Electrolux EW6F4723ABM User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Washing machines Electrolux EW6F4723ABM. Electrolux EW6F4723ABM User Manual [it] [ro] [sk] [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EW6F4723ABM
EN Washing Machine User Manual 2
FR Lave-linge Notice d'utilisation 36
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - EW6F4723ABM

EW6F4723ABMEN Washing Machine User Manual 2FR Lave-linge Notice d'utilisation 36

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

4.2 Stacking kitThe tumble dryer can be stacked on thetop of the washing machine only byusing the correct stacking kitmanufactured and approved byELEC

Page 3 - 1.2 General Safety

5. PRODUCT DESCRIPTION5.1 Appliance overview1 2 39567410811 121Worktop2Detergent dispenser3Control panel4Door handle5Rating plate6Drain pump filter7Fe

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

6.2 Control panel description23 4 511 10 716891Programme dial2Display3Delay Start touch button 4Time Manager touch button 5Start/Pause touch button 6S

Page 5 - 2.3 Water connection

B Delay start indicator.C The digital indicator can show:• Programme duration (e. g. ).• Delay time (e. g. ).• Cycle end ( ).• Warning code (e.g. ).

Page 6

creasing. The washing programmeends with water in the drum.The door stays locked and the drumturns regularly to reduce creasing.You must drain the wat

Page 7 - 3.2 Positioning and levelling

suitable for a full load of normallysoiled garments. a quick cycle for a full load of lightlysoiled garments. very quick cycle for a smaller lightlys

Page 8 - 3.4 Water drainage

ProgrammeDefault tem‐peratureTemperaturerangeReferencespinspeedSpinspeedrangeMaxi‐mumloadProgramme description(Type of load and soil level)Rapid 14 mi

Page 9 - 4. ACCESSORIES

ProgrammeDefault tem‐peratureTemperaturerangeReferencespinspeedSpinspeedrangeMaxi‐mumloadProgramme description(Type of load and soil level)Wool 40 °C4

Page 10 - 4.3 Pedestal with the drawer

ProgrammeDefault tem‐peratureTemperaturerangeReferencespinspeedSpinspeedrangeMaxi‐mumloadProgramme description(Type of load and soil level)Denim 30 °C

Page 11 - 6. CONTROL PANEL

ProgrammeSpinPrewashExtra RinseSoft PlusDelay StartTime ManagerSilk Wool Sport Outdoor

Page 12 - 6.3 Display

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 7. DIAL AND BUTTONS

• To activate/deactivate this option,hold down the Soft Plus button until comes on/goes off on thedisplay.The appliance will default to this optionaft

Page 14 - 7.5 Prewash

11.3 Filling the detergent and additivesCompartment for prewashphase, soak programme or stainremover.Compartment for washingphase.Compartment for liqu

Page 15 - 8. PROGRAMMES

Make sure that the flap does not cause ablockage when you close the drawer.11.5 Setting a programme1. Turn the programme dial to select thedesired was

Page 16

2. After about 15-20 minutes the TimeManager bars disappear and newcycle duration is displayed.The appliance automatically adjuststhe programme durati

Page 17 - ENGLISH 17

11.13 Draining water out afterend of cycleIf you have chosen a programme or anoption that does not empty out the waterof the last rinse, the programme

Page 18

a. interrupt the programme andopen the door (refer to "DailyUse" chapter);b. manually redistribute the load sothat the items are spaced even

Page 19 - 9. SETTINGS

13.2 DescalingIf the water hardness in yourarea is high or moderate, werecommend that you use awater descaling product forwashing machines.Regularly e

Page 20 - 11. DAILY USE

212. Remove the top part of the additivecompartment to aid cleaning andflush it out under running warmwater, to remove any traces ofaccumulated deterg

Page 21 - ENGLISH 21

Proceed as follows to clean the pump:1.122.3.180˚4.215. 6.7.218.211WARNING!Make sure that the impeller of the pump can rotate. If it does not rotate,c

Page 22

13.8 Cleaning the inlet hose and the valve filter31245°20°13.9 Emergency drainIf the appliance cannot drain the water,carry out the same procedure, de

Page 23 - ENGLISH 23

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Page 24 - 12. HINTS AND TIPS

First try to find a solution to the problem (refer to the table). If the problem persists,contact the Authorised Service Centre.WARNING!Deactivate the

Page 25 - 13. CARE AND CLEANING

Problem Possible solutionThe appliance does notfill with water properly.• Make sure that the water tap is open.• Make sure that the pressure of the wa

Page 26

Problem Possible solutionThe appliance makesan unusual noise andvibrates.• Make sure the levelling of the appliance is correct. Referto "Installa

Page 27 - 13.7 Cleaning the drain pump

Programmes Load(kg)Energyconsump‐tion (kWh)Water con‐sumption(litre)Approxi‐mate pro‐gramme du‐ration (mi‐nutes)Cotton60°C7 1,34 68 157Cotton Energy S

Page 28 - WARNING!

