Electrolux ENN2853COW User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Electrolux ENN2853COW. Electrolux ENN2853COW User Manual [es] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ENN2853COW
EN Fridge Freezer User Manual 2
FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 23
DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 47
ES Frigorífico-congelador Manual de instrucciones 70
Page view 0
1 2 ... 96

Summary of Contents

Page 1 - ENN2853COW

ENN2853COWEN Fridge Freezer User Manual 2FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 23DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 47ES Fr

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

In the event of accidentaldefrosting, for example dueto a power failure, if thepower has been off forlonger than the value shownin the technicalcharac

Page 3 - 1.2 General Safety

5.10 Temperature indicatorFor proper storage of food therefrigerator is equipped with thetemperature indicator. The symbol on theside wall of the appl

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

• Bananas, potatoes, onions and garlic,if not packed, must not be kept in therefrigerator.6.5 Hints for freezingTo help you make the most of thefreezi

Page 5 - 3. OPERATION

CAUTION!When moving the cabinet, liftit by the front edge to avoidscratching the floor.The equipment has to be cleanedregularly:1. Clean the inside an

Page 6 - A DCB E F G H I

8.1 What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does notoperate.The appliance is switch‐ed off.Switch on the appliance. The mains pl

Page 7 - 3.12 DrinksChill mode

Problem Possible cause SolutionThe door is not closedcorrectly.Refer to "Closing the door".The FastFreeze isswitched on.Refer to "FastF

Page 8 - 4. FIRST USE

Problem Possible cause SolutionMany food products arestored at the same time.Store less food products atthe same time.The door has beenopened often.Op

Page 9 - 5. DAILY USE

current regulations, consulting aqualified electrician.• The manufacturer declines allresponsibility if the above safetyprecautions are not observed.•

Page 10 - 5.9 FreeStore

Do a final check to makesure that:• All screws are tightened.• The magnetic sealadheres to the cabinet.• The door opens andcloses correctly.If the amb

Page 11 - 6. HINTS AND TIPS

II8. Remove the correct part from thehinge cover (E). Make sure toremove the part DX, in the case ofright hinge, SX in opposite case.9. Attach the cov

Page 12 - 7. CARE AND CLEANING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 8. TROUBLESHOOTING

HaHc19. Open the appliance door and thekitchen furniture door at an angle of90°.20. Insert the small square (Hb) intoguide (Ha).21. Put together the a

Page 14 - 8.1 What to do if

10. NOISESThere are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!S

Page 15 - ENGLISH 15

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNICAL INFORMATION11.1 Technical data Dimensions of the recess Height mm 1780Width mm 560Depth mm 550Rising time

Page 16 - 9. INSTALLATION

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 242. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Page 17 - 9.4 Door reversibility

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 18 - 9.5 Installing the appliance

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Page 19 - ENGLISH 19

2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do

Page 20

2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Page 21 - ENGLISH 21

H) Indicateur de température ducongélateurI) Mode DrinksChillJ) Voyant « OFF » du congélateurK) Mode FreeStoreAprès avoir sélectionné lecompartiment r

Page 22 - 12. ENVIRONMENT CONCERNS

L'indicateur de température duréfrigérateur indique la températureprogrammée.2. Pour désactiver la fonction, appuyezsur la touche Mode pour sélec

Page 23 - SERVICE APRÈS-VENTE

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Page 24 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Une fois la durée programmée écoulée,le voyant DrinksChill clignote et un signalsonore retentit.3. Retirez les boissons placées dans lecompartiment de

Page 25 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

ATTENTION!N'utilisez jamais de produitsabrasifs ou caustiques car ilspourraient endommager lerevêtement.5. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!R

Page 26 - 2.4 Entretien et nettoyage

autre aliment à congeler pendant cettepériode.Une fois le processus de congélationterminé, revenez à la températuresouhaitée (voir « Fonction FastFree

Page 27 - 3. FONCTIONNEMENT

qui maintient une température plushomogène dans le compartiment.Ce dispositif s'active automatiquementen cas de besoin, par exemple pourrafraîchi

Page 28

• placez correctement les aliments pourque l'air puisse circuler librementautour6.4 Conseils pour laréfrigérationConseil utiles :• Viande (tous t

Page 29 - 3.12 Mode DrinksChill

7. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 Avertissements générauxATTENTION!Débranchez l'appare

Page 30 - 4. PREMIÈRE UTILISATION

7.5 En cas de non-utilisationprolongéeSi l'appareil n'est pas utilisé pendant delongues périodes, prenez les précautionssuivantes :1. Débran

Page 31 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionLa température à l'intér‐ieur de l'appareil est tropélevée.Contactez un électricienqualifié ou le service ap

Page 32

Problème Cause probable SolutionLe compresseur ne dé‐marre pas immédiatementaprès avoir appuyé sur latouche Shopping, ou aprèsavoir changé la tempéra‐

Page 33 - 6. CONSEILS

Problème Cause probable SolutionLa porte a été ouvertetrop souvent.N'ouvrez la porte qu'en casde nécessité.L'air froid ne circule pasda

