WASL 3T201FR Lave-linge Notice d'utilisation 2IT Lavabiancheria Istruzioni per l’uso 32
ProgrammePlage de températu‐resCharge maxima‐leVitesse d'esso‐rage maximaleDescription des programmes(Type de charge et degré de salissu‐re)Pfleg
ProgrammePlage de températu‐resCharge maxima‐leVitesse d'esso‐rage maximaleDescription des programmes(Type de charge et degré de salissu‐re)Baumw
ProgrammePlage de températu‐resCharge maxima‐leVitesse d'esso‐rage maximaleDescription des programmes(Type de charge et degré de salissu‐re)Dampf
Compatibilité des options avec lesprogrammesProgrammeFlecken/Vorw. - Taches/Prélavage 1)Extra Spülen - Rinçage Plus 2)Zeit Sparen - Gain de Temps 3)Ze
ProgrammeFlecken/Vorw. - Taches/Prélavage 1)Extra Spülen - Rinçage Plus 2)Zeit Sparen - Gain de Temps 3)Zeitvorwahl - Départ DifféréFlüssig Dosierung
6. VALEURS DE CONSOMMATIONLes données de ce tableau sont approximatives. Les données peuventvarier pour différentes raisons : la quantité et le type d
Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)0.30 0.30Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directived'application 10
Certains programmesn'acceptent qu'une seule deces deux options.7.6 Zeitvorwahl - Départ DifféréCette option vous permet de différer ledépart
la température la plus élevéepossible.Cela élimine toute salissure éventuelledu tambour et de la cuve.10. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reporte
Compartiment à lessive pour la phase de prélavage.Le repère MAX correspond au niveau maximal de lessive (en pou‐dre ou liquide).Compartiment à lessive
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
10.6 Réglage d'un programme1. Tournez le sélecteur de programmes.Le voyant correspondant auprogramme s'allume.Le voyant de la touche Start/P
10.12 Annulation d'unprogramme en cours1. Appuyez sur la touche Ein/Aus -Marche/Arrêt pour annuler leprogramme et éteindre l'appareil.2. App
Lorsque vous rallumezl'appareil, le dernierprogramme sélectionnés'affiche. Tournez lesélecteur pour choisir unnouveau cycle.2. Sortez le lin
Des détachants spéciaux sontdisponibles. Utilisez le détachant spécialadapté au type de tache et de textile.11.3 Produits de lavage etadditifs• Utilis
Respectez toujours lesinstructions figurant surl'emballage du produit.12.3 Lavage d'entretienAvec les programmes à bassetempérature, il est
1. 2.3. 4.5. FRANÇAIS 25
12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la soupape1.1232.3. 4.90˚12.8 Vidange d'urgenceEn raison d'une anomalie de
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.13.1 IntroductionL'appareil ne démarr
Problème Solution possibleAssurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas torduni plié.Vérifiez que le raccordement du tuyau d&apos
Problème Solution possible Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il ya de l'eau dans le tambour.L'appareil fait un
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
Niveau de protection contre l'infiltration de parti‐cules solides et d'humidité assuré par le couver‐cle de protection, excepté là où l&apos
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...332. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono
• Non superare il volume di carico massimo di 6 kg(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).• La pressione di funzionamento dell'acqua nel
• Accertarsi che l'aria circoliliberamente tra l'apparecchiatura e ilpavimento.• Regolare i piedini per disporre dellospazio necessario tral
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Panoramica dell'apparecchiatura23154671Pannello comandi2Coperchio3Accesso Soft4Filtro della pompa di scarico5Leva
8Tasto Extra risciacquo (Extra Spülen- Rinçage Plus)9Tasto Macchie/Prelavaggio (Flecken/Vorw. - Taches/Prélavage)10Tasto Riduzione centrifuga (U/Min.
