Installation, Use & Care Guide30”(76.2 cm), 36”(91.4 cm) and 48”(121.92 cm) Hood Insert Guide d’installation, utilisation et d’entretien30”(76.2
10 Install Remote Blower Motor SystemNOTE: The blower motor housing can be mounted using 4 holes from either the inlet side or the outle
11 joints. Use furnace duct tape to seal all joints tightly. Make Electrical Connections for Remote Blower Motor System Elect
12Use UL listed wire connectors and connect the black wires (C) together.Use UL listed wire connectors and connect the white wires (D) together.Us
13Make Electrical ConnectionsComplete InstallationDetermine and make all necessary cuts in the wall or roof for the vent system. Install the vent
14Connect green (or bare) ground wire from home power supply to the green/yellow ground wire (D) in terminal box using UL listed wire connectors.I
15Hood Insert Use Hood Insert Use The hood insert is designed to remove smoke, cook-ing vapors and odors from the cooktop area. For best results, sta
16Warranty InformationYour appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will pay
17Trouver l’information Lisez ces instructions et conservez-lesMerci d’avoir choisi Electrolux, le nouveau premier brand pour les appareils domestique
18Avis de sécurité importantAvis de sécurité importantLire toutes les instructions avantd’utiliser l’appareil. Conserver ces instructions pour unefutu
19Pour réduire les risques d’incendie et évacuer l’aircorrectement, assurez-vous que le conduit mène àl’extérieur; il ne faut pas évacuer l’air dans l
2Finding InformationPlease read and save this guideThank you for choosing Electrolux, the new premium brand in home appliances. This Use & Care Gu
20 POUR ÉVITER DE BLESSER QUELQU’UN LORSD’UN INCENDIE DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE, SUIVRE LES CONSEILS SUIVANTS :ÉTOUFFER LES FLAMMES avec un couverc
21Outils et pièces- Spécications électriques Outils et Pièces Pièces fourniesFiltres à graisse métalliques: - Modèle EI30HI55KS: 2 ltres - Mod
22 Exigences d’emplacement IMPORTANT: Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.Demander à un technicien qualié d’install
23Le système doit décharger l’air à l’extérieur.Ne pas terminer le circuit d’évacuation dans un grenier ou dans un autre espace clos.Ne pas utiliser
24Installation des Systèmes MoteursFixer les écrous de 6 mm à l’extérieur de la hotte, en haut ou à l’arrière (autre emplacement sur certains modèles
25 Pour installer le système moteur, glisser le rebord gauche de la plaque de montage sous le support de montage du moteur.
26Tirer sur la languette a resort pour degager l’ensemble moteur-ventilateur. Retirer l’ensemble moteur-ventilateur du carter et le placer sur une
27Faire passer les six conducteurs de calibre 18 AWG à travers le conduit de câblage de ¹⁄2” (1,3 cm) et les connecteurs de conduit et dans les
28Connecter l’ensemble de connexion à 6 ls fourni avec le système du moteur du ventilateur à distance au connecteur du câble correspondant da
29Installation de la hotte Home Power SupplyRemote MoteurHotte de la cuisinierel connecteurConnexions de câblage a terrePasser à la section
3Important Safety InstructionsImportant Safety InstructionsRead all instructions before using thisappliance.Save these instructions for futurereferenc
30 EXCESSIVE WEIGHT HAZARD USE TWO OR MORE PEOPLE TO MOVE AND INSTALL RANGE HOOD. FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN BACK OR OTHER INJURY. Installation d
31Utilisation / Entretien de la hotte Achever l’installation et vérier le fonctionnement Installer les ltres à graisse. Voir la section “Netto
32 Nettoyage IMPORTANT: Nettoyer fréquemment la hotte et les ltres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les ltres à graiss
33Informations sur la garantieExclusionsSi vous avezbesoin d’uneréparationCette garantie ne couvre pas ce qui suit :Les produits dont le numero de ser
34Información del productoLea y guarde estas instruccionesGracias por escoger Electrolux, la nueva primera marca en electrodomésticos. Esta Guía de Us
35Aviso de seguridad importanteAviso de seguridad importanteLea todas las instrucciones antes deusar este aparato.Conserve estas instrucciones parafut
36Equipo Operado Automaticamente Para Reducir El Riesgo De Lastimarse Desconecte De La Linea Antes De Dar Servicio. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
37FUNCIONAMIENTOa. Coloque siempre las rejillas y los ltros de seguridad en su lugar correspondiente. Sin estos componentes, los ventilador
38Lista de materiales- Requisitos eléctricos y de Instalación Lista de Materiales Partes que incluye su campanaFiltros metálicos de grasa:
39Manufacturadas 1982 (Casas, manufacturación de casas e Instalación) ANSI A225.1/NFPA 501A, o última edición, o códigos locales. Dimensiones del Gabi
4TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASEFIRE.Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers
40El sistema de ventilación debe dar al exterior.No terminar el sistema de ventilación en el ático u otra área cerrada.No utilice casquetes de lavan
41Instalación del Sistema Motor Instalación del Motor Interno en la campana El sistema de motor interno debe ser instalado to-mando en cuenta la
42Instalación del Sistema Motor Deslice la parte izquierda del ensamble motor debajo del soporte de motor. Empuje hacia ar
43Instalación del Sistema MotorABCDAAAAAA Instale el motor Remoto (externo) a la campana Preparación para el montaje del motor RemotoEl motor Rem
44Instalación de la campanaE. Cables rojosF. Cables azulesG. Cables grisesH. Cables verdes o verdes / amarillos I. Cable de conexión eléctrica
45NOTA: Conecte el cable verde de tierra (o verde/ama-rillo) del conducto de cables al cable de tierra verde (o desnudo) de la toma de corriente usand
46Prepare la UbicaciónComplete la InstalaciónUbique y haga todos los cortes necesarios en la pared o el techo para el sistema de ventilación. In
47 verde/ amarillo (D) de la caja eléctrica usando conectores aprobados por UL.Instale la cubierta de la caja eléctrica.Verique que las lámparas s
48Uso / Limpieza de la campana Uso de la Campana Esta campana esta diseñada para remover humo, vapores de cocina y olores del área de cocina. Para me
49Esta garantía no cubre lo siguiente:Productos a los que se les quitaron o alteraron los números de serie originales o que no pueden determinarse
5List of materials- Electrical & Installationrequirements List of Materials Parts included in your hood insertMetal grease lters: - Model EI3
LI30FA
6Installation 1982 (Manufactured Home Sites, Commu-nities and Setups) ANSI A225.1/NFPA 501A, or latest edition, or with local codes. Cabinet Dimension
7Vent system must terminate to the outdoors.Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area.Do not use 4” (10.2 cm) laundry-typ
8Install the 6 mm clip nuts to the outside top of the hood insert at the proper location for the selected motor system.Two 6 mm nuts are required
9 To install blower motor assembly, slide the left mounting plate ange under the motor mounting bracket. Push the rig
Comments to this Manuals