Electrolux EWF127413W User Manual

Browse online or download User Manual for Washers Electrolux EWF127413W. Инструкция по эксплуатации Electrolux EWF127413W

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
návod k použití
instrukcja obsługi
Инструкция по
эксплуатации
Pračka
Pralka
Стиральная машина
EWF 127413 W
Page view 0
1 2 ... 84

Summary of Contents

Page 1 - EWF 127413 W

návod k použitíinstrukcja obsługiИнструкция поэксплуатацииPračkaPralkaСтиральная машинаEWF 127413 W

Page 2 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

2.Stiskněte tlačítko 6 jednou, až se zobrazísymbol 0' .3.Stiskněte opět tlačítko 8 ke spuštění pro-gramu.Důležité Zvolenou dobu odložení můžetezm

Page 3

Po zavření dvířek je nutné opět zvolit programa funkce a stisknout tlačítko 8 .Na konci programuPračka se automaticky zastaví. Na displeji sezobrazí t

Page 4 - POPIS SPOTŘEBIČE

octovou; zbylé stopy na bílém prádleošetřete bělicím prostředkem a pak řádněvymáchejte.Skvrny od dehtu: nejprve skvrny ošetřeteodstraňovačem skvrn, me

Page 5 - OVLÁDACÍ PANEL

ProgramMaximální a minimální teplotaPopis cykluMaximální rychlost odstřeďováníMaximální množství prádlaDruh prádlaMožnostiKomorana pracíprostředekSYNT

Page 6

ProgramMaximální a minimální teplotaPopis cykluMaximální rychlost odstřeďováníMaximální množství prádlaDruh prádlaMožnostiKomorana pracíprostředekMÁCH

Page 7

ProgramMaximální a minimální teplotaPopis cykluMaximální rychlost odstřeďováníMaximální množství prádlaDruh prádlaMožnostiKomorana pracíprostředekDŽIN

Page 8 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

• Zvolte prací program pro bavlnu s nejvyššíteplotou.• Použijte normální dávku pracíhoprostředku s biologickými vlastnostmi.Čištění vnějších plochVenk

Page 9

Těsnění dvířekČas od času je nutné zkontrolovat těsněnídvířek a odstranit případné cizí předměty,které se do něj mohly zachytit.Vypouštěcí čerpadloVyp

Page 10

8. Opatrně zkontrolujte, jestli se oběžné ko-lo čerpadla otáčí (otáčí se trhaně). Pokudse neotáčí, kontaktujte místní servisnístředisko.9. Nasaďte uzá

Page 11 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

4. Přívodní hadici našroubujte zpět na vo-dovodní kohoutek.5. Přívodní hadici pak odšroubujte od prač-ky. Připravte si hadr, protože může vytécttrochu

Page 12 - PRACÍ PROGRAMY

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Popis spotřebiče 4Ovládací panel 5P

Page 13

Problém Možná příčina/ŘešeníPračka nezačne prát:Dvířka nejsou zavřená. •Dvířka dobře zavřete.Zástrčka není řádně zasunutá do síťové zásuvky.•Zasuňte z

Page 14

Problém Možná příčina/ŘešeníPrádlo není dobře vyprané:Použili jste málo pracího prostředku nebo nevhodný prostředek.• Zvyšte množství pracího prostřed

Page 15 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Pokud problém nemůžete určit nebo vyřešit,obraťte se prosím na naše servisní středisko.Dříve než budete telefonovat do servisu, po-znamenejte si model

Page 16 - 16 electrolux

INSTALACEVybaleníPřed použitím spotřebiče je nutné odstranitvšechny přepravní šrouby a obaly.Doporučujeme uschovat si všechny ochran-né přepravní prvk

Page 17

6. Do malého horního otvoru a dvou širo-kých otvorů vložte odpovídající plastovékrytky, které jsou uložené v sáčku s ná-vodem k použití.UmístěníInstal

Page 18 - 18 electrolux

Zahněte hadici doleva nebo dopravapodle polohy vodovodního kohoutku.3. Nasaďte správně hadici utažením pojist-né matice. Po umístění přívodní hadice s

Page 19 - CO DĚLAT, KDYŽ

PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTIInformace o připojení k elektrické síti jsouuvedeny na typovém štítku na vnitřním okrajidvířek pračky.Ověřte si, ze váš dom