Energy Efficiency Class A+++Spin Speed Maximum 1200 rpm1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.17. QUICK GUIDE17.

Page 29 - 14. TROUBLESHOOTING

17.3 ProgrammesProgrammes Load Product descriptionCotton 7 kg White cotton and coloured cotton.Cotton Eco7 kgWhite cotton and coloured cotton. Standar

Page 30 - 14.2 Possible failures

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 372. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 31 - ENGLISH 31

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 32 - 15. CONSUMPTION VALUES

• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situations telles que :– dans des cuisines réservées aux employés dansdes magasins,

Page 33 - 16. TECHNICAL DATA

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationL'installation doit êtreconfirme auxréglementations nationalesen vigueur.• Retirez l'intégralité de

Page 34 - 17. QUICK GUIDE

– by clients in hotels, motels, bed & breakfast andother residential type environments;– areas for communal use in blocks of flats or inlaunderett

Page 35 - 18. ENVIRONMENTAL CONCERNS

• N'utilisez pas de rallonge si le tuyaud'alimentation est trop court.Contactez le service après-vente pourremplacer le tuyau d'aliment

Page 36 - SERVICE APRÈS-VENTE

3. Ouvrez le hublot. Videz le tambour.4. Placez le bloc en polystyrène del'avant au sol, sous l'appareil.Couchez doucement l'appareil s

Page 37 - 1.2 Sécurité générale

Nous vous recommandonsde conserver l'emballageet les boulons de transporten vue d'un éventueldéplacement de l'appareil.3.2 Positionneme

Page 38

La longueur maximale dutuyau de vidange est de4 000 mm. Contactez leservice après-vente agréépour obtenir d'autreslongueurs de tuyaux devidange e

Page 39 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Veillez à ce que le tuyau de vidangefasse une boucle afin d'éviter quedes particules passent du siphon del'évier à l'appareil.6. Placez

Page 40 - 3. INSTALLATION

4.4 Disponible sur www.electrolux.com/shop ou chez lesrevendeurs agréésSeuls les accessoires appropriés et agréés par ELECTROLUX peuventrépondre aux n

Page 41 - FRANÇAIS 41

6.2 Description du bandeau de commande23 4 511 10 716891Sélecteur de programme2Écran d'affichage3Départ Différé Touche tactile 4Time Manager Touc

Page 42 - 3.4 Vidange de l'eau

B Indicateur Départ différé.C L'indicateur numérique peut afficher :• La durée du programme (par ex. ).• Le départ différé (par ex. ).• La fin

Page 43 - FRANÇAIS 43

programmes de lavage utilisent unequantité d'eau plus importante lors dela phase de rinçage.• Arrêt cuve pleine . L'indicateurcorrespondant

Page 44 - 4. ACCESSOIRES

L'indicateur est affiché avec la valeurde retard sélectionnée. Après avoirappuyé sur la touche Départ/Pause ,l'appareil commence le décom

Page 45 - 6. BANDEAU DE COMMANDE

than 0°C or where it is exposed to theweather.• The floor area on which the applianceis to be installed must be flat, stable,heat resistant and clean.

Page 46 - 6.3 Afficheur

ProgrammeTempératurepar défautPlage de tem‐pératuresVitessed'essora‐ge de ré‐férencePlage devitessesd'essora‐geChar‐gemaxi‐maleDescription d

Page 47 - 7. MANETTES ET TOUCHES

ProgrammeTempératurepar défautPlage de tem‐pératuresVitessed'essora‐ge de ré‐férencePlage devitessesd'essora‐geChar‐gemaxi‐maleDescription d

Page 48 - 7.8 Départ Différé

ProgrammeTempératurepar défautPlage de tem‐pératuresVitessed'essora‐ge de ré‐férencePlage devitessesd'essora‐geChar‐gemaxi‐maleDescription d

