modeļiem.Latviski* Tinka tik kai kuriems modeliams.Lietuviškai* Только для отдельных моделей.PусскийOPTIMĀLA EKSPLUATĀCIJAUzgaļu
361a2 34697581bTolmukoti s-bag® paigaldamine1a Tolmukotti s‑bag® tuleb vahetada siis, kui vastav märgutuli süttib.2 Eemaldage voolik ja avage kaas.3
37Putekļu maisiņa s-bag® nomaiņa1a Putekļmaisiņš s‑bag® ir jātīra, kad iedegas indikators.2 Atvienojiet šļūteni un atveriet vāku.3 Izņemiet putekļ
38Eesti keeles* Ainult teatud mudelitel.* Vain tietyt mallit.Suomi4321LETKUN JA SUUTTIMEN PUHDISTUSPölynimuri pysähtyy automaattisesti jos suutin, put
39* Tikai noteiktiem modeļiem.Latviski* Tinka tik kai kuriems modeliams.Lietuviškai Pусский* Только для отдельных моделей.ŠĻŪTENES UN UZGAĻA TĪRĪŠANAJ
4Eesti keelesTäname Teid, et valisite Electroluxi tolmuimeja Oxygen+. Käesolev kasutusjuhend kehtib kõikide Oxygen+ mudelite kohta. See tähendab, et T
40Eesti keelesVeaotsing ja kliendiinfoVeaotsingTolmuimeja ei käivitu1 Veenduge, et toitejuhe on vooluvõrku ühendatud.2 Veenduge, et pistik ja toitej
41LietuviškaiSutrikimų šalinimas ir informacija vartotojamsSutrikimų šalinimasDulkių siurblys neįsijungia1 Patikrinkite, ar laidas įjungtas į tinklą.
42* Ορισμένα μόνο μοντέλαΕλληνικά* Yalnızca bazı modellerdeTürkçe6743a21953b8ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣIΕξαρτήατα1 Τηλεσκοπικός σωλήνας2
43* Само определени моделиБългарски* Pouze u některých modelůČesky* Tylko niektóre modelePolskiAKCESORIA I WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAIAkcesori
44* Ορισμένα μόνο μοντέλα.Πριν την εκκίνηση1 Βεβαιωθείτεότιησακούλασκόνηςs-bag®είναιστηθέση της. 2 Τοποθετήστετονεύκαμπτοσωλήναώστενα
45Преди да започнете1 Проверете дали s‑bag® е на място2 Поставетемаркучадокатосехване(натиснетехващанетозадасеосвободимаркуча).3 Прик
46ΕλληνικάTürkçe81011a11b65421397ΓΙΑ ΝΑ ΕΠΙΤΥΧΕΤΕ ΤΑ ΚΑΛΥΤΕΡΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΧρησιμοποιήστε τα ακροφύσια ως εξής:Χαλιά: Χρησιμοποιήστε το ακροφύσιο για χ
47Български ČeskyPolskiUZYSKANIE NAJLEPSZYCH REZULTATÓWStosuj ssawki takie jak podano poniżej:Dywany: Korzystaj ze ssawki do odkurzania dywanów/twar‑
481a2 34697581bs-bag® toz torbasının değiştirilmesi1a Gösterge ışığı yandığında, s‑bag® toz torbasının değiştirilmesi gerekir.2 Hortumu çıkartın ve
49Български Смяна на торбичката за прах, s-bag®1a Торбичката за прах s‑bag® трябва да се почисти, когато индикаторът светне.2 Махнете маркуча и отво
5Благодарим Ви за избора на Електролукс прахосмукачката. Инструкцията за употреба покрива всички Oxigen+ модели. Това означава, че за вашия модел няк
50ΕλληνικάTürkçe4321ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΚΑΜΠΤΟΥ ΣΛΗΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥ ΑΚΡΟΦΥΣΙΟΥΗ ηλεκτρική σκούπα σταματά αυτόματα, αν φράξει το ακροφύσιο, ο σωλήνας, ο εύκαμπ
51Български ČeskyPolskiCZYSZCZENIE WĘŻA I SSAWEKOdkurzacz zatrzymuje się automatycznie, jeżeli ssawka, rura, wąż, filtr lub worek s‑bag® zablokują si
52SORUN GİDERME VE TÜKETİCİ BİLGİLERİSorun gidermeElektrikli süpürge çalıșmıyor1 Elektrik kablosunun prize takılı olduğundan emin olun.2 Fiș veya ka
53Odstraňování závad a informace pro uživateleOdstraňování závadVysavač se nezapne1 Zkontrolujte, je‑li přívodní šňůra zapojena do zásuvky.2 Zkontro
54* Samo u nekim modelimaHrvatski* Samo u nekim modelimaSrpski6743a21953b8PRIBOR I SIGURNOSNE NAPOMENEIPribor1 Teleskopska cijev2 Držač crijeva + c
55Magyar* Csak egyes típusokhoz * Len určité modelySlovenskySlovenščina* Le določeni modeliTARTOZÉKOK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKTartozékok1 Teleszkópos
