TW GL5 EFR SÈCHE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 2IT ASCIUGABIANCHERIA ISTRUZIONI PER L’USO 27
5. PANNEAU DE COMMANDE1 10 122 4 5 6 7 8 9 1131Sélecteur de programme2Touche Marche/Arrêt3Voyants des programmes4Touche Séchage +5Touche Reverse Plus6
6. TABLEAU DES PROGRAMMESProgrammesCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des tex-tilesCotonTrès sec8 kgDegré de séchage : très sec./ Pr
ProgrammesCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des tex-tilesActive Wear2 kgSéchage de vêtements de plein air, de travail,en velours, d&apo
OptionsProgrammes 1)Séch-age +Re-versePlusAnti-frois-sageGaindetempsSéch-ageavecmi-nuterieCoton; Prêt à ranger + Coton; Prêt à ranger Coton; P
ProgrammeVitesse d'essorage / humiditérésiduelleTemps deséchageConsom-mationénergé-tiquePrêt à repasser 1400 tours/min / 50% 144 min. 1,04 kWh 1
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, effectuez l'une des opérationssuivantes :• Nettoyez l
9.3 Mettez l'appareil en marche.Pour mettre l'appareil en marche.Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.Si l'appareil est en fonctionnement
9.8 Option AlarmeQuand l'option d'alarme est activée, vouspouvez entendre un son :• à la fin du cycle• au démarrage et à la fin de la phas
petites peluches qui peuvent s'ytrouver.• Maintenez toujours dégagées lesfentes de circulation d'air au fond del'appareil.• Veillez à m
3. Nettoyez les deux parties du filtreaprès vous être humecté la main.4. Au besoin, nettoyez le filtre avec labrosse sous l'eau tiède et/ou avec
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT
3. Remettez le raccord en plastique enplace et réinstallez le bac d'eau decondensation.4. Pour continuer le programme appuyezsur la touche Départ
6. Fermez le couvercle du condenseurthermique.7. Fermez le loquet jusqu'à ce qu'undéclic se fasse entendre.8. Remettez en place le filtre.11
Problème 1)Cause probable SolutionRésultats deséchage insatis-faisants.Sélection d'un programme inap-proprié.Sélectionnez un programmeadapté. 2)L
Problème 1)Cause probable SolutionCycle de séch-age trop court.Il n'y a pas assez de linge. Sélectionnez la durée du pro-gramme. La durée doit êt
Fusible nécessaire 5 APuissance totale 1000 WClasse d'efficacité énergétiqueA+++Consommation énergétique1)1,51 kWhConsommation énergétique annuel
14.2 Réglage des piedsIl est possible de régler la hauteur dusèche-linge. Pour ce faire, réglez lespieds.15mm14.3 Installation sous un plan detravailL
pièces de rechange non originales,d’erreurs de maniement ou d’installationdues à l’inobser-vation du mode d’emploi,et pour des dommages causés par des
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 282. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
1.2 Avvertenze di sicurezza generali• Non apportare modifiche alle specifiche di questaapparecchiatura.• Se l'asciugabiancheria è installata sopr
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• Non usare l'apparecchiatura senza i filtri. Pulire il filtroprima o dopo ogni utilizzo.• Non introdurre nell'asciugabiancheria capi non la
l'apparecchiatura non è in piano,regolare i piedini.2.2 Collegamento elettricoATTENZIONE!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecch
2.7 SmaltimentoATTENZIONE!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo
La porta può essere montatasul lato opposto direttamentedall’utente. Può essere utileper introdurre ed estrarre labiancheria o nel caso dilimitazioni
4.3 Piedistallo con cassettoNome dell'accessorio: PDSTP10.Disponibile presso il vostro rivenditoreautorizzato.Per posizionare l’apparecchiatura p
5. PANNELLO DEI COMANDI1 10 122 4 5 6 7 8 9 1131Selettore dei programmi2Tasto On/Off (Ein/Aus)3Spie del programma4Tasto Più asciutto (Trocken+)5Tasto
6. TABELLA DEI PROGRAMMIProgrammiCarico 1)Proprietà/Tipo di tessutoCotoni (Baumwolle)Extra (Extratrocken)8 kgGrado di asciugatura: extra./ Normale
ProgrammiCarico 1)Proprietà/Tipo di tessutoStiro Facile (Leichtbü-geln)1 kg (o 5camicie)Tessuti misti per cui non è richiesta una lungastiratura. I ri
6.1 Selezione dei programmi e delle opzioni OpzioniProgrammi 1)Più as-ciutto(Trock-en+)Re-versePlusAnti-piega(Knit-ter-schutz)Rispar-miotempo(ZeitSpa
6.2 Valori di consumoProgramma Centrifuga a/umidità residuaTempo di as-ciugaturaConsumoenergeti-coCotoni (Baumwolle) 8 kgNormale (Schrank-trocken)1.40
• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge,utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition,disponible auprès d'un rev
il tempo della partenza ritardata richiestoviene visualizzato sul (ad es. se ilprogramma deve iniziare dopo 12 ore).3. Per attivare l'opzione P
9.2 Caricamento della biancheriaAVVERTENZA!Fare attenzione a nonincastrare la biancheria tra laporta e la guarnizione digomma.1. Tirare la porta dell&
È possibile attivare l'opzione sicurezzabambini:• prima di premere il tasto Avvio/Pausa(Start/Pause) - l'apparecchiatura nonpuò partire• dop
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI10.1 Consigli ecologici• Centrifugare accuratamente labiancheria prima dell'asciugatura.• Utilizzare i volumi di
1. Apire l'oblò. Estrarre il filtro.2. Premere il gancio per aprire il filtro.3. Pulire entrambe le parti del filtro con lamano bagnata.4. Se nec
2. Estrarre il raccordo in plastica esvuotare il contenitore l'acqua in unabacinella o simile.3. Riposizionare il raccordo in plastica e ilconten
6. Chiudere il coperchio delloscambiatore di calore.7. Bloccare il fermo finché non scatta.8. Rimontare il filtro.11.4 Pulizia del cestoATTENZIONE!Sco
Problema 1)Causa possibile SoluzioneRisultati di as-ciugatura insod-disfacenti.Scelta del programma sbagliato. Impostare il programma corret-to. 2)Il
Problema 1)Causa possibile SoluzioneCiclo di asciu-gatura troppobreve.Volume di biancheria troppo ridot-to.Impostare la durata del program-ma. La dura
Classe di efficienza energeticaA+++Consumo di energia1)1,51 kWhConsumo annuale di energia2)176,92 kWhAssorbimento potenza in modalità acceso 0,11 WAss
• N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre àpeluches avant ou après chaque utilisation.• N'introduisez dans le sèche-l
15mm14.3 Installazione sotto un pianoL'apparecchiatura può essere montatasenza nessun supporto oppure sotto ilripiano della cucina con la corrett
16. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A
www.electrolux.com/shop136934971-B-292015
• Assurez-vous que le sol sur lequel vousinstallez l'appareil est plat, stable,résistant à la chaleur et propre.• Assurez-vous que de l'air
2.6 CompresseurAVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Dans le sèche-linge, le compresseur etson système sont remplis d'un
L'utilisateur peut installer lehublot de sorte qu'il s'ouvredans l'autre sens. Cela estutile si l'espace autour del'appa
4.3 Socle à tiroirNom de l'accessoire : PDSTP10.Il est disponible auprès de votre magasinvendeur agréé.Sert à surélever l'appareil à un nive
Comments to this Manuals