Οδηγίες Χρήσηςmanual de instruçõesmanual de instruccionesΨυγειοκαταψύκτηςCombinadoFrigorífico-congeladorENA34500W
του συρταριού σύμφωνα με τις εκάστοτεανάγκες.Στο κάτω μέρος του συρταριού υπάρχει μιαγρίλια (αν προβλέπεται) η οποία διαχωρίζειτα φρούτα και τα λαχανι
21 Χρήσιμες συμβουλέςNormal Operating Sounds• You may hear a faint gurgling and abubbling sound when the refrigerant ispumped through the coils or tub
• η μέγιστη ποσότητα τροφίμων που μπο‐ρεί να καταψυχθεί σε 24 ώρες. αναγρά‐φεται στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων;• η διαδικασία κατάψυξης διαρκεί 24
νο με χλιαρό νερό αφού προσθέσετε και λί‐γο υγρό για τα πιάτα.Μετά τον καθαρισμό, συνδέστε ξανά τονεξοπλισμό στην κεντρική παροχή.Απόψυξη του ψυγείουΟ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Η θερμοκρασία του προϊόντοςείναι πολύ υψηλή.Αφήστε τη θερμοκρασία τουπροϊόντος να μειωθεί σε θερμο‐κρασία δωματίου πριν
Αντικατάσταση του λαμπτήραΑν θέλετε να αντικαταστήσετε το λαμπτήρα,ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:1. Διακόψτε το κύκλωμα της συσκευής.2. Ξεβιδώστε τη
καλοριφέρ, λέβητες, απευθείας ηλιακό φως,κλπ. Βεβαιωθείτε ότι ο αέρας μπορεί να κυ‐κλοφορεί ελεύθερα στο πίσω μέρος του θα‐λάμου. Για να εξασφαλίσετε
3. Αφαιρέστε τις ασφάλειες (C).Δυνατότητα αντιστροφής της πόρταςΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προτούπραγματοποιήσετε οποιαδήποτεενέργεια, αποσυνδέστε το φις από τηνπρ
d16. Ξεβιδώστε το μεσαίο μεντεσέ (m2).Αφαιρέστε το πλαστικό αποστάτη (m1).m1m2m3m4m5m67. Αφαιρέστε τον αποστάτη (m6) και το‐ποθετήστε τον στην άλλη πλ
17. Τοποθετήστε ξανά την κάτω πόρταεπάνω στον πείρο περιστροφής (b2).18. Βιδώστε ξανά το μεσαίο μεντεσέ (m1)στην αντίθετη πλευρά . Μην ξεχάσετετον πλα
Electrolux. Thinking of you.Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.comΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 2Πίνακας χειριστηρίων 4Πρώτη χρή
Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍndiceInformações de segurança 20Painel de controlo 22Primei
• O refrigerante isobutano (R600a) está con-tido no circuito refrigerante do aparelho,um gás natural com um alto nível de com-patibilidade ambiental,
• Desembale o aparelho e verifique se exis-tem danos. Não ligue o aparelho se estiverdanificado. Em caso de danos, informeimediatamente o local onde o
VisorSe activado, o compartimento indicadoestá ligado.Indicador da função de bloqueio de se-gurança para crianças.Se activado, a temperatura indicada
Função de bloqueio de segurança paracrianças Função de compras Função do modo ecológico Função Action Freeze Função de arrefecimento de bebidasRegula
Função do modo ecológicoA função de modo Ecológico é activada pre-mindo a tecla (D) (algumas vezes se neces-sário) até o respectivo ícone aparecer Tem
Durante a fase de alarme, o sinal acústicopode ser desligado premindo a tecla (E).Primeira utilizaçãoLimpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho p
que já tenham sido abertas. Para tal, puxe aprateleira para cima para que possa rodarpara cima e ser colocada no nível seguinteem cima.Posicionar as p
1Este dispositivo permite uma rápida refrige-ração dos alimentos e uma temperatura maisuniforme no compartimento.Importante Ligue a ventoinha quando a
Conselhos para a refrigeração dealimentos frescosPara obter o melhor desempenho:• não guarde alimentos quentes ou líquidosque se evaporam no frigorífi
• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που πε‐ριέχεται στο κύκλωμα του ψυκτικούυγρού της συσκευής, είναι ένα φυσικό αέ‐ριο με υψηλό επίπεδο περιβαλλοντικήςσ
ser efectuadas exclusivamente por téc-nicos autorizados.Limpeza periódicaO equipamento tem de ser limpo regular-mente:• limpe o interior e os acessóri
Problema Possível causa SoluçãoO aparelho faz barulho.O aparelho não está apoiado cor-rectamente.Verifique se o aparelho está estável(os quatro pés de
Problema Possível causa Solução O aparelho não tem alimentação.Não existe tensão na tomada.Ligue um aparelho eléctrico dife-rente à tomada. Contacte
Classeclimáti-caTemperatura ambienteSN +10 °C a + 32 °CN +16 °C a + 32 °CST +16 °C a + 38 °CT +16 °C a + 43 °CLocalO aparelho deve ser instalado afast
