Electrolux ERN29601 User Manual

Browse online or download User Manual for Fridges Electrolux ERN29601. Electrolux ERN29601 Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
istruzioni per l’uso
naudojimo instrukcija
Koelkast-Vriezer
Fridge-Freezer
Réfrigérateur-congélateur
Frigorifero-Congelatore
Šaldytuvas–šaldiklis
ERN29601
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - ERN29601

gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationistruzioni per l’usonaudojimo instrukcijaKoelkast-VriezerFridge-FreezerRéfrigérateur-congélateur

Page 2 - Veiligheidsinformatie

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur in het ap-paraat is te laag.De thermostaatknop is niet goedingesteld.Stel een hogere temperatuur in

Page 3 - 2) Het lampje

Technische gegevens Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1780 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmTijdsduur 20 hDe technische gegevens staan op

Page 4 - Bediening

Op de tegenoverliggende kant:1. Zet de onderste pen vast2. Monteer de onderste deur.3. Zet het middelste scharnier vast.4. Installeer het afstandsstuk

Page 5 - Dagelijks gebruik

voor dat de afstand tussen het apparaaten het keukenmeubel correct is.Maak de deur open. Zet de afdekkingvan het onderste scharnier op de juisteplek.4

Page 6 - Nuttige aanwijzingen en tips

BEEDC7. Bevestig het apparaat tegen de zijkantvan het keukenmeubel:a) Draai de schroeven van onderdeel(G) los en plaats onderdeel (G) tegenhet keukenm

Page 7 - Onderhoud en reiniging

Zet de deur van het apparaat en de deurvan het keukenmeubel tegen elkaar enmarkeer de gaten.HaHb8 mm12. Verwijder de haken en markeer een af-stand van

Page 8 - 8 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 16Operation 18First use 18Daily use

Page 9 - Problemen oplossen

Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) must bereplaced by a certified service agent orqualified service personnel.1. Power co

Page 10

Service• Any electrical work required to do the serv-icing of the appliance should be carried outby a qualified electrician or competent per-son.• Thi

Page 11 - Technische gegevens

Storage of frozen foodWhen first starting-up or after a period out ofuse, before putting the products in the com-partment let the appliance run at lea

Page 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comInhoudVeiligheidsinformatie 2Bediening 4Het eerste gebruik 5D

Page 13

Helpful hints and tipsHints for energy saving• Do not open the door frequently or leave itopen longer than absolutely necessary.• If the ambient tempe

Page 14 - 14 electrolux

• water ices, if consumed immediately afterremoval from the freezer compartment,can possibly cause the skin to be freezeburnt;• it is advisable to sho

Page 15 - Het milieu

Defrosting the freezerA certain amount of frost will always form onthe freezer shelves and around the top com-partment.Defrost the freezer when the fr

Page 16 - Safety information

What to do if…Warning! Before troubleshooting,disconnect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician or competentperson must do t

Page 17 - 7) If the lamp is foreseen

Problem Possible cause SolutionThe temperature in the re-frigerator is too high.There is no cold air circulation inthe appliance.Make sure that there

Page 18 - Daily use

PositioningInstall this appliance at a location where theambient temperature corresponds to the cli-mate class indicated on the rating plate of theapp

Page 19

Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must besufficient.min.200 cm2min.200 cm2Installing the applianceCaution! Make sure that the m

Page 20 - Helpful hints and tips

I4. Push the sealing strip between the ap-pliance and the adjacent cabinet.5. Remove the correct part from the hingecover (E). Make sure to remove the

Page 21 - Care and cleaning

HaHbHcHd9. Install the part Ha on the inner side of thekitchen furniture.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm10. Push the part Hc on the p

Page 22 - 22 electrolux

Hb14. Press the part Hd on the part Hb.HbHdDo a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The magnetic sealing strip is attachedtight

Page 23 - What to do if…

– open vuur en ontstekingsbronnen ver-mijden– de ruimte waar het apparaat zich be-vindt grondig ventileren• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebre

Page 24 - Installation

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 30Fonctionnement 33Première utilisati

Page 25

Attention Lors de la mise au rebut devotre appareil, et pour écarter tout risquecorporel, mettez hors d'usage ce quipourrait présenter un danger

Page 26 - 26 electrolux

3. Vérifiez que la prise murale reste ac-cessible une fois que l'installation estterminée.4. Ne débranchez pas l'appareil en tirantsur le câ

Page 27

Maintenance• Les branchements électriques nécessai-res à l'entretien de l'appareil doivent êtreréalisés par un électricien qualifié ou unepe

