Electrolux EOE7P31X User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Measuring, testing & control Electrolux EOE7P31X. Electrolux EOE7P31X Manual do usuário [el]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
COE7P31X2
EOE7P31X
PT Forno Manual de instruções
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - EOE7P31X

COE7P31X2EOE7P31XPT Forno Manual de instruções

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Outros indicadores do visor:Símbolo Nome DescriçãoPrograma automático Pode escolher um programa automáti‐co.O meu programa favorito O programa favorit

Page 3 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Os acessórios podem ficar mais quentesdo que o habitual. O forno pode emitiralgum odor e fumo durante o pré-aquecimento. Certifique-se de que acircula

Page 4 - 1.2 Segurança geral

Função dofornoAplicaçãoDescongelarPara descongelar ali‐mentos (legumes e fru‐ta). O tempo de des‐congelação depende daquantidade e do tama‐nho dos ali

Page 5 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

7. FUNÇÕES DE RELÓGIO7.1 Tabela das funções de relógioFunção de relógio AplicaçãoHORA DO DIA Para ver ou alterar a hora do dia. Pode alterar a horado

Page 6 - 2.4 Manutenção e limpeza

2. Toque em várias vezes até que fique intermitente.3. Utilize ou para definir o FIM e para confirmar. Defina primeiroos minutos e depois as hor

Page 7 - 2.8 Eliminação

8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOSAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.Existem 9 programas automáticos.Utilize um programa automático ou umareceita

Page 8 - 4. PAINEL DE COMANDOS

7. Toque em qualquer campo do sensorou abra a porta do forno para parar osinal sonoro.8. Desactive o aparelho.8.4 Programas automáticoscom a sonda tér

Page 9 - 4.2 Visor

Pode definir atemperatura de núcleoapenas quando osímbolo ficarintermitente. Se o visormostrar sem piscarantes de definir atemperatura de núcleo,t

Page 10 - 5.2 Pré-aquecimento

Um pequeno entalhe naparte inferior aumenta asegurança. Estes entalhessão também dispositivosanti-inclinação. A armaçãoelevada à volta da prateleiraim

Page 11 - 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

• Para desactivar a função, toque em. O aparelho desactiva o seuprograma favorito.10.2 Utilizar o Bloqueio paraCriançasO Bloqueio para Crianças impede

Page 12 - 6.4 Consultar a temperatura

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 7. FUNÇÕES DE RELÓGIO

1. Prima continuamente durante 3segundos.O visor apresenta SET1 e um “1”intermitente.2. Prima ou para selecionar adefinição.3. Prima .4. Prima

Page 14

11.1 Recomendações paracozinharO forno possui cinco posições deprateleira.Conte as posições de prateleira a partirdo fundo do fornoO forno pode ter um

Page 15 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

Alimento Calor superior/inferi‐orVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posiçãode

Page 16 - 9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

Alimento Calor superior/inferi‐orVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posiçãode

Page 17 - 9.2 Introduzir os acessórios

Alimento Calor superior/inferi‐orVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posiçãode

Page 18 - 10. FUNÇÕES ADICIONAIS

Alimento Calor superior/inferi‐orVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posiçãode

Page 19 - PORTUGUÊS 19

Alimento Calor superior/inferi‐orVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posiçãode

Page 20 - 11. SUGESTÕES E DICAS

11.4 Grelhador VentiladoUtilize a primeira ou a segunda posiçãode prateleira.Carne De VacaPré-aqueça o forno.Para calcular o tempo de assar,multipliqu

Page 21 - 11.2 Cozer e assar

11.5 VentiladoPara obter os melhoresresultados, siga assugestões indicadas natabela abaixo.Alimento Acessórios Temperatura(°C)Posiçãode prate‐leiraTem

Page 22

Alimento Acessórios Temperatura(°C)Posiçãode prate‐leiraTempo(min.)Shashlik, 0,5kgtabuleiro para assar outabuleiro para recolhade gorduras200 3 25 - 3

Page 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Page 24

2. Coloque a carne na assadeiraquente e esta sobre a prateleira emgrelha no forno.3. Introduza a sonda térmica na carne.4. Selecione a função: Aquecim

