EWW 1685 HDWET PESUMASIN-KUIVATI KASUTUSJUHEND 2PL PRALKO-SUSZARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 32
ProgrammTemperatuuri‐vahemikMaksimaalnepesukogusMaksimaalnepöörlemiskii‐rusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp)Auruprogrammid4)Auru võib kasut
Programm Öko 1) 1) Valige pöörlemiskiirus. Jälgige, et see sobiks pesu tüübiga. Tsentrif
5.3 Ajastatud kuivatusega programmidKuivusaste Kanga tüüp Kogus(kg)Pöörle‐miskii‐rus (p/min)Soovitatavkestus(min)Eriti kuivFroteeriidest esemedPuuvill
6. TARBIMISVÄÄRTUSEDSelles tabelis toodud andmed on ligikaudsed. Andmeid võivad muutaerinevad asjaolud: pesu kogus ja tüüp, vee ja ümbritseva õhu temp
• Pesuprogrammi lõpus jääb vesitrumlisse. Trummel pöörlebregulaarselt, et takistada pesukortsumist.• Uks on lukustatud. Ukse lukustvabastamiseks tuleb
Selle funktsiooni saate aktiveerida:• Enne vajutamist: valikute japrogrammi nupud on lukustatud.• Enne vajutamist: seadet ei saasisse lülitada.8.2
10.2 Pesuaine ja lisanditekasutamine1. Mõõtke välja vajalik kogus pesuainetja kanga pehmendajat.2. Sulgege pesuaine sahtelettevaatlikult.10.3 Pesuaine
3. B4.• Asend A pesupulbri jaoks (tehaseseade).• Asend B vedela pesuaine jaoks.Kui kasutate vedelat pesuainet:• Ärge kasutage želatiinitaolist või pak
Valitud viitkäivitust saabtühistada või muuta,vajutades . Viitkäivitusetühistamine:• Vajutage , etpeatada seade.• Vajutage , kuniekraanil kuvatakse
Seade tühjeneb veest jatsentrifuugib automaatseltumbes 18 tunni pärast (väljaarvatud villase pesuprogramm).10.13 Automaatne ooterežiim-valikFunktsioon
SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...
11.3 Ajastatud kuivatusPesu saab kuivatada ka käsitsi valitavaajastatud kuivatusega:1. Vajutage järjest , et validaajaväärtus (vt tabelit"Kuivatu
12.2 Pesu ja automaatnekuivatamine1. Vajutage järjest , kuni ekraanilkuvatakse üks kuivusastmeteindikaatoritest:• : puuvillaste esemeteTRIIKIMISKUIV
12.6 Kuidas eemaldada riieteltebemeidTrumlist ebemete eemaldamiseks valigespetsiaalne programm:1. Trumli tühjendamine.2. Puhastage trummel, tihend ja
• Programmi käivitamisel sisestage alatimaksimaalne kogus pesu.• Vajadusel kasutage madalatemperatuuriga pestesplekieemaldajat.• Õige pesuaine koguse
14. PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.14.1 Välispinna puhastaminePuhastage masin ainult seebi ja soojaveega. Kuivatage täielik
3. 4.14.6 Tühjendusfiltri puhastamineHOIATUS!Ärge puhastagetühjendusfiltrit, kui vesiseadmes on kuum.1. 2.2113. 4.21EESTI 25
5.126.7. 8.219. www.electrolux.com26
14.7 Sissevõtuvooliku ja ventiilifiltri puhastamine1.1232.3. 4.45°20°14.8 Vee tühjendamineeriolukorrasRikke tõttu ei tühjene seade veest.Sellisel juhu
15. VEAOTSINGHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.15.1 SissejuhatusSeadet ei õnnestu käivitada või see jääbtöö käigus seisma.Püüdke esmalt leida pro
Probleem Võimalik lahendus Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole muljutud ega vääna‐tud. Veenduge, et tühjendusfilter ei ole ummistunud. Vajaduselpuha
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka
Probleem Võimalik lahendusTsükkel on pikem kuiekraanil kuvatud aeg.Ebaühtlaselt jaotunud pesu pikendab tsükli kestust. Tege‐mist on seadme normaalse t
Veenduge, et trumlis olevavee tase ei oleks liigakõrge. Vajadusel kasutageavariiolukorra tühjendust(vt peatüki "Puhastus jahooldus" jaotist&
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 332. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.• Urządzenie można zainstalować jako wolnostojące lubpod blatem kuch
• Usuwać włókna z tkanin nagromadzone wokółurządzenia.• Rzeczy zabrudzone substancjami, takimi jak olej,aceton, alkohol, ropa, nafta, odplamiacze, ter
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 Instalacja• Usunąć wszystkie elementyopakowania i blokady transportowe.• Zachować blokady transportowe.W razi
• Nie dotykać szyby drzwi podczasprogramu. Szyba może być gorąca.• Nie wolno suszyć uszkodzonychrzeczy, w których znajduje sięwypełnienie.• Jeśli do p
4. PANEL STEROWANIA4.1 Opis panelu sterowania53 4101187961 21Przycisk Wł./Wył. (On/Off)2Pokrętło wyboru programów3Pole dotykowe zmniejszeniaprędkośc
• : zakończenie programu.D) : faza suszenia.E) : faza parowa.F): opcja stałego dodatkowegopłukania.G) , , : wskaźniki stopniawysuszenia.H) Obszar ws
seadme hingede suhtes vastasküljel, sest nii ei pruugiuks täielikult avaneda.• Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärastpaigalduse lõpuleviimist
