Electrolux EGC3322NOK User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EGC3322NOK. Electrolux EGC3322NOK User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EGC3322NVK
BG Плоча Ръководство за употреба 2
LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 20
RO Plită Manual de utilizare 36
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - EGC3322NVK

EGC3322NVKBG Плоча Ръководство за употреба 2LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 20RO Plită Manual de utilizare 36

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Плочата е снабдена срегулиращи вентили. Теправят регулацията напламъка по-прецизна.4.3 Изключване на горелкатаЗа да изгасите пламъка, завъртетебутона

Page 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

• Винаги използвайте готварскисъдове с почистено дъно.• Надрасквания или тъмни петна поповърхността не влияят върхуфункционирането на плочата.• Използ

Page 4

7. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".7.1 Как да постъпите, ако...Проблем Възможна причина ОтстраняванеНяма искра

Page 5 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

7.3 Предоставени етикети счантата с принадлежностиПрикрепете залепващите етикети,както е указано по-долу:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAM

Page 6 - 2.4 Употреба

и да не бъдат усукани. Внимавайтесъщо така, когато плочата се поставязаедно с фурна.Уверете се, че наляганетона подаването на газ къмуреда отговаря на

Page 7 - 2.5 Грижи и почистване

3. Отстранете ключа.4. С тънка отверка, нагласетепозицията на винта на байпаса (A).A5. Ако преминавате:• от природен газ G20 20 мбаркъм втечнен газ, з

Page 8 - 4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

2.3.30 mm55 mm40-50 mmmin. 650 mm490 mmmin. 450 mm270 mm4.50 mm400 mmАко се монтира мебелна 400 мм над плочатас котлоните, трябва дасе остави минималн

Page 9 - 4.2 Запалване на горелката

уплътнения. В опаковката накомплекта са предвидени съответниинструкции за инсталиране.8.9 Възможности завгражданеПанелът, монтиран под плочататрябва д

Page 10 - 6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Свързване къмизточник на газ:G 1/2" Клас на уреда: 3 9.4 Газови горелки за ПРИРОДЕН ГАЗ G20 20 милибарГОРЕЛКА НОРМАЛНАМОЩНОСТ kWМИНИМАЛНАМОЩНОС

Page 11 - 6.5 Периодична поддръжка

• Използвайте само готварски съдове с диаметър, подходящ за размера нагорелките.• Централизирайте пота върху горелката.• Когато загрявате вода използв

Page 12 - 7.2 Ако не откривате

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Page 13 - 8. ИНСТАЛИРАНЕ

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 212. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Page 14 - 8.4 Регулиране на минимално

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal

Page 15 - 8.7 Монтаж

• ĮSPĖJIMAS! Neprižiūrimas maisto gaminimas antkaitlentės su riebalais ar aliejumi gali būti pavojingas irsukelti gaisrą.• NIEKADA negesinkite gaisro

Page 16 - 8.8 Монтаж на повече от един

• ĮSPĖJIMAS! Naudokite tik maisto gaminimo prietaisogamintojo sukurtas arba prietaiso gamintojonaudojimo instrukcijoje nurodytas kaip tinkamaskaitlenč

Page 17 - 9. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

prietaisą elektros laido kištuką būtųlengva pasiekti.• Jeigu tinklo lizdas atsilaisvinęs,nejunkite kištuko.• Norėdami išjungti prietaisą, netraukiteuž

Page 18 - 10. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

• Naudokite tik stabilius, tinkamosformos ir skersmens prikaistuvius,kurių skersmuo yra didesnis, neidegiklių matmenys.• Patikrinkite, ar prikaistuvia

Page 19 - БЪЛГАРСКИ 19

3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Maisto gaminimo paviršių išdėstymas1231Spartusis degiklis2Papildomas degiklis3Reguliavimo rankenėlės3.2 Reguliavimo rankenėlėS

Page 20 - MES GALVOJAME APIE JUS

Jei po kelių bandymųdegiklis neužsidega,patikrinkite, ar karūnėlė ir josdangtelis yra taisyklingosepadėtyse.ĮSPĖJIMAS!Nelaikykite reguliavimorankenėlė

Page 21 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

DĖMESIOPuodus privaloma statytipačiame degiklio viduryje,kad jie būtų visiškai stabilūsir sumažėtų dujų sąnaudos.DĖMESIODėl gaminimo metuišsiliejusių

Page 22

sausai nušluostykite prieš įtaisydamiatgal.6.4 Uždegimo žvakės valymasŠi funkcija veikia naudojant keraminęuždegimo žvakę su metaliniu elektrodu.Laiky

Page 23 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Page 24 - 2.4 Naudojimas

7.3 Priedų maišelyje pristatytosetiketėsPriklijuokite lipnias etiketes kaip parodytatoliau:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER

Page 25 - 2.7 Techninė priežiūra

Patikrinkite, ar prietaiso dujųtiekimo slėgis atitinkarekomenduojamas vertes.Reguliuojama jungtistvirtinama prie antgalio susriegine G 1/2 col. mova.P

