EUN2244AOWFI PAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 17ES CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES 34
6.4 Jos laitetta ei käytetä pitkäänaikaanJos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkäänaikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:1. Kytke laite irti verkk
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteeseen on pantumonia elintarvikkeita sa-manaikaisesti.Odota muutama tunti ja tar-kista lämpötila uudel
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideFastFreeze-toiminto onkytkettynä.Katso kohta "FastFreeze-toi-minto".Laitteen kylmän ilmankierto ei
5 cmmin.200 cm2min.200 cm2HUOMIO!Lue asennusohjeet.8.4 Oven kätisyyden vaihtaminenLaitteen ovi avautuu oikealle. Jos haluatvaihtaa oven avautumissuunn
3. Asenna laite aukkoon.4. Kiinnitä laite aukkoon neljällä ruuvilla.5. Kiinnitä ruuveihin vastaavat suojat.Tarkista lopuksi seuraavat seikat:• Kaikki
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!SUOMI15
10. TEKNISET TIEDOT10.1 Tekniset tiedot Asennusmitat Korkeus mm 1780Leveys mm 560Syvyys mm 550Käyttöönottoaika tuntia 24Jännite V 230 - 240Taaj
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 182. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit
SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 32. TURVALLISUUSOHJEET...
Wenden Sie sich andernfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnungsgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Verwend
• Der Kältekreislauf und dieIsolierungsmaterialien dieses Gerätessind ozonfreundlich.• Die Isolierung enthält entzündlichesGas. Für Informationen zur
3.3 Ausschalten des GerätsHalten Sie ON/OFF 3 Sekunden gedrückt.Das Display wird ausgeschaltet.Ziehen Sie den Gerätestecker aus derSteckdose, um das G
3.8 TemperaturwarnungEin Anstieg der Temperatur in Gefrierraum(zum Beispiel aufgrund eines früherenStromausfalls oder einer geöffnetenGerätetür) wird
4.4 Herstellen von EiswürfelnDieses Gerät ist mit einer oder mehrerenSchalen für die Herstellung von Eiswürfelnausgestattet.Verwenden Sie zumEntnehmen
• Wird Wassereis direkt nach derEntnahme aus dem Gefrierfachverzehrt, kann dies zu Frostbrand aufder Haut führen.• Es empfiehlt sich, das Einfrierdatu
dass diese sauber und frei vonFremdkörpern sind.3. Spülen und trocknen Sie diesesorgfältig ab.4. Reinigen Sie den Kondensator undden Kompressor auf de
Problem Mögliche Ursache LösungDie Gerätetemperatur istzu hoch.Siehe "Alarm Tür offen" oder"Alarm Hochtemperatur".Die Tür steht of
Problem Mögliche Ursache LösungTemperaturregelung nichtmöglich.Funktion FastFreeze oder ShoppingMode ist ange-schaltet.FastFreeze oder Shopping-Mode m
Bei einigen Modellen könnenFunktionsstörungen auftreten,wenn sie außerhalb diesesTemperaturbereichsbetrieben werden. Derordnungsgemäße Betriebwird nur
1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing
6. Setzen Sie das Distanzstück ein.7. Installieren Sie die Tür.8. Ziehen Sie den oberen Stift fest.8.5 Montage des GerätsACHTUNG!Achten Sie darauf, da
Führen Sie eine Endkontrolle durch, umsicherzustellen, dass:• Alle Schrauben fest angezogen sind.• Der Dichtungsstreifen sicher am Gerätbefestigt ist.
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm 560T
Geräte mit dem Symbol nicht mit demHausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrerörtlichen Sammelstelle oder wenden Siesich an Ihr Gemeindeamt.DEUTSCH33
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...352. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No
• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando hayaterminado la instalación. Asegúrese detener acceso al enchufe del suministrode red un
3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control1 2 3 4 5 61Tecla ON/OFF2Tecla Mode3Pantalla4Tecla de enfriamiento de temperatura5Tecla de calentamiento detemper
3.4 Regulación de latemperaturaLa temperatura programada en elcongelador puede ajustarse pulsando latecla de temperatura.Ajuste la temperatura predete
• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteenpuhdistamiseen.• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vainmietoja puhdistusaineita. Älä kä
• indicadores de temperatura delcongelador y alarma intermitentes;• emisión de una señal acústicaPara reiniciar la alarma, pulse cualquiertecla.La señ
4.4 Producción de cubitos dehieloEste aparato cuenta con una o variasbandejas para la producción de cubitosde hielo.No utilice instrumentosmetálicos p
controlar el tiempo dealmacenamiento.5.4 Consejos para elalmacenamiento de alimentoscongeladosPara obtener el máximo rendimiento deeste aparato, deber
6.4 Periodos de inactividadSi el aparato no se utiliza durante untiempo prolongado, tome las siguientesprecauciones:1. Desconecte el aparato de la red
Problema Posible causa SoluciónLa temperatura del apara-to es demasiado alta.Llame a un electricista homo-logado o póngase en contac-to con el centro
Problema Posible causa SoluciónNo es posible ajustar latemperatura.La función FastFreeze o ShoppingMode está acti-vada.Apague manualmente la fun-ción
Claseclimáti-caTemperatura ambienteT +16°C a + 43°CSe puede producir algúnproblema de funcionamientoen algunos modelos cuandose usan fuera de ese rang
6. Coloque el separador.7. Instale la puerta.8. Apriete el perno superior.8.5 Instalación del aparatoPRECAUCIÓN!Compruebe que el cable dealimentación
Finalmente, compruebe que:• Todos los tornillos están apretados.• La cinta selladora se ha fijadofirmemente al armario.• La puerta abre y cierra corre
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1780Ancho mm 560Fondo mm 550
• Varo, ettei jäähdytysputkisto vaurioidu.Se sisältää isobutaania (R600a), jokaon hyvin ympäristöön yhteensopivamaakaasu. Kyseinen kaasu onsyttyvää.•
deseche los aparatos marcados con elsímbolo junto con los residuosdomésticos. Lleve el producto a su centrode reciclaje local o póngase en contactoc
ESPAÑOL51
www.electrolux.com/shop222370037-A-162014
NäyttöA B C DEFA) Hälytyksen merkkivaloB) Pakastimen EcoMode-toimintoC) FastFreeze -toimintoD) Pakastimen lämpötilan merkkivaloE) DrinksChill -toimint
3.6 FastFreeze -toimintoToiminto kytkeytyy automaattisesti poistoiminnasta 52 tunnin kuluttua.1. Kytke toiminto toimintaan painamallaMode-painiketta,
Kun pakastuminen on päättynyt, palautalämpötila normaaliin säilytyslämpötilaan(katso kohta "FastFreeze-toiminto").4.2 Pakasteiden säilyttämi
Tällöin voit myöhemmin sulattaa vaintarvitsemasi määrän.• Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon taipakkaa muovipusseihinmahdollisimman ilmatiiviisti.•
Comments to this Manuals