Page 20

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty

Page 21

•Po zakończeniu prania, czyszczenia i kon-serwacji należy zawsze odłączać urządze-nie od źródła zasilania i zamknąć dopływwody.•W żadnym wypadku nie w

Page 22 - ÚDAJE O SPOTŘEBĚ

zamknięciem się dzieci lub zwierząt w bęb-nie Aby uruchomić to zabezpieczenie, na-leży obrócić (bez naciskania) trzpień znaj-dujący się wewnątrz drzwi

Page 23 - INSTALACE

• Po odstranění obalu spotřebiče zkontro-lujte, zda není poškozený. V případě po-chybností spotřebič nepoužívejte a obraťtese na servisní středisko.•P

Page 24 - 24 electrolux

Szuflada na detergenty Komora na detergenty wykorzystywanew praniu wstępnym i fazie namaczania lubdo usuwania plam podczas fazy odplamia-nia (jeżeli d

Page 25

5Przycisk DODATKOWE PŁUKANIE6 Przycisk opóźnionego rozpoczęciaprogramu7Wyświetlacz8Przycisk START/PAUZA9 Kontrolka DRZWI ZABLOKOWANE10 Przyciski TIME

Page 26 - PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI

częciem prania zasadniczego. Czas praniazostanie wydłużony. Opcja ta jest zalecanadla mocno zabrudzonych rzeczy.Dodatkowe płukanieTo urządzenie zaproj

Page 27 - SPIS TREŚCI

pojawić się kody alarmowe, np. E20 (patrzrozdział „Co zrobić, gdy…”).• Nieprawidłowy wybór opcjiW przypadku wybrania opcji niezgodnej zwybranym progra

Page 28 - 28 electrolux

około 6 sekund przyciski 5 oraz 6 , aż na wy-świetlaczu pojawi się lub zniknie ikona .CODZIENNA EKSPLOATACJAZaładowanie praniaDrzwi należy otwierać o

Page 29 - OPIS URZĄDZENIA

Przyciski opcji programówW zależności od wybranego programu moż-na ustawiać jednocześnie różne funkcje. Na-leży je wybrać po ustawieniu żądanego pro-g

Page 30 - PANEL STEROWANIA

trwania programu. Na wyświetlaczu pojawisię ikona zabrudzenia wskazująca wybranystopień zabrudzenia. Opcja ta jest dostępnatylko w przypadku programów

Page 31

powstawaniu pleśni i nieprzyjemnych zapa-chów.Tryb czuwania : po kilku minutach od za-kończenia programu włącza się systemoszczędzania energii. Zmniej

Page 32 - 7.4 7.5 7.1

Zwłaszcza, że nawet środki ulegające biode-gradacji zawierają w swoim składzie sub-stancje, które w zbyt dużych ilościach szko-dzą środowisku.Wybór od

Page 33 - PIERWSZE UŻYCIE

ProgramMaksymalna i minimalna temperaturaOpis programuMaksymalna prędkość wirowaniaMaksymalna waga wsaduRodzaj tkaninyOpcjePrzegródkana detergentDELIK

Page 34 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

POPIS SPOTŘEBIČEVáš nový spotřebič splňuje všechny moderní požadavky na účinné praní prádla s nízkouspotřebou vody, energie a pracího prostředku. Jeho

Page 35

ProgramMaksymalna i minimalna temperaturaOpis programuMaksymalna prędkość wirowaniaMaksymalna waga wsaduRodzaj tkaninyOpcjePrzegródkana detergentODPOM

Page 36 - „Programy prania”)

ProgramMaksymalna i minimalna temperaturaOpis programuMaksymalna prędkość wirowaniaMaksymalna waga wsaduRodzaj tkaninyOpcjePrzegródkana detergentALLER

Page 37 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

Czyszczenie szuflady na detergentySzufladę na detergenty należy regularnieczyścić.Szufladę na proszek i dodatki do prania na-leży regularnie czyścić.W

Page 38 - PROGRAMY PRANIA

Pompa opróżniającaPompę należy regularnie sprawdzać, a wszczególności jeśli:•urządzenie nie odprowadza wody i/lub niewiruje,• podczas odprowadzania wo

Page 39

8. Sprawdzić ostrożnie, czy wirnik pompyobraca się (wirnik obraca się nierówno-miernie). Jeśli nie obraca się, należyskontaktować się z lokalnym punkt

