ENN2913COW... ...PT COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2SV KYL-FRYS
3.9 Controlo da humidadeA prateleira de vidro possui um dispositivode frestas (ajustável através de uma ala-vanca de deslizar), que permite regular at
4.2 Conselhos para arefrigeração de alimentosfrescosPara obter o melhor desempenho:• não guarde alimentos quentes ou líqui-dos que se evaporam no frig
5. MANUTENÇÃO E LIMPEZACUIDADORetire a ficha da tomada antes deefectuar qualquer operação demanutenção.Este aparelho contém hidrocarbo-netos na sua un
5.3 Descongelação docongeladorHaverá sempre a formação de uma certaquantidade de gelo nas prateleiras docongelador e em redor do compartimentosuperior
Para remover o gelo, siga as instruçõesabaixo:1.Desligue o aparelho.2.Retire os alimentos armazenados,embrulhe-os em várias folhas de jor-nal e coloqu
6. O QUE FAZER SE…ADVERTÊNCIAAntes da resolução de problemas,retire a ficha da tomada.A resolução de problemas quenão se encontram no manual sódeve se
Problema Possível causa SoluçãoA água escorre parao frigorífico.A saída de água está ob-struída.Limpe a saída de água. Os produtos evitam que aágua e
7. INSTALAÇÃOADVERTÊNCIALeia as "Informações de seguran-ça" cuidadosamente para a suasegurança e funcionamento cor-recto do aparelho antes d
• Remova a porta inferior.• Desaperte o pino inferior.No lado oposto:• Instale o pino inferior.• Instale a porta inferior.• Volte a colocar os pinos (
A1APerfure a tampa de dobradiça A, comoilustrado na figura.Aplique as tampas A e A1 (estão no sacode acessórios) na dobradiça do meio.12Instale o apar
ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. PAINEL DE CONTROLO . .
IIFixe o aparelho no nicho com 4 parafusos.Retire a peça correcta da tampa da dobra-diça (E). Certifique-se de que retira a peçaDX, no caso da dobradi
HHSe for necessário ligar o aparelho lateral-mente à porta de armário da cozinha:1.Desaperte os parafusos nos suportesde fixação (H).2.Mova os suporte
HaHcPressione a peça (Hc) contra a peça (Ha).HaHb8 mmAbra a porta do aparelho e a porta de ar-mário de cozinha num ângulo de 90°.Insira o quadrado peq
HbColoque novamente o quadrado pequenona calha e fixe-o com os parafusos forneci-dos.Alinhe a porta de armário de cozinha e aporta do aparelho ajustan
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!24www.electrolux.com
9. DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho deinstalação Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mmTempo de reinício 24 hTensão 230-240 V
INNEHÅLL1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272. KONTROLLPANEL . . .
1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTERFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrekt sättär det viktigt att du noggrant läser igenomd
1.Nätkabeln får inte förlängas.2.Se till att stickkontakten inte klämseller skadas av produktens baksi-da. En skadad stickkontakt kanöverhettas och or
• Service på denna produkt får endast ut-föras av en auktoriserad serviceverk-stad. Endast originaldelar får användas.1.7 MiljöskyddDenna produkt inne
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez,
Tryck på funktionsknappen och signalenavbryts (se även "För högt temperatur-larm").Ställ in önskad temperatur (se avsnittet"Temperaturr
Man kan avaktivera funktionen när somhelst genom att trycka på funktionsknap-pen (se "Funktionsmeny").2.9 Funktionen Action FreezeFör att fr
två timmar innan du lägger in några mat-varor.I händelse av en oavsiktlig avfrost-ning, t.ex. vid ett strömavbrott ochavbrottet varar längre än den ti
3.9 FuktkontrollGlashyllan har ventilationsöppningar sommed en spak kan justera temperaturen igrönsakslådan/lådornaNär ventilationsöppningarna är stän
Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och pla-cera på glashyllan ovanför grönsakslådan.Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på det-ta sätt i högst två dy
Dra inte i, flytta inte och undvik attskada rörledningarna och kablar-na inne i produkten.Använd aldrig skarpa rengörings-medel, skurpulver, parfymera
Gör enligt följande för att avlägsna frosten:1.Stäng av produkten.2.Plocka ut matvarorna, slå in dem i fle-ra lager med tidningspapper och läggdem på
6. OM MASKINEN INTE FUNGERARVARNINGKoppla loss produkten från elutta-get innan du utför felsökning.Endast en behörig elektriker ellerannan kompetent p
Problem Möjlig orsak ÅtgärdVatten rinner på gol-vet.Smältvattnet rinner integenom utloppet till av-dunstningsbrickan ovanförkompressorn.Anslut smältva
överensstämmer med de värden somanges på typskylten.Produkten måste jordas. Nätkabelnsstickkontakt är försedd med en kontaktför detta ändamål. Om näts
ma. Quaisquer danos no cabo poderãoprovocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico.ADVERTÊNCIAA substituição de qualquer com-ponente eléctr
7.4 Ventilationskrav5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Luftflödet bakom produkten måste varatillräckligt.7.5 Installation av produktenFÖRSIKTIGHETSe till att n
12Installera produkten i nischen.Tryck produkten i pilens riktning (1) tills denövre täcklisten stoppar mot köksskåpet.Tryck produkten i pilens riktni
Ta bort rätt del från gångjärnstäckningen(E). Ta bort DX-delen vid högergångjärn,och SX-delen i det motsatta fallet.EEBDCSätt fast kåporna (C och D) p
Klipp isär delarna (Ha), (Hb), (Hc) och (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMontera del (Ha) på köksskåpets inre sida.HaHcTryck fast
HaK8 mmTa bort stöden och markera ett avstånd på8 mm från snickeriluckans ytterkant därden lilla spiken ska passa in (K).HbSätt tillbaka den lilla fyr
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!SVENSKA 45
9. TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1780 mm Vikt 560 mm Djup 550 mmTemperaturökningstid 24 tim.Nätspänning 230-240 VFrekvens 50 HzDe
SVENSKA 47
www.electrolux.com/shop222367451-A-142013
• Assegure uma circulação de ar ade-quada à volta do aparelho, caso con-trário pode provocar sobreaquecimen-to. Para garantir uma ventilação sufici-en
2.1 Visor1 2 3 4 5 6 71Indicador do compartimento do frigo-rífico2Indicador do compartimento do con-gelador3Indicador de temperatura positiva ounegati
• nenhum símbolo: funcionamento nor-mal.Pode activar (ON) uma função emqualquer altura.Para desactivar (OFF) funções, prima obotão de Função várias ve
Quando prime a tecla de Função ou o bo-tão de reposição do alarme, a temperatu-ra mais elevada atingida no compartimen-to é apresentada no indicador
3.4 Produção de cubos de geloEste aparelho possui um ou mais tabulei-ros para a produção de cubos de gelo.Encha estes tabuleiros com água, de se-guida
Comments to this Manuals