Page 28 - 28 electrolux

Pour congeler les denrées fraîches, il n'estpas nécessaire de modifier le réglage moyen.Toutefois, pour une congélation plus rapide,tournez le bo

Page 29 - Environmental concerns

Si l'évaporateur du compartiment réfrigéra-teur (paroi du fond de l'appareil) se couvreanormalement de givre (appareil trop chargé,températu

Page 30 - Consignes de sécurité

riodes d'arrêt du compresseur et ainsi per-mettre un dégivrage automatique, d'oùdes économies d'énergie.Conseils pour la réfrigération

Page 31

la recharge ne doivent donc être effec-tués que par du personnel autorisé.Nettoyage périodiqueCet appareil doit être nettoyé régulièrement :• nettoyez

Page 32 - 32 electrolux

Pour accélérer le dégivrage, placez unrécipient d'eau chaude dans le compar-timent congélateur. De plus, retirez lesmorceaux de givre qui se déta

Page 33 - Utilisation quotidienne

Anomalie Cause possible Solution L'ampoule est défectueuse. Consultez le paragraphe « Rem-placement de l'ampoule ».Le compresseur fonction-

Page 34 - 34 electrolux

• Wij adviseren u om 4 uur te wachten voor-dat u het apparaat aansluit, dan kan de olieterugvloeien in de compressor.• Rond het apparaat dient adequat

Page 35 - Conseils utiles

Anomalie Cause possible Solution Le dispositif de réglage de tem-pérature n'est pas correctementréglé.Modifiez la position du dispositif derégla

Page 36 - Entretien et nettoyage

InstallationPour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil, veuillez lireattentivement les "Consignes desécurité" avant d&ap

Page 37

4. Installez l'entretoise.5. Installez la porte supérieure.6. Serrez le pivot supérieur.VentilationLa circulation d'air derrière l'appa

Page 38 - 15) si cela est prévu

I4. Poussez la bande isolante entre l'appa-reil et le meuble adjacent.5. Enlevez la partie correspondante du ca-che charnière (E). Veillez à enle

Page 39

HaHbHcHd9. Installez la pièce Ha sur la face intérieuredu meuble de cuisine.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm10. Poussez la pièce Hc su

Page 40 - Caractéristiques techniques

Hb14. Appuyez la pièce Hd sur la pièce Hb.HbHdVérifiez une dernière fois que :• Toutes les vis sont serrées.• La bande isolante magnétique est ferme-m

Page 41

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sitowww.electrolux.comIndiceInformazioni per la sicurezza 4

Page 42 - 42 electrolux

– Aerare bene il locale in cui si trova l'ap-parecchiatura• È pericoloso cambiare le specifiche o mo-dificare il prodotto in qualunque modo. Unda

Page 43

• Attorno all'apparecchio vi deve essereun'adeguata circolazione dell'aria, altri-menti si può surriscaldare. Per ottenereuna ventilazi

Page 44 - 44 electrolux

Utilizzo quotidianoCongelazione dei cibi freschiIl vano congelatore è adatto alla congelazio-ne di cibi freschi e alla conservazione a lungotermine di

Page 45

Het eerste gebruikDe binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt, wast u de binnenkant en de interneaccessoires met lauww

Page 46

Posizionamento dei ripiani della portaPer consentire di riporre pacchetti di cibo divarie dimensioni, i ripiani della porta possonoessere collocati ad

Page 47 - 17) Le lampadine

• preparare il cibo in piccole porzioni perconsentire un congelamento rapido ecompleto e per scongelare in seguito solola quantità necessaria;• avvolg

Page 48 - Primo utilizzo

del canale nel vano frigorifero per evitare chel'acqua fuoriesca gocciolando sul cibo all'in-terno. Usare lo speciale detergente in dota-zio

Page 49 - Utilizzo quotidiano

che il cibo contenuto marcisca in caso di in-terruzione dell'alimentazione elettrica.Cosa fare se…Avvertenza Prima della ricerca guasti,estrarre

Page 50 - Consigli e suggerimenti utili

Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura all'internodell'apparecchiatura ètroppo bassa.La temperatura non è regolatacorrettamente.Im

Page 51 - Pulizia e cura

Dati tecnici Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di risalita 20 hI dati tecnici sono riportati sul

Page 52 - 52 electrolux

Sul lato opposto:1. Serrare il perno inferiore.2. Installare lo sportello inferiore.3. Serrare la cerniera centrale.4. Installare il distanziatore.5.