Page 40

4. Przykręcić wąż z powrotem do urządze-nia i upewnić się, że połączenie jestszczelne.5. Odkręcić wąż od urządzenia. Dobrze jestmieć w pobliżu szmatkę

Page 41 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

serwisowym, należy wykonać następującekontrole.W czasie pracy pralki może się zdarzyć, żezacznie migać czerwona lampka kontrolnaprzycisku 8 , na wyświ

Page 42 - 42 electrolux

Problem Możliwa przyczyna/RozwiązanieWyciek wody na podłodze:Użyto zbyt dużo lub niewłaściwego rodzaju detergentu (tworzy sięnadmierna ilość piany).•Z

Page 43

Problem Możliwa przyczyna/RozwiązanieUrządzenie wydaje nietypo-wy dźwięk:Urządzenie jest wyposażone w nowy rodzaj silnika, który wydaje in-ne dźwięki

Page 44 - 44 electrolux

Program Zużycie energii(kWh)Zużycie wody (litry) Czas trwania progra-mu (minuty)Syntetyczne 40° 0.6 54Delikatne 40° 0.6 63Wełniane 30° 0.25 551) Progr

Page 45 - CO ZROBIĆ, GDY…

Tabulka programůSe spotřebičem jsou dodávány různé tabulkyprogramů v několika jazycích. Jedna je napřední straně zásuvky dávkovače pracíchprostředků a

Page 46

4. Wyciągnąć plastikowe rozpórki.5. Otworzyć drzwiczki i usunąć blok styro-pianu umieszczony na uszczelce drzwi-czek.6. Do małego górnego otworu i dwó

Page 47

Podłączenie węża dopływowego wodyOstrzeżenie! Pralkę należypodłączyć do sieci wodociągowej zzimną wodą.1. Podłączyć wąż dopływowy dołączony dopralki d

Page 48 - PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

•Podłączyć do rozgałęzienia syfonuzlewozmywaka. Rozgałęzienie to musiznajdować się nad syfonem tak, aby za-krzywiona część węża znalazła się na po-zio

Page 49 - INSTALACJA

niekorzystnego wpływu złomowanychproduktów na środowisko naturalne orazzdrowie. Aby uzyskać szczegółowe danedotyczące możliwości recyklingu niniejszeg

Page 50 - 50 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 54Описание изделия 56П

Page 51

стирки они могут застрять между ба‐ком и барабаном.• Не стирайте в машине изделия с пла‐стинами из китового уса, одежду с не‐обработанными краями и рв

Page 52 - OCHRONA ŚRODOWISKA

статочным опытом или знаниями безприсмотра или под руководством ли‐ца, отвечающего за их безопасность.• Необходимо присматривать за детьмии не разреша

Page 53

3 Ручка для открывания дверцы4 Табличка технических данных5 Фильтр сливного насоса6 Регулируемые ножкиДозатор моющих средств Отделение для моющего сре

Page 54 - СОДЕРЖАНИЕ

1 2 4 6 7893 5101 Селектор программ2 Кнопка "ТЕМПЕРАТУРА"3 Кнопка "СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИОТЖИМА"4 Кнопка "ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯСТИРКА&qu

Page 55

= Предварительная стирка = Кнопки Менеджеравремени (TimeManager)Селектор программСелектор программ позволяет выбиратьнужную программу, а также вкл

Page 56 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

= Studené praní = Odložený start= Snížení rychlosti odstředění = Dětská pojistka= Zastavení máchání = Zablokování dvířek= Noční cyklus = Start

Page 57 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Дисплей7.4 7.5 7.17.27.3На дисплей выводится следующая ин‐формация:7.1:• Продолжительность выбранной про‐граммыПосле выбора программы на дисплейвыводи

Page 58 - 1 2 4 6 7

•Супер свежесть После выбора программы стирки на дис‐плее высвечивается символ степени за‐грязненности, автоматически предла‐гаемый машиной.7.5: Защит

Page 59

Дозирование моющего средства и смяг‐чителя тканейВытяните до упора дозатор моющихсредств. Отмерьте необходимое количе‐ство моющего средства, поместите

Page 60

Выбор температуры с помощью кнопки 2При выборе программы прибор автома‐тически предлагает температуру поумолчанию.При необходимости постирать белье пр

Page 61 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Выбор дополнительной функции"Менеджер времени" с помощью кнопок10Нажимая эти кнопки, можно увеличиватьили уменьшать продолжительность цик‐ла