ProgramZakres temper‐aturMaksymalnyciężar ładun‐kuMaksymalnaprędkość wir‐owaniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania) Duvet60°C - 30°C2.5
ProgramZakres temper‐aturMaksymalnyciężar ładun‐kuMaksymalnaprędkość wir‐owaniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania) SteamAnticrease40°C1
5.2 Programy z automatycznym suszeniemPoziom wysuszenia Rodzaj tkaniny Wsad Ekstra sucheMateriały frotteTkaniny bawełniane i lniane(szlafroki, ręcznik
Poziom wysuszenia Rodzaj tkaniny Wsad(kg)Prę‐dkośćwirowa‐nia(obr./min)Zalecanyczas (min)Do prasowaniaOdpowiednie dlarzeczy do prasowaniaTkaniny bawełn
Po rozpoczęciu prania wyświetlany jest czas trwania programu przymaksymalnym obciążeniu.W trakcie prania czas ten jest obliczany automatycznie i może
będzie obracał się regularnie, abyzapobiec powstaniu zagnieceń napraniu.• Drzwi pozostaną zablokowane. Abyotworzyć drzwi, należy odpompowaćwodę.• Na w
8. USTAWIENIA8.1 Blokada uruchomienia Ta opcja pozwala zapobiecmanipulowaniu przez dzieci przy panelusterowania.• Aby włączyć/wyłączyć tę opcję,należy
UWAGA!Należy upewnić się, że nie doszło doprzytrzaśnięcia prania między drzwiami auszczelką. Mogłoby to skutkowaćwyciekiem wody lub uszkodzeniempranyc
3. B4.• Położenie A – detergent w proszku (ustawienie fabryczne).• Położenie B – detergent w płynie.W przypadku stosowania detergentu w płynie:• Nie s
10.8 Uruchamianie programuz opóźnieniem1. Nacisnąć kilkakrotnie , aż nawyświetlaczu pojawi się żądany czasopóźnienia.Na wyświetlaczu pojawi się odpow
detailidega esemeid või patju ei tohi pesumasin-kuivatis kuivatada.• Kangapehmendajaid või muid sarnaseid vahendeidtuleb kasutada vastavalt tootja juh
• Nacisnąć i przytrzymać przez kilkasekund przycisk , aby wyłączyćurządzenie.• Pozostawić uchylone drzwi, aby niedopuścić do powstawania pleśni iniep
11.2 Suszenie wedługpoziomów automatycznychPranie można suszyć według wstępniezdefiniowanych poziomów wysuszenia:1. Nacisnąć kilkakrotnie , aż nawyświ
Upewnić się, że bęben jest pusty.3. Pozostawić uchylone drzwi, aby niedopuścić do powstawania pleśni inieprzyjemnych zapachów.4. Zakręcić zawór wody.1
się ostateczna wartość czasu ,która będzie obejmować łączny czastrwania cyklu prania i cyklu suszenia(pranie + suszenie + faza ochrony przedzagniecen
• Odwrócić na drugą stronęwielowarstwowe tkaniny, wełnę orazrzeczy z nadrukami.• Usunąć uporczywe plamy.• Przeprać uporczywe plamyspecjalnym detergent
• Informacje dotyczące maksymalnegoładunku prania dla programówsuszenia można znaleźć w tabeliprogramów suszenia.13.7 Produkty nieprzeznaczonedo susze
Należy regularnie sprawdzać bęben, abynie dopuścić do nagromadzenia sięosadów kamienia lub rdzy.Do usuwania osadów rdzy należystosować wyłącznie specj
14.6 Czyszczenie filtra odpływowegoOSTRZEŻENIE!Nie czyścić filtraodpływowego, jeśli woda wurządzeniu jest gorąca.1. 2.2113. 4.215.126.POLSKI 57
7. 8.219. 14.7 Czyszczenie węża dopływowego i filtra w zaworze1.1232.www.electrolux.com58
3. 4.45°20°14.8 Awaryjne spuszczaniewodyW razie awarii urządzenie nieodpompowuje wody.W takim przypadku przeprowadzićczynności od (1) do (9) z punktu„
• Seadet välja lülitades ärge tõmmaketoitekaablist. Hoidke alati kinnitoitepistikust.• Ärge katsuge toitejuhet egatoitepistikut märgade kätega.• Ainul
• – Urządzenie nie napełnia sięprawidłowo wodą.• – Urządzenie nie odpompowujewody.• – Drzwi urządzenia sąotworzone lub nie są prawidłowozamknięte.
Problem Możliwe rozwiązanie Upewnić się, że wąż spustowy nie jest zagięty ani przyg‐nieciony. Upewnić się, że filtr odpływowy jest drożny. W razie p
Problem Możliwe rozwiązanieCykl jest krótszy, niżwskazuje na to wy‐świetlany czas.Urządzenie oblicza nowy czas, dostosowany do ładunkuprania. Patrz ro
Przed otwarciem drzwi:UWAGA!Upewnić się, żetemperatura wody i pranianie jest zbyt wysoka. Wrazie potrzeby odczekać,aż ostygną.UWAGA!Upewnić się, że bę
18. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanieurządzenia włożyć do odpowiedniegopojemnika w celu przeprowadze
POLSKI 65
www.electrolux.com66
POLSKI 67
www.electrolux.com/shop132904340-A-372014
3. SEADME KIRJELDUS3.1 Seadme ülevaade1 2 356741Tööpind2Pesuaine jaotur3Juhtpaneel4Ukse käepide5Andmesilt6Tühjenduspumba filter7Jalad seadme loodimise
5Ekraan6Kuivatusaja puutenupp (Dryingtime)7Viitkäivituse puutenupp (DelayStart)8Lisaloputuse puutenupp (ExtraRinse)9Kuivatusastme puutenupp (D
5. PROGRAMMID5.1 ProgrammitabelProgrammTemperatuuri‐vahemikMaksimaalnepesukogusMaksimaalnepöörlemiskii‐rusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp)
Comments to this Manuals