Page 53 - Cosa fare se…

retta fra l'apparecchio e il mobile dellacucina.Aprire la porta. Applicare il copricernierainferiore.44mm4mm3. Collegare l'apparecchio alla

Page 54

BEEDC7. Collegare l'apparecchio lateralmente allaparete laterale del mobile da cucina:a) Allentare le viti della parte (G) e spo-stare la parte (

Page 55 - Installazione

Unire la porta dell'apparecchio e la portadel mobile e marcare i fori.HaHb8 mm12. Togliere le staffe e segnare la posizionedove si deve inserire

Page 56 - 56 electrolux

Verplaatsbare schappenDe wanden van de koelkast zijn voorzien vaneen aantal geleiders zodat de schappen opde gewenste plaats gezet kunnen worden.Voor

Page 57

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTurinysSaugos informacija 60Veikimas 62Naudojantis pirmąkart 62Kasdi

Page 58 - 58 electrolux

pavojinga. Dėl pažeisto elektros laido galisusidaryti trumpasis jungimas, kilti gaisrasir (arba) galite patirti elektros smūgį.Įspėjimas Visus elektro

Page 59 - Considerazioni ambientali

• Prietaisą draudžiama statyti arti radiatoriųir viryklių.• Patikrinkite, ar po įrengimo elektros laidokištukas yra pasiekiamas.• Prietaisą junkite ti

Page 60 - Saugos informacija

Kasdienis naudojimasŠviežių maisto produktų užšaldymasŠaldyklės skyriuje galima užšaldyti šviežiusmaisto produktus ir juos užšaldytus arba vi-siškai u

Page 61

Durelių lentynų įstatymasTam, kad galėtumėte laikyti įvairių dydžiųmaisto paketus, durelių lentynas galima iš-dėstyti skirtinguose aukščiuose.Tai atli

Page 62 - Naudojantis pirmąkart

• liesi maisto produktai laikomi geriau ir ilgiaunegu riebūs produktai; druska sumažinamaisto produktų laikymo trukmę;• jei vaisinius ledus valgysite

Page 63 - Kasdienis naudojimas

Šaldiklio atitirpinimasNedidelis kiekis šerkšno visada susiformuosant šaldiklio lentynų ir apie viršutinį skyrių.Atitirpinkite šaldiklį, kai šerkšno s

Page 64 - 64 electrolux

Ką daryti, jeigu...Įspėjimas Prieš šalindami sutrikimus,ištraukite maitinimo laido kištuką išelektros lizdo.Tik kvalifikuotas elektrikas arba kompe-te

Page 65 - Valymas ir priežiūra

Problema Galima priežastis SprendimasTemperatūra šaldytuveper aukšta.Prietaise nevyksta šalto oro cir-kuliacija.Patikrinkite, ar prietaise vyksta šal-

Page 66 - 66 electrolux

Techniniai duomenys Prietaiso įrengimo angos mat-menys Aukštis 1780 mm Plotis 560 mm Gylis 550 mmProduktų išsilaikymo trukmė 20 val.Techni

Page 67 - Ką daryti, jeigu

Tips voor het invriezenOm u te helpen om het beste van het invries-proces te maken, volgen hier een paar be-langrijke tips:• de maximale hoeveelheid v

Page 68

Priešingoje pusėje:1. Prisukite apatinįjį kaištį.2. Uždėkite apatines dureles.3. Prisukite vidurinį lankstą.4. Įdėkite tarpiklį.5. Sumontuokite viršut

Page 69 - Įrengimas

44mm4mm3. Prietaisą prie nišos pritvirtinkite 4 varž-tais.I4. Tarp prietaiso ir gretimos spintelės įkiš-kite izoliacinę juostą.5. Nuo lanksto gaubteli

Page 70 - 70 electrolux

GH8. Atjunkite dalis Ha, Hb, Hc ir HdHaHbHcHd9. Ant virtuvės baldo vidinės pusės sumon-tuokite dalį Ha.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 m

Page 71

HaK8 mm13. Mažą keturkampę detalę vėl uždėkite antkreipiklio ir jį pritvirtinkite pateiktais varž-tais.Reguliuodami dalį Hb sulygiuokite virtu-vės bal

Page 74 - 74 electrolux

222346736-00-032010www.electrolux.comU kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op:www.electrolux.bewww.electrolu

Page 75

Het ontdooien van de koelkastRijp wordt elke keer als de compressormotortijdens normale werking stopt, automatischvan de verdamper van het koelvak ver

Page 76

•trek de stekker uit het stopcontact• verwijder al het voedsel,•ontdooi de koelkast, 5)en maak het appa-raat en alle accessoires schoon,• laat de deur

Comments to this Manuals

No comments