Page 62 - 62 electrolux

тор кнопки 8 гаснет. Подается звуковойсигнал.В случае выбора программы или допол‐нительной функции, по окончании кото‐рых в баке остается вода, дверца

Page 63

Травяные пятна: слегка обработайтемылом, а затем отбеливателем (толькодля белого и цветного белья, устойчиво‐го к хлору).Шариковая ручка и клей: смочи

Page 64

ПРОГРАММЫ СТИРКИПрограммаМаксимальная и минимальная температураОписание циклаМаксимальная скорость отжимаМаксимальная загрузка бельяТип бельяФункцииОт

Page 65 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

ПрограммаМаксимальная и минимальная температураОписание циклаМаксимальная скорость отжимаМаксимальная загрузка бельяТип бельяФункцииОтделениедля моющи

Page 66 - 66 electrolux

ПрограммаМаксимальная и минимальная температураОписание циклаМаксимальная скорость отжимаМаксимальная загрузка бельяТип бельяФункцииОтделениедля моющи

Page 67 - ПРОГРАММЫ СТИРКИ

Displej7.4 7.5 7.17.27.3Na displeji se objevují následující údaje:7.1:• Délka zvoleného programuPo volbě programu se na displeji zobrazídélka v hodiná

Page 68

ПрограммаМаксимальная и минимальная температураОписание циклаМаксимальная скорость отжимаМаксимальная загрузка бельяТип бельяФункцииОтделениедля моющи

Page 69

Извлеките дозатор, отжав вниз защелкуи потянув его на себя.Промойте его проточной водой, чтобыудалить все остатки скопившегося поро‐шка.Для облегчения

Page 70 - УХОД И ЧИСТКА

Сливной насосСливной насос следует проверять регу‐лярно, особенно, если• машина не выполняет слив и/или от‐жим;• при сливе машина издает странныйшум,

Page 71

8. Убедитесь, что крыльчатка насосавращается без помех (при вращениивозможны рывки — это нормально).Если она не вращается, обратитесьв сервисный центр

Page 72 - 72 electrolux

4. Снова прикрутите наливной шланг ккрану.5. Отвинтите шланг от машины. Держи‐те рядом тряпку, т.к. часть воды мо‐жет вытечь.6. Прочистите фильтр в шл

Page 73

Во время работы машины может зами‐гать красный индикатор, встроенный вкнопку 8 , при этом каждые 20 секунд бу‐дет подаваться звуковой сигнал, указы‐ва

Page 74 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

Неисправность Возможная причина/Способ устраненияВода на полу:Использовано слишком много моющего средства или сред‐ство неправильного типа (вызывающее

Page 75

Неисправность Возможная причина/Способ устраненияМашина издает необычныйшум:Машина оборудована двигателем, издающим необычныйшум по сравнению с двигат

Page 76

Программа Потребление энер‐гии (кВтч)Потребление воды(литры)Продолжительностьпрограммы (минуты)Синтетика 40° 0.6 54Деликатные ткани40°0.6 63Шерсть 30°

Page 77 - ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

4. Выньте соответствующие пластмас‐совые шайбы.5. Откройте дверцу машины и снимитеполистироловую вставку, прикре‐пленную к прокладке дверцы.6. Вставьт

Page 78 - УСТАНОВКА

PŘI PRVNÍM POUŽITÍ• Zkontrolujte, zda je elektrické a vodo-vodní připojení v souladu s pokyny kinstalaci.•Vyjměte z bubnu polystyren a veškerýdalší ob

Page 79

и устойчиво. При необходимости про‐верьте точность выравнивания с по‐мощью спиртового уровня. Необходи‐мые регулировки можно выполнять с по‐мощью гаеч

Page 80 - 80 electrolux

ВАЖНО! Перед подсоединениеммашины к новой водопроводной трубеили к трубе, не использовавшейся втечение определенного времени,спустите достаточное коли

Page 81

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИИнформация по электрическому под‐ключению представлена на табличкетехнических данных, расположенной навнутренней стороне двер

Page 83

192992680-00-072010 www.electrolux.com/shop

Page 84 - 192992680-00-072010

přesáhnout značku "MAX" na dávkovači).Zásuvku lehce zavřete.Zvolte příslušný program otáčenímvoliče programu (1)Otočte voličem programu na p

Comments to this Manuals

No comments