EIl simbolo di sovradosaggio del detersivo si accende al terminedel ciclo quando l'apparecchiatura rileva troppo detersivo.FNon si riesce ad apri
JIl simbolo sul ciclo breve si accende quando si imposta una delledurate del programma.Durata ridottaExtra RapidoKQuando la funzione è attivata, si ac
• La pression de l'eau en service au niveau du pointd'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit êtrecomprise entre 0,5 bar (0,0
ProgrammaGamma di temperatu‐raCarico massimoVelocità massi‐ma di centrifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)Feinwäsche - Délicat
ProgrammaGamma di temperatu‐raCarico massimoVelocità massi‐ma di centrifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)Programmi vapore7)Il
ProgrammaGamma di temperatu‐raCarico massimoVelocità massi‐ma di centrifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)Dampf Glätten - Dé‐f
Compatibilità opzioni programmaFasi del programmaFlecken/Vorw. - Taches/Prélavage 1)Extra Spülen - Rinçage Plus 2)Zeit Sparen - Gain de Temps 3)Zeitvo
Fasi del programmaFlecken/Vorw. - Taches/Prélavage 1)Extra Spülen - Rinçage Plus 2)Zeit Sparen - Gain de Temps 3)Zeitvorwahl - Départ DifféréFlüssig D
6. VALORI DI CONSUMOI dati di questa tabella sono indicativi. Diverse variabili possono influen‐zare i dati: la quantità e il tipo di biancheria, la t
Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W)0.30 0.30Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono in conformità con la direttiva dellaCommissione E
7.6 Zeitvorwahl - Départ DifféréQuesta opzione consente di ritardarel'avvio del programma da 30 minuti a 20ore.Il display mostra la spia corrispo
10. UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.10.1 Attivazionedell'apparecchiatura1. Inserire la spina nella pres
Vaschetta del detersivo per la fase di prelavaggio.Gli indicatori di MAX rappresentano i livelli massimi per la quantitàdi detersivo (polvere o liquid
• N'installez pas l'appareil dans unendroit où il ne pourrait pas êtrecomplètement ouvert.• Ne placez aucun récipient sousl'appareil po
10.6 Impostazione di unprogramma1. Ruotare il selettore dei programmi.La spia del programmacorrispondente si accende.La spia del tasto Start/Pause - D
10.12 Annullamento di unprogramma in corso1. Premere il tasto Ein/Aus - Marche/Arrêt per annullare il programma eper spegnere l'apparecchiatura.2
10.17 Scarico dell'acqua allafine del cicloIl programma di lavaggio è terminato,ma c'è acqua nel cesto:Il cesto ruota regolarmente in modo d
• Se l'apparecchiatura non dispone dicontenitore del detersivo con losportellino, aggiungere i detersiviliquidi in un dosatore (fornito dalprodut
12.5 Pulizia del contenitore del detersivo1. 2.3. 12.6 Pulizia del filtro di scaricoNon pulire il filtro di scarico se l'acqua presente nell&apo
3. 4.5. 12.7 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola1.1232.ITALIANO 55
3. 4.90˚12.8 Scarico di emergenzaIn caso di guasto, l'apparecchiatura nonè in grado di scaricare l'acqua.In tal caso, eseguire i punti da (1
AVVERTENZA!Spegnere l'apparecchiaturaprima di eseguire i controlli.13.2 Possibili guastiProblema Possibile soluzioneIl programma non si av‐via.Ve
Problema Possibile soluzione Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia stato ese‐guito correttamente. Impostare il programma di scarico se
Problema Possibile soluzioneI risultati del lavaggionon sono soddisfacenti.Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro prodot‐to. Utilizzare
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble de l'appareil23154671Bandeau de commande2Couvercle3Accès facile4Filtre de la pompe de vi
15. CH GARANZIAServizio clientiServizio dopo venditaIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13
ITALIANO 61
www.electrolux.com62
ITALIANO 63
www.electrolux.com/shop192951400-A-392016
8Touche Rinçage plus (Extra Spülen -Rinçage Plus)9Touche Taches/Prélavage (Flecken/Vorw. - Taches/Prélavage)10Touche de réduction de la vitessed'
DLe symbole Vapeur s'allume lorsque vous sélectionnez un pro‐gramme Vapeur (si disponible).ELe symbole Surdosage de produit de lavage s'allu
Si vous faites une mauvaise sélection, le message Err s'affiche, vous in‐diquant que cette sélection n'est pas possible.JLe symbole Gain de
Comments to this Manuals