Page 34

• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasive products,abrasive cleaning pads, solvents or metal obje

Page 35 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

réglementations en vigueur, enconsultant un électricien spécialisé.• Le fabricant décline touteresponsabilité en cas de non-respectde ces consignes de

Page 36 - 7.5 En cas de non-utilisation

Faites une dernièrevérification pour vousassurer que :• Toutes les vis sont bienserrées.• Le joint magnétiqueadhère bien à l'appareil.• La porte

Page 37 - FRANÇAIS 37

4 mm44 mm7. Fixez l'appareil au meubled'encastrement à l'aide de 4 vis.II8. Retirez la pièce correcte du cache-charnière (E). Assurez-v

Page 38

Hb HaHcHd17. Installez la pièce (Ha) sur la faceintérieure du meuble de cuisine.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm18. Poussez la pièce (

Page 39

HbHdFaites une dernière vérification pourvous assurer que :• Toutes les vis sont bien serrées.• Le joint d'étanchéité est solidementfixé au meubl

Page 40 - 9.4 Réversibilité de la porte

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES11.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encast

Page 41 - FRANÇAIS 41

12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Page 42

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 482. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 43 - FRANÇAIS 43

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 44

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Page 45 - FRANÇAIS 45

a high level of environmentalcompatibility. This gas is flammable.• If damage occurs to the refrigerantcircuit, make sure that there are noflames and

Page 46 - L'ENVIRONNEMENT

Typenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnun

Page 47 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie die Tür, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät einschließ

Page 48 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Nach der Auswahl des Kühl-oder Gefrierraums wird dieAnimation gestartet.Nach der Auswahl derTemperatur blinkt dieAnimation einige Minutenlang.3.3 Ei

Page 49 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

3.9 Shopping-ModusWenn Sie zum Beispiel nach einemEinkauf größere Mengen warmerLebensmittel einlegen möchten,empfehlen wir die Funktion Shoppingeinzus

Page 50 - 2.5 Entsorgung

Die Zeit kann währenddes Countdownsgeändert werden, indemSie die Tasten zurErhöhung undVerringerung derTemperatur drücken.3.13 FastFreeze-ModusDiese F

Page 51 - 3. BETRIEB

ermöglichen sie das Lagern verschiedengroßer Lebensmittelpackungen.1. Ziehen Sie die Ablage langsam inPfeilrichtung, bis sie sich löst.2. Setzen Sie d

Page 52

Kam es zum Beispiel durcheinen Stromausfall, derlänger dauerte als der in derTabelle mit den technischenDaten angegebene Wert(siehe „Lagerzeit beiStör

Page 53 - 3.12 DrinksChill-Modus

Die Funktion FreeStoreschaltet sich ab, wenn dieTür geöffnet wird undschaltet sich wieder ein,sobald die Tür geschlossenwird.5.10 TemperaturanzeigeUm

Page 54 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

• Butter und Käse: Diese sollten stets inspeziellen luftdichten Behälternverpackt sein oder in Aluminiumfoliebzw. in lebensmittelechte Tüteneingepackt

Page 55 - Lebensmitteln

Dieses Gerät enthältKohlenwasserstoffe inseinem Kältekreislauf. Ausdiesem Grund dürfen dieWartung und das Nachfüllenausschließlich durchautorisiertes

Page 56 - 5.8 Feuchtigkeitsregulierung

6Freezer compartment button7ModeIt is possible to change predefined soundof buttons to a loud one by pressingtogether Mode and temperature colderbutto

Page 57 - 6. TIPPS UND HINWEISE

7.5 StillstandszeitenBei längerem Stillstand des Gerätsmüssen Sie folgende Vorkehrungentreffen:1. Trennen Sie das Gerät von derNetzstromversorgung.2.

Page 58 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeIn der Temperaturanzeigeist ein quadratisches Sym‐bol anstatt der Zahlen zusehen.Problem mit dem Tem‐peraturfühler.Bit

Page 59 - 7.4 Abtauen des Gefriergeräts

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie eingelagerten Leben‐smittel verhindern, dassdas Wasser zum Was‐sersammler fließt.Stellen Sie sicher, dass dieLeben

Page 60 - 8. FEHLERSUCHE

8.3 Schließen der Tür1. Reinigen Sie die Türdichtungen.2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.Siehe hierzu „Montage“.3. Ersetzen Sie die defektenTürdi

Page 61 - DEUTSCH 61

2. Entfernen Sie die obere Tür.3. Lösen Sie das mittlere Scharnier.4. Hängen Sie die Tür aus.5. Nehmen Sie das untere Distanzstückab.6. Lösen Sie den

Page 62 - 8.2 Austauschen der Lampe

xx2. Setzen Sie das Gerät in dieEinbaunische.3. Schieben Sie das Gerät inPfeilrichtung (1), bis die obereLückenblende am Küchenmöbelanliegt.124. Schie

Page 63 - 9. MONTAGE

9. Setzen Sie die beiliegendenAbdeckkappen (C, D) in dieBefestigungs- und Scharnierlöcherein.EEBDC10. Bauen Sie das Belüftungsgitter (B)ein.11. Stecke