Page 49

ProgrammeTempératurepar défautPlage de tem‐pératuresVitessed'essora‐ge de ré‐férencePlage devitessesd'essora‐geChar‐gemaxi‐maleDescription d

Page 50

ProgrammeEssoragePrélavageRinçage plusDouceur PlusDépart DifféréTime ManagerAnti-Aller‐gies Nettoyagede l'appareil

Page 51 - FRANÇAIS 51

Si vous désactivez lessignaux sonores, ilscontinueront à retentir sil'appareil présente uneanomalie.9.2 Sécurité enfantsAvec cette option, vous p

Page 52

11.3 Ajout du produit de lavage et des additifsCompartiment destiné à la pha‐se de prélavage, au programmede trempage ou à un produit dé‐tachant.Compa

Page 53 - FRANÇAIS 53

Assurez-vous que le volet ne bloque pasla fermeture du tiroir.11.5 Régler un programme1. Tournez le sélecteur pour choisir leprogramme de lavage souha

Page 54 - 9. RÉGLAGES

1. Le système SensiCare commence àestimer le poids de la charge pourcalculer la durée réelle duprogramme. Pendant cette phase,les tirets de la fonctio

Page 55 - 11. UTILISATION QUOTIDIENNE

Lorsque vous rallumezl'appareil, le dernierprogramme sélectionnés'affiche. Tournez lesélecteur pour choisir unnouveau cycle.2. Sortez le lin

Page 56

2.5 Service• To repair the appliance contact anAuthorised Service Centre.• Use original spare parts only.2.6 DisposalWARNING!Risk of injury or suffoca

Page 57 - FRANÇAIS 57

pression et les crochets. Attachez lesceintures.• Videz les poches et retournez-les.• Retournez les tissus multi-couches,en laine et les articles port

Page 58

Pour connaître la dureté de l'eau dansvotre région, contactez votre compagniedes eaux.Utilisez la bonne quantité d'adoucisseurd'eau. Re

Page 59 - 12. CONSEILS

13.5 Nettoyage du tambourExaminez régulièrement le tambour pouréviter la formation de rouille.Nettoyez le tambour à l'aide d'un produitspéci

Page 60 - 12.5 Dureté de l'eau

13.7 Nettoyage de la pompe de vidangeVérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre.Nettoyez la pompe d

Page 61 - 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

5. 6.7.218.211AVERTISSEMENT!Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas,contactez votre service après-vente. Assure

Page 62 - 13.5 Nettoyage du tambour

45°20°13.9 Vidange d'urgenceSi l'appareil ne peut pas vidanger l'eau,effectuez la même procédure décritedans le paragraphe « Nettoyage

Page 63 - FRANÇAIS 63

• - L'alimentation électrique est instable. Attendez que l'alimentation électriquese stabilise.• - Il n'y a aucune communication entr

Page 64 - AVERTISSEMENT!

Problème Solution possibleL'appareil ne se remplitpas d'eau correcte‐ment.• Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.• Assurez-vous

Page 65 - 14.1 Introduction

Problème Solution possibleImpossible d'ouvrir lehublot de l'appareil.• Vérifiez si vous avez sélectionné un programme de la‐vage se terminan

Page 66 - 14.2 Pannes possibles

15. VALEURS DE CONSOMMATIONLes valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire,avec les normes correspondantes. Les données peuvent di

Page 67 - FRANÇAIS 67

126. Remove the power supply cable andthe drain hose from the hose holders.WARNING!It is possible to seewater flowing from thedrain hose. This isbecau

Page 68

Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directived'application 1015/2010 d

Page 69 - 15. VALEURS DE CONSOMMATION

1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Tournez lesélecteur pour choisir le programmesouhaité.2. Sélectionnez les options s

Page 70 - 17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Programmes Charge Description de l'appareilNettoyage de l'appareil -Cycle d'entretien pour le nettoyage du tam‐bour.Soie1 kgProgramme s

Page 72 - L'ENVIRONNEMENT

www.electrolux.com74

Page 74

www.electrolux.com/shop192931230-A-422018

Page 75 - FRANÇAIS 75

3.3 The inlet hoseWARNING!Make sure there is nodamage to hoses and thereare no leaks from thecouplings. Do not use anextension hose if the inlethose i

Page 76 - 192931230-A-422018

drain pipe. Refer to the illustration.The end of the drainhose must always beventilated , i.e. the innerdiameter of the drainpipe (min. 38 mm - min.1.

Comments to this Manuals

No comments