Electrolux EUN2244AOW User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Electrolux EUN2244AOW. Electrolux EUN2244AOW Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EUN2244AOW
FI PAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2
DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 17
ES CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES 34
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - FI PAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2

EUN2244AOWFI PAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 17ES CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES 34

Page 2 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

6.4 Jos laitetta ei käytetä pitkäänaikaanJos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkäänaikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:1. Kytke laite irti verkk

Page 3 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteeseen on pantumonia elintarvikkeita sa-manaikaisesti.Odota muutama tunti ja tar-kista lämpötila uudel

Page 4 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideFastFreeze-toiminto onkytkettynä.Katso kohta "FastFreeze-toi-minto".Laitteen kylmän ilmankierto ei

Page 5 - 3. KÄYTTÖ

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2HUOMIO!Lue asennusohjeet.8.4 Oven kätisyyden vaihtaminenLaitteen ovi avautuu oikealle. Jos haluatvaihtaa oven avautumissuunn

Page 6 - 3.5 DrinksChill -toiminto

3. Asenna laite aukkoon.4. Kiinnitä laite aukkoon neljällä ruuvilla.5. Kiinnitä ruuveihin vastaavat suojat.Tarkista lopuksi seuraavat seikat:• Kaikki

Page 7 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!SUOMI15

Page 8 - 5. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

10. TEKNISET TIEDOT10.1 Tekniset tiedot Asennusmitat Korkeus mm 1780Leveys mm 560Syvyys mm 550Käyttöönottoaika tuntia 24Jännite V 230 - 240Taaj

Page 9 - 6. HOITO JA PUHDISTUS

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 182. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 10 - 7. VIANMÄÄRITYS

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 11

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Page 12 - 8. ASENNUS

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 32. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 13 - 8.5 Laitteen asentaminen

Wenden Sie sich andernfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnungsgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Verwend

Page 14 - 9. ÄÄNET

• Der Kältekreislauf und dieIsolierungsmaterialien dieses Gerätessind ozonfreundlich.• Die Isolierung enthält entzündlichesGas. Für Informationen zur

Page 15

3.3 Ausschalten des GerätsHalten Sie ON/OFF 3 Sekunden gedrückt.Das Display wird ausgeschaltet.Ziehen Sie den Gerätestecker aus derSteckdose, um das G

Page 16 - 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU

3.8 TemperaturwarnungEin Anstieg der Temperatur in Gefrierraum(zum Beispiel aufgrund eines früherenStromausfalls oder einer geöffnetenGerätetür) wird

Page 17 - INHALTSVERZEICHNIS

4.4 Herstellen von EiswürfelnDieses Gerät ist mit einer oder mehrerenSchalen für die Herstellung von Eiswürfelnausgestattet.Verwenden Sie zumEntnehmen

Page 18 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

• Wird Wassereis direkt nach derEntnahme aus dem Gefrierfachverzehrt, kann dies zu Frostbrand aufder Haut führen.• Es empfiehlt sich, das Einfrierdatu

Page 19 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

dass diese sauber und frei vonFremdkörpern sind.3. Spülen und trocknen Sie diesesorgfältig ab.4. Reinigen Sie den Kondensator undden Kompressor auf de

Page 20 - 2.5 Entsorgung

Problem Mögliche Ursache LösungDie Gerätetemperatur istzu hoch.Siehe "Alarm Tür offen" oder"Alarm Hochtemperatur".Die Tür steht of

Page 21 - 3. BETRIEB

Problem Mögliche Ursache LösungTemperaturregelung nichtmöglich.Funktion FastFreeze oder ShoppingMode ist ange-schaltet.FastFreeze oder Shopping-Mode m

Page 22 - 3.7 EcoMode

Bei einigen Modellen könnenFunktionsstörungen auftreten,wenn sie außerhalb diesesTemperaturbereichsbetrieben werden. Derordnungsgemäße Betriebwird nur

Page 23 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Page 24 - 5. TIPPS UND HINWEISE

6. Setzen Sie das Distanzstück ein.7. Installieren Sie die Tür.8. Ziehen Sie den oberen Stift fest.8.5 Montage des GerätsACHTUNG!Achten Sie darauf, da

Page 25 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Führen Sie eine Endkontrolle durch, umsicherzustellen, dass:• Alle Schrauben fest angezogen sind.• Der Dichtungsstreifen sicher am Gerätbefestigt ist.