56* Samo neki modeli.Prije početka1 Provjerite da li je s‑bag® vrećica na svom mjestu. 2 Ugurajte savitljivu cijev sve dok ne čujete da je zapor us
57* Csak egyes típusokhoz.Üzembe helyezés előtt1 Ellenőrizze, hogy az s‑bag® porzsák a helyén van‑e.2 A gégecsövet nyomja a helyére a rögzítőgomb k
58* Samo neki modeli.Hrvatski* Samo za odredene modele.Srpski81011a11b65421397POSTIZANJE NAJBOLJEG UČINKAUpotrijebite nastavke kako slijedi:Tepisi: Up
59* Csak egyes típusokhoz.Magyar* Len niektoré modely.Slovensky* Le določeni modeli.SlovenščinaDOSEGANJE NAJBOLJŠIH REZULTATOVNačin uporabe nastavkov:
66743a21953b8* Certain models onlyEnglish* Nur bestimmte ModelleDeutschACCESSORIES AND SAFETY PRECAUTIONSAccessories1 Telescopic tube2 Hosehandle +
601a2 34697581bZamjena vrećice za prašinu, s-bag®1a Vrecica s‑bag® mora biti ocišcena ako se upali indikatorsko svijetlo.2 Uklonite savitljivu cijev
61Az s-bag® porzsák cseréje1a Az s‑bag® porzsákot akkor kell cserélni, amikor a megfelelő jelzőfény kigyullad.2 Szerelje le a gégecsövet, és nyissa
62* Samo neki modeli.Hrvatski Srpski* Samo za odredene modele.4321ČIŠĆENJE SAVITLJIVE CIJEVI I NASTAVKAUsisivač za prašinu se automatski gasi ako se n
63* Csak egyes típusokhoz.Magyar Slovensky* Len niektoré modely.* Le določeni modeli.SlovenščinaA TÖMLŐ ÉS A SZÍVÓFEJ TISZTÍTÁSAA porszívó automatikus
64Otklanjanje smetnji i obavijesti za korisnikeOtklanjanje smetnjiUsisivač ne radi1 Provjerite da li je kabel uključen u električnu mrežu.2 Provjeri
65Odstraňovanie porúch a informácie pre spotrebiteľovOdstraňovanie porúchVysávač sa nedá spustiť1 Skontrolujte, či je kábel pripojený do siete.2 Sko
66* Disponibil numai pentru unele modeleRomână6743a21953b8ACCESORII ȘI MĂSURI DE PROTECŢIEAccesorii1 Tub telescopic2 Mânerul furtunului + mâner3a/3
67* Disponibil numai pentru unele modele.Înainte de a începe1 Asiguraţi‑vă că punga s‑bag® este la locul ei.2 Introduceţi furtunul până când clema
68* Disponibil numai pentru unele modele.Română81011a11b65421397PENTRU A OBŢINE CELE MAI BUNE REZULTATEUtilizaţi duzele după cum urmează:Covoare: Folo
691a2 34697581bÎnlocuirea sacului de colectare a prafului, s-bag®1a Când se aprinde lumina indicatoare, sacul pentru praf s‑bag® trebuie să e curăţa
7* Suivant les modèlesFrançais* Solo per alcuni modelliItalianoEspañol* Sólo en algunos modelosACCESSOIRES ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉAccessoires1 Tub
70* Disponibil numai pentru unele modele.Română4321CURĂŢAREA FURTUNULUI ȘI A DUZEIAspiratorul se oprește automat în cazul în care se înfundă duza, tub
71Rezolvarea problemelor şi informaţii pentru clienţiRezolvarea problemelorAspiratorul nu porneşte1 Vericaţi dacă aţi conectat cablul la reţeaua ele
72NorwayFor de som bor i NorgeElectrolux gjør livet litt enklere.For at du som bruker skal få så mye nytte av støvsu‑geren som mulig, trenger du det r
73GermanyIn Deutschland Staubbeutel, Filter und Zubehör für Ihren StaubsaugerAEG/Electrolux macht es Ihnen einfach praktisches Zubehör und die passen
74EnglishThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed
75NorskSymbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et
76ČeskySymbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci ele
772192727-06.indd 77 7/17/07 2:25:39 PM
782192727-06.indd 78 7/17/07 2:25:39 PM
792192727-06.indd 79 7/17/07 2:25:39 PM
8125a67* Certain models only.BEFORE STARTING1 Check that the s‑bag® is in place.2 Insertthehoseuntilthecatchesclicktoengage(pressthecatc
2192727‑062192727-06.indd 80 7/17/07 2:25:42 PM
9AVANT DE COMMENCER1 Vérifier que le sac à poussière s‑bag® est en bonne position.2 Insérer le flexible jusqu’à ce que les cliquets s’enclenchent(
Comments to this Manuals