Electrolux FI22/11ND User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Electrolux FI22/11ND. Electrolux FI22/11ND User Manual [pl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FI22/11ND
EN Fridge Freezer User Manual 2
FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 22
DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 45
ES Frigorífico-congelador Manual de instrucciones 68
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Summary of Contents

Page 1 - FI22/11ND

FI22/11NDEN Fridge Freezer User Manual 2FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 22DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 45ES Fri

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

4.7 FreeStoreThe refrigerator compartment isequipped with a device that allows forrapid cooling of foods and more uniformtemperature in the compartmen

Page 3 - 1.2 General Safety

5.4 Hints for refrigerationUseful hints:• Meat (all types) : wrap in polythenebags and place on the glass shelfabove the vegetable drawer.• For safety

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

The accessories and parts ofthe appliance are notsuitable for washing in adishwasher.6.2 Periodic cleaningCAUTION!Do not pull, move or damageany pipes

Page 5 - 3. OPERATION

7.1 What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does notoperate.The appliance is switch‐ed off.Switch on the appliance. The mains pl

Page 6 - A DCB E F G H I

Problem Possible cause SolutionThe door is not closedcorrectly.Refer to "Closing the door".The FastFreeze functionis switched on.Refer to &q

Page 7 - 3.10 DrinksChill mode

Problem Possible cause SolutionThe food products' tem‐perature is too high.Let the food products tem‐perature decrease to roomtemperature before

Page 8 - 4. DAILY USE

8.2 Electrical connection• Before plugging in, ensure that thevoltage and frequency shown on therating plate correspond to yourdomestic power supply.•

Page 9 - ENGLISH 9

Do a final check to makesure that:• All screws are tightened.• The magnetic sealadheres to the cabinet.• The door opens andcloses correctly.If the amb

Page 10 - 5. HINTS AND TIPS

II8. Remove the correct part from thehinge cover (E). Make sure toremove the part DX, in the case ofright hinge, SX in opposite case.9. Attach the cov

Page 11 - 6. CARE AND CLEANING

HaHc19. Open the appliance door and thekitchen furniture door at an angle of90°.20. Insert the small square (Hb) intoguide (Ha).21. Put together the a

Page 12 - 7. TROUBLESHOOTING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 7.1 What to do if

9. NOISESThere are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SS

Page 14

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL INFORMATION10.1 Technical data Dimensions of the recess Height mm 1780Width mm 560Depth mm 550Rising time

Page 15 - 8. INSTALLATION

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 232. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Page 16 - 8.4 Door reversibility

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 17 - 8.5 Installing the appliance

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Page 18

2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do

Page 19 - ENGLISH 19

2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Page 20

Après avoir sélectionné lecompartiment réfrigérateurou congélateur, l'animationdémarre .Après avoir sélectionné latempérature, l'animationc

Page 21 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

3.8 ShoppingModeSi vous avez besoin de ranger unegrande quantité d'aliments dans votreréfrigérateur, par exemple après avoir faitvos courses, nou

Page 22 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.11 Mode FastFreezeCette fonction s'arrête automatiquementau bout de 52 heures.1. Pour activer cette fonction :a. Sélectionnez le compartimentco

Page 23 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Page 24 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Congélation d'aliments fraisLe compartiment congéla

Page 25 - 2.4 Entretien et nettoyage

4.6 Mise en place desbalconnets de la porteEn fonction de la taille des emballagesdes aliments conservés, les balconnetsde la porte peuvent être posit

Page 26 - 3. FONCTIONNEMENT

5. CONSEILS5.1 Bruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours defonctionnement :• Un léger gargou

Page 27 - FRANÇAIS 27

congelés pour éviter une remontée entempérature de ces derniers ;• Les aliments maigres se conserventmieux et plus longtemps que lesaliments gras ; le

Page 28 - 3.10 Mode DrinksChill

assurer qu'ils sont propres et necontiennent pas de résidus.3. Rincez et séchez soigneusement.4. S'ils sont accessibles, nettoyez lecondense

Page 29 - 3.14 Alarme de porte ouverte

Anomalie Cause possible Solution La fiche du câble d'ali‐mentation n'est pas cor‐rectement insérée dansla prise de courant.Branchez correct

Page 30 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Cause possible Solution Les aliments introduitsdans l'appareil étaienttrop chauds.Laissez refroidir les alimentsà température ambiantea

Page 31 - 4.8 Indicateur de température

Anomalie Cause possible SolutionDEMO s'affiche sur le pan‐neau.L'appareil est en modedémonstration.Maintenez la touche Modeenfoncée pendant

Page 32 - 5. CONSEILS

8. INSTALLATION8.1 InstallationCet appareil peut être installé dans unepièce intérieure sèche et bien ventilée oùla température ambiante correspond à