Retirar os suportes das prateleirasO aparelho está equipado com retentores deprateleiras que possibilitam fixá-las duranteo transporte.Para os remover
d16. Desaparafuse a dobradiça do meio (m2).Retire o espaçador de plástico (m1).m1m2m3m4m5m67. Retire o espaçador (m6) e mude-o parao outro lado do pin
17. Volte a colocar a porta inferior no pino(b2).18. Volte a aparafusar a dobradiça central(m1) no lado oposto . Não se esqueçado espaçador de plástic
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍndice de materiasInformación sobre seguridad 37Panel de mandos
• Es peligroso alterar las especificaciones ointentar modificar este producto en modoalguno. Cualquier daño en el cable de ali-mentación puede provoca
• El aparato no debe colocarse cerca de ra-diadores ni de hornillas de cocina.• Asegúrese de que es posible acceder alenchufe después de instalar el e
• Ελέγχετε τακτικά την αποστράγγιση τουψυγείου για νερό απόψυξης. Εάν χρεια‐στεί, καθαρίστε την αποστράγγιση. Εάν ηαποστράγγιση είναι φραγμένη, θα συσ
Parpadea cuando el compartimentocorrespondiente se pone en funciona-miento.Indicador de la función Compra.Indicador de Alarma por exceso detemperatu
Función Vacaciones "H"La función de vacaciones regula la tempera-tura en +15 °C.Gracias a esta función, el frigorífico puedemantenerse cerra
mentos se deberá reducir si los alimentos secongelan en el interior del cajón o los cestos.Para congelar alimentos frescos, necesitaactivar la función
Uso diarioAlmacenamiento de alimentoscongeladosAl poner en marcha el aparato por primeravez o después de un periodo sin uso, déjeloen marcha al menos
Cajón de verdurasEste cajón es adecuado para guardar frutasy verduras.Dentro del cajón hay un separador que sepuede colocar en diferentes posiciones p
21Consejos útilesSonidos de funcionamiento normal• Es posible que oiga un gorgoteo o un bur-bujeo cuando el refrigerante se bombeapor el serpentín o l
Consejos sobre la congelaciónEstos consejos son importantes para poderaprovechar al máximo el proceso de conge-lación:• la cantidad máxima de alimento
Descongelación del frigoríficoLa escarcha se elimina automáticamente delevaporador del frigorífico cada vez que sedetiene el compresor, durante el fun
Problema Posible causa Solución La puerta no está bien cerrada. Consulte "Cierre de la puerta". La puerta se ha abierto con ex-cesiva frec
Cambio de la bombillaSi debe cambiar la bombilla, siga estos pa-sos:1. Interrumpa el circuito del electrodomés-tico.2. Desatornille el tornillo de seg
ΟθόνηΕάν ανάβει, ο ενδεικνυόμενος θάλα‐μος είναι ενεργός.Ένδειξη λειτουργίας κλειδώματος παι‐διών.Εάν ανάβει, η ενδεικνυόμενη θερμο‐κρασία είναι αυτή
armario. Para garantizar el mejor rendimien-to, si el aparato se coloca debajo de un mue-ble de cocina colgado de la pared, deje unadistancia mínina d
Cambio del sentido de apertura de laspuertasAdvertencia Desenchufe siempre elelectrodoméstico antes de llevar a cabocualquier operación.Importante Los
m1m2m3m4m5m67. Extraiga el separador (m6) y colóqueloen el otro lado del pivote de la bisagra(m5).8. Retire la puerta inferior.9. Utilice una herramie
t6t721. Introduzca el panel (t7) (lo encontrará enla bolsa de las instrucciones de uso).22. Abra la puerta superior y fije la cubiertasuperior (t2) co
54 electrolux
electrolux 55
210620401-00-042009www.electrolux.comwww.electrolux.grPara comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:www.electrolux.ptPara
Επιλογή/ Απενεργοποίηση/ Ενεργοποίη‐ση θαλάμου ψυγείου Επιλογή/ Απενεργοποίηση/ Ενεργοποίη‐ση θαλάμου καταψύκτη Θερμοκρασία περιβάλλοντος Λειτουργία
ψύχρανση των προϊόντων και την αποφυγήθέρμανσης των άλλων τροφίμων, τα οποίαβρίσκονται ήδη στο ψυγείο.Η λειτουργία αγορών ενεργοποιείται πιέζο‐ντας το
Στο σημείο αυτό θυμηθείτε να αφαιρέσετε ταποτά που υπάρχουν στο θάλαμο της κατά‐ψυξης.Μπορείτε όποτε θέλετε να απενεργοποιή‐σετε τη λειτουργία πιέζοντ
Σχάρα μπουκαλιώνΤοποθετήστε τα μπουκάλια (με το άνοιγμαπρος τα εμπρός) στο ήδη τοποθετημένο ρά‐φι.ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Αν το ράφι είναιτοποθετημένο οριζόντια, το
Comments to this Manuals