Page 64 - 9.5 Montage des Geräts

HaHc19. Öffnen Sie die Gerätetür und dieMöbeltür bis zu einem Winkel von90°.20. Setzen Sie das Führungsstück (Hb)in die Führungsschiene (Ha) ein.21. H

Page 65 - DEUTSCH 65

10. GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor undKühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK

Page 66

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNISCHE DATEN11.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm 560Tiefe mm 550Lagerzeit b

Page 67 - DEUTSCH 67

The set temperature will bereached within 24 hours.After a power failure the settemperature remains stored.3.8 Holiday modeThis function allows you to

Page 68 - Kühlkreislauf)

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 712. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 69 - 12. UMWELTTIPPS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 70 - PENSAMOS EN USTED

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Page 71 - ESPAÑOL 71

• El cable de alimentación debe estarpor debajo del nivel del enchufe dealimentación.• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando haya

Page 72 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de mandos12345671Pantalla2DrinksChill /ON/OFF3Tecla de enfriamiento detemperatura4Tecla de calentamiento detemperatura5Tecl

Page 73 - 2.5 Desecho

La animación se inicia trasseleccionar elcompartimento del frigoríficoo del congelador Tras seleccionar latemperatura, la animaciónparpadea durante un

Page 74 - 3. FUNCIONAMIENTO

para enfriarlos más rápidamente y evitarque suba la temperatura de los que yase guardan en el frigorífico.Shopping se desactiva automáticamentedespués

Page 75 - ESPAÑOL 75

3.13 Modo FastFreezeLa función se detiene automáticamentedespués de 52 horas.Para activar la función:1. Seleccione el compartimentocongelador.2. Pulse

Page 76 - 3.12 Modo DrinksChill

puerta se pueden colocar a diferentesalturas.1. Tire gradualmente del estante en ladirección de las flechas hasta que sedesenganche.2. Vuelva a coloca

Page 77 - 5. USO DIARIO

En caso de producirse unadescongelación accidental,por ejemplo, por un corte delsuministro eléctrico, y si lainterrupción ha sido másprolongada que el

Page 78 - 5.4 Conservación de alimentos

At the end of the countdown theDrinksChill indicator flashes and anaudible alarm sounds3. Remove any drinks contained in thefreezer compartment.4. Pre

Page 79 - ESPAÑOL 79

Es posible encender el dispositivomanualmente cuando sea necesario(consulte "Modo FreeStore").El dispositivo FreeStore sedetiene cuando la p

Page 80 - 6. CONSEJOS

• Mantequilla y queso: utilicerecipientes herméticos especiales,papel de aluminio o bolsas de plásticopara excluir tanto aire como seaposible.• Botell

Page 81 - 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

7.2 Limpieza periódicaPRECAUCIÓN!No mueva, dañe ni tire delos conductos o cables delinterior del armario.PRECAUCIÓN!Tenga cuidado para nodañar el sist

Page 82

8. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.8.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl aparato no funciona. El

Page 83 - 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa SoluciónLa bombilla no funciona. La bombilla es defectuo‐sa.Póngase en contacto con elservicio técnico autorizadomás cercano.El

Page 84

Problema Posible causa SoluciónNo es posible ajustar latemperatura.El modo FastFreeze oShopping está activado.Apague manualmente la fun‐ción FastFreez

Page 85 - 8.3 Cierre de la puerta

9. INSTALACIÓN9.1 ColocaciónEl aparato se puede instalar en un lugarinterior seco y bien ventilado en el que latemperatura ambiente se correspondacon

Page 86 - 9. INSTALACIÓN

4. Retire la puerta.5. Retire el separador inferior.6. Afloje el pasador inferior con unallave.7. Apriete el pasador inferior en el ladoopuesto.8. Ins

Page 87 - 9.5 Instalación del aparato

de separación superior haga topecontra el mueble de cocina.124. Empuje el aparato en el sentido delas flechas (2) contra el mueble en ellado opuesto d

Page 88

9. Fije las tapas (C, D) a las lengüetas ya los orificios de la bisagra.EEBDC10. Instale la rejilla de ventilación (B).11. Fije las tapas (E) a la bis

Page 89 - ESPAÑOL 89

5. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 Positioning the doorshelvesTo permit storage of food packages ofvarious sizes, the door shelves can b

Page 90

HaHc19. Abra la puerta del aparato y la puertadel mueble de cocina en un ángulode 90°.20. Introduzca el cuadrado pequeño (Hb)en la guía (Ha).21. Coloq

Page 91 - ESPAÑOL 91

10. RUIDOSDurante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos(compresor, circulación del refrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUB

Page 92 - 11.1 Datos técnicos

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. INFORMACIÓN TÉCNICA11.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1780Ancho mm 560Fondo mm 550Tiempo de elevación Ho

Page 94

www.electrolux.com94

Page 96 - 222371875-A-182015

www.electrolux.com/shop222371875-A-182015

Comments to this Manuals

No comments