Page 33 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

5. Retirez la porte inférieure.6. Dévissez, puis retirez le pivotinférieur.7. Serrez le pivot inférieur sur le côtéopposé.8. Mettez en place la porte

Page 34 - 6.5 En cas de non-utilisation

• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasive products,abrasive cleaning pads, solvents or metal obje

Page 35 - FRANÇAIS 35

xx2. Installez l'appareil dans sonemplacement.3. Poussez l'appareil dans la directionindiquée par les flèches (1) jusqu'àce que la part

Page 36

9. Fixez les protections (C, D) sur lesergots et dans les trous descharnières.EEBDC10. Mettez en place la grilled'aération (B).11. Fixez les cach

Page 37 - 7.3 Fermeture de la porte

HaHc19. Ouvrez la porte de l'appareil et laporte du meuble de cuisine à unangle de 90°.20. Insérez le petit carré (Hb) dans leguide (Ha).21. Asse

Page 38

9. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLIC

Page 39 - FRANÇAIS 39

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre‐ment Hauteur mm 1

Page 40

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 462. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 41 - FRANÇAIS 41

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 42

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Page 43 - FRANÇAIS 43

Typenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnun

Page 44

• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie die Tür, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät einschließ

Page 45 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

a high level of environmentalcompatibility. This gas is flammable.• If damage occurs to the refrigerantcircuit, make sure that there are noflames and

Page 46 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Nach der Auswahl des Kühl-oder Gefrierraums wird dieAnimation gestartet.Nach der Auswahl derTemperatur blinkt dieAnimation einige Minutenlang.3.2 Ei

Page 47 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

empfehlen wir die Aktivierung derFunktion ShoppingMode, um dieProdukte schneller zu kühlen und um zuvermeiden, dass die bereits imKühlschrank befindli

Page 48 - 2.5 Entsorgung

Die FastFreeze-Anzeige erscheint.2. Zum Ausschalten der Funktion vorihrer automatischen Abschaltung:a. Wählen Sie den Gefrierraum aus.b. Drücken Sie z

Page 49 - 3. BEDIENUNG

Für das Einfrieren einer kleinen Mengefrischer Lebensmittel ist keine Änderungder Einstellung erforderlich.Um frische Lebensmittel einzufrieren,schalt

Page 50

4.6 Positionierung derTürablagenDie Türablagen können in verschiedenerHöhe positioniert werden; damitermöglichen sie das Lagern verschiedengroßer Lebe

Page 51 - 3.11 FastFreeze-Modus

5. TIPPS UND HINWEISE5.1 Normale BetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind während desnormalen Gerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blubber

Page 52 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Kontakt mit Gefriergut bekommen, dadieses sonst antauen könnte.• Magere Lebensmittel lassen sichbesser und länger als fetthaltigelagern; durch Salz wi

Page 53 - 4.5 Verstellbare Ablagen

dass diese sauber und frei vonFremdkörpern sind.3. Spülen und trocknen Sie diesesorgfältig ab.4. Reinigen Sie den Kondensator undden Kompressor auf de

Page 54 - 4.8 Temperaturanzeige

7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht.Das Gerät ist ausge‐schaltet.Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzste

Page 55 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur istzu hoch.Siehe Klimaklasse auf demTypenschild. In das Gerät eingelegteLebensmittel waren nochz

Page 56 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

DisplayA DCB E F G H IK JA) Fridge temperature indicatorB) Fridge OFF indicatorC) Holiday modeD) Fridge EcoModeE) ShoppingModeF) Alarm indicatorG) Fre

Page 57 - 7. FEHLERSUCHE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Display zeigt DEMOan.Das Gerät befindet sichim Demo-Betrieb.Halten Sie Mode etwa 10Sekunden gedrückt, bis einlange

Page 58 - 7.1 Was tun, wenn

8. MONTAGE8.1 StandortInstallieren Sie dieses Gerät in einemtrockenen, gut belüfteten Raum, in demdie Umgebungstemperatur mit derKlimaklasse übereinst

Page 59 - DEUTSCH 59

5. Entfernen Sie die untere Tür.6. Lösen und entfernen Sie den unterenStift.7. Schrauben Sie den unteren Stift ander gegenüberliegenden Seite an.8. Br

Page 60 - 7.3 Schließen der Tür

xx2. Setzen Sie das Gerät in dieEinbaunische.3. Schieben Sie das Gerät inPfeilrichtung (1), bis die obereLückenblende am Küchenmöbelanliegt.124. Schie

Page 61 - 8. MONTAGE

9. Setzen Sie die beiliegendenAbdeckkappen (C, D) in dieBefestigungs- und Scharnierlöcherein.EEBDC10. Bauen Sie das Belüftungsgitter (B)ein.11. Stecke

