EW6F4723ABMEN Washing Machine User Manual 2FR Lave-linge Notice d'utilisation 36
4.2 Stacking kitThe tumble dryer can be stacked on thetop of the washing machine only byusing the correct stacking kitmanufactured and approved byELEC
5. PRODUCT DESCRIPTION5.1 Appliance overview1 2 39567410811 121Worktop2Detergent dispenser3Control panel4Door handle5Rating plate6Drain pump filter7Fe
6.2 Control panel description23 4 511 10 716891Programme dial2Display3Delay Start touch button 4Time Manager touch button 5Start/Pause touch button 6S
B Delay start indicator.C The digital indicator can show:• Programme duration (e. g. ).• Delay time (e. g. ).• Cycle end ( ).• Warning code (e.g. ).
creasing. The washing programmeends with water in the drum.The door stays locked and the drumturns regularly to reduce creasing.You must drain the wat
suitable for a full load of normallysoiled garments. a quick cycle for a full load of lightlysoiled garments. very quick cycle for a smaller lightlys
ProgrammeDefault tem‐peratureTemperaturerangeReferencespinspeedSpinspeedrangeMaxi‐mumloadProgramme description(Type of load and soil level)Rapid 14 mi
ProgrammeDefault tem‐peratureTemperaturerangeReferencespinspeedSpinspeedrangeMaxi‐mumloadProgramme description(Type of load and soil level)Wool 40 °C4
ProgrammeDefault tem‐peratureTemperaturerangeReferencespinspeedSpinspeedrangeMaxi‐mumloadProgramme description(Type of load and soil level)Denim 30 °C
ProgrammeSpinPrewashExtra RinseSoft PlusDelay StartTime ManagerSilk Wool Sport Outdoor
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
• To activate/deactivate this option,hold down the Soft Plus button until comes on/goes off on thedisplay.The appliance will default to this optionaft
11.3 Filling the detergent and additivesCompartment for prewashphase, soak programme or stainremover.Compartment for washingphase.Compartment for liqu
Make sure that the flap does not cause ablockage when you close the drawer.11.5 Setting a programme1. Turn the programme dial to select thedesired was
2. After about 15-20 minutes the TimeManager bars disappear and newcycle duration is displayed.The appliance automatically adjuststhe programme durati
11.13 Draining water out afterend of cycleIf you have chosen a programme or anoption that does not empty out the waterof the last rinse, the programme
a. interrupt the programme andopen the door (refer to "DailyUse" chapter);b. manually redistribute the load sothat the items are spaced even
13.2 DescalingIf the water hardness in yourarea is high or moderate, werecommend that you use awater descaling product forwashing machines.Regularly e
212. Remove the top part of the additivecompartment to aid cleaning andflush it out under running warmwater, to remove any traces ofaccumulated deterg
Proceed as follows to clean the pump:1.122.3.180˚4.215. 6.7.218.211WARNING!Make sure that the impeller of the pump can rotate. If it does not rotate,c
13.8 Cleaning the inlet hose and the valve filter31245°20°13.9 Emergency drainIf the appliance cannot drain the water,carry out the same procedure, de
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f
First try to find a solution to the problem (refer to the table). If the problem persists,contact the Authorised Service Centre.WARNING!Deactivate the
Problem Possible solutionThe appliance does notfill with water properly.• Make sure that the water tap is open.• Make sure that the pressure of the wa
Problem Possible solutionThe appliance makesan unusual noise andvibrates.• Make sure the levelling of the appliance is correct. Referto "Installa
Programmes Load(kg)Energyconsump‐tion (kWh)Water con‐sumption(litre)Approxi‐mate pro‐gramme du‐ration (mi‐nutes)Cotton60°C7 1,34 68 157Cotton Energy S
Energy Efficiency Class A+++Spin Speed Maximum 1200 rpm1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.17. QUICK GUIDE17.
17.3 ProgrammesProgrammes Load Product descriptionCotton 7 kg White cotton and coloured cotton.Cotton Eco7 kgWhite cotton and coloured cotton. Standar
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 372. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situations telles que :– dans des cuisines réservées aux employés dansdes magasins,
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationL'installation doit êtreconfirme auxréglementations nationalesen vigueur.• Retirez l'intégralité de
– by clients in hotels, motels, bed & breakfast andother residential type environments;– areas for communal use in blocks of flats or inlaunderett
• N'utilisez pas de rallonge si le tuyaud'alimentation est trop court.Contactez le service après-vente pourremplacer le tuyau d'aliment
3. Ouvrez le hublot. Videz le tambour.4. Placez le bloc en polystyrène del'avant au sol, sous l'appareil.Couchez doucement l'appareil s
Nous vous recommandonsde conserver l'emballageet les boulons de transporten vue d'un éventueldéplacement de l'appareil.3.2 Positionneme
La longueur maximale dutuyau de vidange est de4 000 mm. Contactez leservice après-vente agréépour obtenir d'autreslongueurs de tuyaux devidange e
Veillez à ce que le tuyau de vidangefasse une boucle afin d'éviter quedes particules passent du siphon del'évier à l'appareil.6. Placez
4.4 Disponible sur www.electrolux.com/shop ou chez lesrevendeurs agréésSeuls les accessoires appropriés et agréés par ELECTROLUX peuventrépondre aux n
6.2 Description du bandeau de commande23 4 511 10 716891Sélecteur de programme2Écran d'affichage3Départ Différé Touche tactile 4Time Manager Touc
B Indicateur Départ différé.C L'indicateur numérique peut afficher :• La durée du programme (par ex. ).• Le départ différé (par ex. ).• La fin
programmes de lavage utilisent unequantité d'eau plus importante lors dela phase de rinçage.• Arrêt cuve pleine . L'indicateurcorrespondant
L'indicateur est affiché avec la valeurde retard sélectionnée. Après avoirappuyé sur la touche Départ/Pause ,l'appareil commence le décom
than 0°C or where it is exposed to theweather.• The floor area on which the applianceis to be installed must be flat, stable,heat resistant and clean.
