2222 061-73I N F OINSTALLATION - UND GEBRAUCHSANWEISUNGENINSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’EMPLOIINSTALLATIE - EN GEBRUIKSAANWIJZINGENINSTAL
10TüranschlagwechselBevor Sie nachstehende Arbeitsvorgängedurchführen, Netzstecker unbedingt aus derSteckdose ziehen!Den Wechsel auf folgende Weise au
11AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTSIl est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute futureconsultation.
12RENSEIGNEMENTS POUR L’ÉLIMINATIONDES MATÉRIAUX D’EMBALLAGETous les matériaux et les accessoires utilisés pouremballer nos grands électroménagers, sa
13SOMMAIREAvertissements et conseils importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11Renseign
14Conservation des produitssurgelésA la première mise en fonctionnement ou après unarrêt prolongé ,introduisez les denrées dansl’appareil, après avoir
15Arrêt prolongéLorsque l'appareil doit rester à l'arrêt pendant uncertain temps, prenez les précautions suivantes:débranchez la prise de co
16D068DégivrageDans le congélateur, par contre, il faut éliminer legivre à chaque fois qu'il y a une couche épaisse quis'est formée (de 4 mm
17INSTALLATIONINFORMATIONS TECHNIQUESTous les renseignements techniques sont indiqués sur la plaque signalétique qui se trouve sur le côté gauchede l’
18Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l’appareil, que levoltage et la fréquence indiqués sur la plaquesignalétique correspondent à ceux
19Réversibilité de la porteLa porte de ce congélateur est réversible: son sensd’ouverture peut être modifié en fonction du souhaitde l’utilisateur.Pou
2WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISEEs ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Solltedieses Gerät verk
20CONDITIONS DE GARANTIE - SERVICE APRES-VENTEEn cas d’appel en garantie aux fins de reparation gratuite, I’original de la facture d’achatcorrespondan
21Exclusions de la garantie8 L’exécution gratuite des travaux de réparation et/ou de remplacement définis aux points y relatifs quiprécèdent ne s’app
22WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKE ADVIEZENHet is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instructieboekje bewaard blijft. Zou hetapparaat
3• Während des Transports kann es vorkommen,daß das im Motorkompressor enthaltene Öl inden Kältekreislauf abläuft. Man sollte mindestens2 Std. warten
Reinigung der InnenteileBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigenSie den typischen «Neugeruch» am besten durchAuswaschen der Innenteile mit la
5Einfrieren von frischenLebensmittelnDas 4 Sterne-Gefrierfach eignet sich zurlangfristigen Einlagerung von Tiefkühlkost sowiezum Einfrieren frischer K
6WARTUNGVor jeder Reinigungsarbeit immer denNetzstecker aus der Steckdose ziehen.Achtung: Dieses Gerät enthält im KältekreislaufKohlenwasserstoff. Aus
7STÖRUNGENFalls das Gerät Störungen aufweisen sollte,überprüfen Sie zuerst folgendes:• Steckt der Netzstecker in der Steckdose?• Befindet sich der Hau
INSTALLATION8TECHNISCHE DATENEuro- Effizenz-Klasse B1200,75274181510455506005861120Nutzinhalt des Gefrierschrankes in LiterEnergieverbrauch in kWh/Jah
9Elektrischer AnschlußBevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken,überprüfen Sie bitte, daß die auf dem Typenschilddes Gerätes angegebene Spannu
Comments to this Manuals