Page 25 - PORTUGUÊS 25

temperatura para 100 °C (consulte atabela).Fruta moleAlimento Temperatura (°C) Tempo até à fervu‐ra (min.)Continuação dacozedura a 100 °C(min.)Morango

Page 26 - 11.3 Grelhador

Alimento Temperatura (°C) Tempo (h)Cogumelos 50 - 60 6 - 8Ervas aromáticas 40 - 50 2 - 3FrutaAlimento Temperatura(°C)Tempo (h) Posição de prateleira1

Page 27 - 11.4 Grelhador Ventilado

Alimen‐toFunção Acessó‐riosPosi‐çãodeprate‐leiraTem‐peratu‐ra (°C)Tempo (min.) ComentáriosBolo pe‐quenoVentilado +ResistênciaCirc / Coze‐dura venti‐la

Page 28 - 11.5 Ventilado

Alimen‐toFunção Acessó‐riosPosi‐çãodeprate‐leiraTem‐peratu‐ra (°C)Tempo (min.) ComentáriosMassaamantei‐gadaVentilado +ResistênciaCirc / Coze‐dura vent

Page 29 - 11.6 Aquecimento A Baixa

Pode ocorrer condensação de humidadeno forno ou nos painéis de vidro daporta. Para diminuir a condensação,ligue o forno pelo menos 10 minutosantes de

Page 30 - 11.8 Conservar

3. Ligue o forno.4. Prima repetidamente até que ovisor apresente "Pyro" e o número doprograma de limpeza.5. Prima .6. Prima ou para s

Page 31 - 11.9 Secar

5. Feche a porta do forno até meio,parando na primeira posição deabertura. Em seguida, levante e puxea porta para si e remova-a dosencaixes.6. Coloque

Page 32 - 11.11 Informação para testes

AB12.7 Substituir a lâmpadaAVISO!Risco de choque eléctrico.A lâmpada pode estarquente.1. Desligue o forno.Aguarde até o forno estar frio.2. Desligue o

Page 33 - PORTUGUÊS 33

Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece. O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis‐juntor é a causa da ano‐malia. Se o disjunto

Page 34 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

1.2 Segurança geral• Apenas uma pessoa qualificada pode instalar esteaparelho e substituir o cabo.• AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficamquen

Page 35 - 12.4 Pirólise

Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta um códi‐go de erro que não estánesta tabela.Existe uma anomalia elétri‐ca.• Desligue o forno no fu‐sí

Page 36 - 12.5 Aviso de limpeza

14.1 Em construção1859458911421548595+-1min. 55020600min. 5603560208052060198523min. 55020595+-118590min. 56059458911421548357060520602019852314.2 Fix

Page 37 - PORTUGUÊS 37

14.4 CaboTipos de cabos aplicáveis parainstalação ou substituição:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FPara informações sob

Page 38 - 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Sugestões geraisCertifique-se de que a porta do fornoestá bem fechada quando o forno estivera funcionar. Não abra a porta do fornomuitas vezes durante

Page 39 - PORTUGUÊS 39

www.electrolux.com/shop867355043-A-472018

Page 40 - 14. INSTALAÇÃO

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efetuada por umapessoa qualificada.• Remova toda a embalagem.• Não

Page 41 - 14.3 Instalação eléctrica

• Desative o aparelho após cadautilização.• Tenha cuidado sempre que abrir aporta do aparelho quando ele estivera funcionar. Pode sair ar muitoquente.

Page 42 - 15. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

2.5 Limpeza por piróliseAVISO!Risco de ferimentos /incêndio / emissão deprodutos químicos (vapores)no Modo Pirolítico.• Antes de executar a função dea

Page 43 - 16. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Remova o trinco da porta para evitarque crianças ou animais deestimação fiquem presos no aparelho.3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Descrição geral86754123

Page 44 - 867355043-A-472018

Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho.Campodo sen‐sorFunção Descrição1ON/OFF Para ativar e desativar o forno.2OPÇÕES Para selecionar u

Comments to this Manuals

No comments