Page 62 - 8.5 Montage des Geräts

HaHc19. Öffnen Sie die Gerätetür und dieMöbeltüre in einem Winkel von 90°.20. Setzen Sie das Führungsstück (Hb)in die Führungsschiene (Ha) ein.21. Hal

Page 63 - DEUTSCH 63

9. GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor undKühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!

Page 64

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm 560Tiefe mm 550Lagerzeit b

Page 65 - DEUTSCH 65

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 692. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 66 - Kühlkreislauf)

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 67 - 11. UMWELTTIPPS

If the function is activatedautomatically the FreeStoreindicator is not shown (referto "Daily use").1. To switch on the function press Modeu

Page 68 - PENSAMOS EN USTED

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Page 69 - ESPAÑOL 69

• El cable de alimentación debe estarpor debajo del nivel del enchufe dealimentación.• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando haya

Page 70 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control12345671Pantalla2Tecla DrinksChill y tecla ON/OFF3Tecla de enfriamiento detemperatura4Tecla de calentamiento dete

Page 71 - 2.5 Desecho

Para programar otratemperatura, consulte lasección "Regulación de latemperatura".3.3 ApagadoPulse ON/OFF durante 3 segundos.La pantalla se a

Page 72 - 3. FUNCIONAMIENTO

El compartimento frigoríficodebe estar vacío con lafunción Holiday activada.1. Para encender la función, pulseMode hasta que aparezca el iconocorrespo

Page 73 - ESPAÑOL 73

Aparece el indicador EcoMode.2. Para desactivar la función:a. Seleccione el compartimentofrigorífico/congelador.b. Para desactivar la función, pulseMo

Page 74 - 3.11 Modo FastFreeze

uso, déjelo en marcha al menos durante2 horas con un ajuste alto antes decolocar los productos en elcompartimento.En caso de producirse unadescongelac

Page 75 - 4. USO DIARIO

El dispositivo se activa por sí solocuando es necesario, por ejemplo, pararecuperar rápidamente la temperaturadespués de abrir la puerta o cuando late

Page 76

• Alimentos cocinados, platos fríos, etc:cúbralos y colóquelos en cualquierestante.• Frutas y verduras: una vez lavadas afondo, guárdelas en los cajon

Page 77 - 5. CONSEJOS

Este aparato contienehidrocarburos en la unidadde refrigeración por lo quecualquier tarea demantenimiento o recargadebe ser realizada porpersonal técn

Page 78 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

3.11 FastFreeze modeThis function stops automatically after 52hours.1. To switch on the function:a. Select the freezer compartment.b. Press Mode until

Page 79 - ESPAÑOL 79

ADVERTENCIA!Si el armario va amantenerse abierto, procureque alguien lo vigile de vezen cuando para que losalimentos de su interior nose estropeen si

Page 80 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa SoluciónAparece un símbolo cua‐drado en lugar de númerosen la pantalla de tempera‐tura.Problema en el sensorde temperatura.Póng

Page 81 - ESPAÑOL 81

Problema Posible causa SoluciónLos productos impidenque el agua fluya al co‐lector de agua.Asegúrese de que los ali‐mentos no entran en contac‐to con

Page 82

Si el consejo anterior noofrece resultados, llame alservicio técnico autorizadomás cercano.7.2 Cambio de la bombillaEl aparato está equipado con una l

Page 83 - 8. INSTALACIÓN

8.4 Cambio del sentido deapertura de la puerta1. Afloje y retire el perno superior.2. Retire la puerta superior.3. Quite el separador.4. Desatornille

Page 84 - 8.5 Instalación del aparato

de separación superior haga topecontra el mueble de cocina.124. Empuje el aparato en el sentido delas flechas (2) contra el mueble en ellado opuesto d

Page 85 - ESPAÑOL 85

9. Fije las tapas (C, D) a las lengüetas ya los orificios de la bisagra.EEBDC10. Instale la rejilla de ventilación (B).11. Fije las tapas (E) a la bis

Page 86

HaHc19. Abra la puerta del aparato y la puertadel mueble de cocina en un ángulode 90°.20. Introduzca el cuadrado pequeño (Hb)en la guía (Ha).21. Coloq

Page 87 - ESPAÑOL 87

9. RUIDOSDurante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos(compresor, circulación del refrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB

Page 88

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1780Ancho mm 560Fondo mm 550Tiempo de elevación Ho

Page 89 - 10.1 Datos técnicos

The maximum amount of food that canbe frozen in 24 hours is specified on therating plate, a label located on the insideof the appliance.The freezing p

Page 90

www.electrolux.com90

Page 92 - 222370863-A-462014

www.electrolux.com/shop222370863-A-462014

Comments to this Manuals

No comments