Page 26 - 7. FEHLERSUCHE

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm 560T

Page 27

Geräte mit dem Symbol nicht mit demHausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrerörtlichen Sammelstelle oder wenden Siesich an Ihr Gemeindeamt.DEUTSCH33

Page 28 - 8. MONTAGE

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...352. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 29 - 8.4 Wechseln des Türanschlags

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 30 - 8.5 Montage des Geräts

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Page 31

• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando hayaterminado la instalación. Asegúrese detener acceso al enchufe del suministrode red un

Page 32 - 10.1 Technische Daten

3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control1 2 3 4 5 61Tecla ON/OFF2Tecla Mode3Pantalla4Tecla de enfriamiento de temperatura5Tecla de calentamiento detemper

Page 33

3.4 Regulación de latemperaturaLa temperatura programada en elcongelador puede ajustarse pulsando latecla de temperatura.Ajuste la temperatura predete

Page 34 - PENSAMOS EN USTED

• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteenpuhdistamiseen.• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vainmietoja puhdistusaineita. Älä kä

Page 35 - 1.2 Seguridad general

• indicadores de temperatura delcongelador y alarma intermitentes;• emisión de una señal acústicaPara reiniciar la alarma, pulse cualquiertecla.La señ

Page 36 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4.4 Producción de cubitos dehieloEste aparato cuenta con una o variasbandejas para la producción de cubitosde hielo.No utilice instrumentosmetálicos p

Page 37 - 2.5 Desecho

controlar el tiempo dealmacenamiento.5.4 Consejos para elalmacenamiento de alimentoscongeladosPara obtener el máximo rendimiento deeste aparato, deber

Page 38 - 3. FUNCIONAMIENTO

6.4 Periodos de inactividadSi el aparato no se utiliza durante untiempo prolongado, tome las siguientesprecauciones:1. Desconecte el aparato de la red

Page 39

Problema Posible causa SoluciónLa temperatura del apara-to es demasiado alta.Llame a un electricista homo-logado o póngase en contac-to con el centro

Page 40 - 4. USO DIARIO

Problema Posible causa SoluciónNo es posible ajustar latemperatura.La función FastFreeze o ShoppingMode está acti-vada.Apague manualmente la fun-ción

Page 41 - 5. CONSEJOS

Claseclimáti-caTemperatura ambienteT +16°C a + 43°CSe puede producir algúnproblema de funcionamientoen algunos modelos cuandose usan fuera de ese rang

Page 42 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

6. Coloque el separador.7. Instale la puerta.8. Apriete el perno superior.8.5 Instalación del aparatoPRECAUCIÓN!Compruebe que el cable dealimentación

Page 43 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Finalmente, compruebe que:• Todos los tornillos están apretados.• La cinta selladora se ha fijadofirmemente al armario.• La puerta abre y cierra corre

Page 44

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1780Ancho mm 560Fondo mm 550

Page 45 - 8. INSTALACIÓN

• Varo, ettei jäähdytysputkisto vaurioidu.Se sisältää isobutaania (R600a), jokaon hyvin ympäristöön yhteensopivamaakaasu. Kyseinen kaasu onsyttyvää.•

Page 46 - 8.4 Cambio del sentido de

deseche los aparatos marcados con elsímbolo junto con los residuosdomésticos. Lleve el producto a su centrode reciclaje local o póngase en contactoc

Page 48

www.electrolux.com/shop222370037-A-162014

Page 49 - 10.1 Datos técnicos

NäyttöA B C DEFA) Hälytyksen merkkivaloB) Pakastimen EcoMode-toimintoC) FastFreeze -toimintoD) Pakastimen lämpötilan merkkivaloE) DrinksChill -toimint

Page 50

3.6 FastFreeze -toimintoToiminto kytkeytyy automaattisesti poistoiminnasta 52 tunnin kuluttua.1. Kytke toiminto toimintaan painamallaMode-painiketta,

Page 51

Kun pakastuminen on päättynyt, palautalämpötila normaaliin säilytyslämpötilaan(katso kohta "FastFreeze-toiminto").4.2 Pakasteiden säilyttämi

Page 52 - 222370037-A-162014

Tällöin voit myöhemmin sulattaa vaintarvitsemasi määrän.• Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon taipakkaa muovipusseihinmahdollisimman ilmatiiviisti.•

Comments to this Manuals

No comments