ProgrammeTempératurepar défautPlage de tem‐pératuresVitessed'essora‐ge de ré‐férencePlage devitessesd'essora‐geChar‐gemaxi‐maleDescription d
ProgrammeTempératurepar défautPlage de tem‐pératuresVitessed'essora‐ge de ré‐férencePlage devitessesd'essora‐geChar‐gemaxi‐maleDescription d
ProgrammeTempératurepar défautPlage de tem‐pératuresVitessed'essora‐ge de ré‐férencePlage devitessesd'essora‐geChar‐gemaxi‐maleDescription d
ProgrammeTempératurepar défautPlage de tem‐pératuresVitessed'essora‐ge de ré‐férencePlage devitessesd'essora‐geChar‐gemaxi‐maleDescription d
ProgrammeEssoragePrélavageRinçage plusDouceur PlusDépart DifféréTime ManagerAnti-Aller‐gies Nettoyagede l'appareil
Si vous désactivez lessignaux sonores, ilscontinueront à retentir sil'appareil présente uneanomalie.9.2 Sécurité enfantsAvec cette option, vous p
11.3 Ajout du produit de lavage et des additifsCompartiment destiné à la pha‐se de prélavage, au programmede trempage ou à un produit dé‐tachant.Compa
Assurez-vous que le volet ne bloque pasla fermeture du tiroir.11.5 Régler un programme1. Tournez le sélecteur pour choisir leprogramme de lavage souha
1. Le système SensiCare commence àestimer le poids de la charge pourcalculer la durée réelle duprogramme. Pendant cette phase,les tirets de la fonctio
Lorsque vous rallumezl'appareil, le dernierprogramme sélectionnés'affiche. Tournez lesélecteur pour choisir unnouveau cycle.2. Sortez le lin
2.5 Service• To repair the appliance contact anAuthorised Service Centre.• Use original spare parts only.2.6 DisposalWARNING!Risk of injury or suffoca
pression et les crochets. Attachez lesceintures.• Videz les poches et retournez-les.• Retournez les tissus multi-couches,en laine et les articles port
Pour connaître la dureté de l'eau dansvotre région, contactez votre compagniedes eaux.Utilisez la bonne quantité d'adoucisseurd'eau. Re
13.5 Nettoyage du tambourExaminez régulièrement le tambour pouréviter la formation de rouille.Nettoyez le tambour à l'aide d'un produitspéci
13.7 Nettoyage de la pompe de vidangeVérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre.Nettoyez la pompe d
5. 6.7.218.211AVERTISSEMENT!Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas,contactez votre service après-vente. Assure
45°20°13.9 Vidange d'urgenceSi l'appareil ne peut pas vidanger l'eau,effectuez la même procédure décritedans le paragraphe « Nettoyage
• - L'alimentation électrique est instable. Attendez que l'alimentation électriquese stabilise.• - Il n'y a aucune communication entr
Problème Solution possibleL'appareil ne se remplitpas d'eau correcte‐ment.• Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.• Assurez-vous
Problème Solution possibleImpossible d'ouvrir lehublot de l'appareil.• Vérifiez si vous avez sélectionné un programme de la‐vage se terminan
15. VALEURS DE CONSOMMATIONLes valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire,avec les normes correspondantes. Les données peuvent di
126. Remove the power supply cable andthe drain hose from the hose holders.WARNING!It is possible to seewater flowing from thedrain hose. This isbecau
Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directived'application 1015/2010 d
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Tournez lesélecteur pour choisir le programmesouhaité.2. Sélectionnez les options s
Programmes Charge Description de l'appareilNettoyage de l'appareil -Cycle d'entretien pour le nettoyage du tam‐bour.Soie1 kgProgramme s
FRANÇAIS 73
www.electrolux.com74
FRANÇAIS 75
www.electrolux.com/shop192931230-A-422018
3.3 The inlet hoseWARNING!Make sure there is nodamage to hoses and thereare no leaks from thecouplings. Do not use anextension hose if the inlethose i
drain pipe. Refer to the illustration.The end of the drainhose must always beventilated , i.e. the innerdiameter of the drainpipe (min. 38 mm - min.1.
Comments to this Manuals