Page 26 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

• 20 milibarų gamtines dujas G20 įsuskystintąsias dujas, pralaidosvaržtą visiškai priveržkite;• nuo suskystintųjų dujų pereinateprie G20 20 milibarų s

Page 27 - 5. PATARIMAI

Jeigu virš kaitlentės 400mm atstumusumontuotas baldas, įkairę ir į dešinę nuokaitlentės krašto turėtųbūti 50 mm minimalussaugus atstumas.5.6.7.BAA) ko

Page 28 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

B. Tarpas jungtimsVirtuvės spintelė su orkaiteSaugumo sumetimais ir tam, kad orkaitębūtų galima lengvai atskirti, kaitlentės irorkaitės elektros jungt

Page 29 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

9.5 Dujų degikliai, skirti suskystintosioms dujoms G30/G31 30/30mbarDEGIKLIS ĮPRASTA GA‐LIA, kWMINIMALIGALIA, kWPURKŠTUKOŽENKLINI‐MAS, 1/100mmVARDINIS

Page 30 - 8. ĮRENGIMAS

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 372. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Page 31 - 8.4 Mažiausio liepsnos lygio

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 32 - 8.7 Įrengimas

• A nu se folosi aparatul prin intermediul unuicronometru extern sau cu un sistem telecomandatseparat.• AVERTISMENT: Gătirea neasistată la plită folos

Page 33 - 8.9 Įdėjimo galimybės

Cablul de legare la masă este exclus de la acesteprevederi.• Când alegeţi traseul cablului de alimentare, asiguraţi-vă că acesta nu intră în contact d

Page 34 - 9. TECHNINIAI DUOMENYS

трябва да се държат далеч от уреда, освен ако неса под постоянно наблюдение.• Не използвайте уреда с външен таймер илиотделна система за дистанционно

Page 35 - 11. APLINKOS APSAUGA

• Folosiţi un cablu adecvat pentrualimentarea electrică.• Nu permiteţi încâlcirea cablurilorelectrice.• Verificaţi dacă este instalată protecţiala ele

Page 36 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

• Vaporii pe care îi eliberează uleiulfoarte fierbinte pot să se aprindăspontan.• Uleiul folosit, care conţine resturi demâncare, poate lua foc la tem

Page 37 - ROMÂNA 37

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Configuraţia plitei de gătit1231Arzător rapid2Arzător auxiliar3Butoane de comandă3.2 Buton de comandăSimbol Descrierefără

Page 38

permite încălzirea termocuplului. Încaz contrar, alimentarea cu gaz seîntrerupe.3. După ce flacăra este constantă, oputeţi regla.În cazul în care, dup

Page 39 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

ATENŢIE!Nu puneţi toartele vasuluideasupra marginii frontale aplitei de gătit.ATENŢIE!Puneţi vasele în poziţiecentrală pe arzător pentru aavea o stabi

Page 40 - 2.4 Utilizare

poate deteriora plita. Aveţi grijă să nuvă ardeţi.• Eliminaţi după ce plita s-a răcitsuficient: depuneri de calcar, pete deapă şi de grăsime, decoloră

Page 41 - 2.7 Service

7.2 Dacă nu găsiţi o soluţie...Dacă nu puteţi găsi singur o soluţie laproblemă, adresaţi-vă comerciantului sauunui Centru de service autorizat.Furniza

Page 42 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

procedaţi cu atenţie pentru ca acestea sănu intre în contact cu părţile mobile şi sănu fie strivite. De asemenea, procedaţicu atenţie când plita este

Page 43 - 5. INFORMAŢII ŞI SFATURI

A5. Dacă se trece:• de la gaz natural (de la reţea)G20 20 mbar la gaz lichefiat(îmbuteliat), strângeţi până lacapăt şurubul de bypass.• de la gaz lich

Page 44 - 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

3.30 mm55 mm40-50 mmmin. 650 mm490 mmmin. 450 mm270 mm4.50 mm400 mmDacă se instalează ounitate de mobilier la odistanţă de 400 mmdeasupra plitei, treb

Page 45 - 7. DEPANARE

гарантира пълното изключване в съответствие сусловията, посочени в категория насвръхнапрежение III. В това число не влизазаземяващият кабел.• Когато п

Page 46 - 8. INSTALAREA

8.9 Posibilităţi de încorporarePanoul instalat sub plită trebuie să fieuşor de scos şi să permită accesul facilîn cazul în care este necesară ointerve

Page 47 - 8.4 Reglarea nivelului minim

9.4 Arzătoare de gaz pentru GAZ NATURAL (de la reţea) G20 20mbarARZĂTOR PUTERE NORMALĂÎN kWPUTERE MINIMĂ ÎNkWMARCAJ INJEC‐TOR 1/100 mmRapid 2,9 0,75 1

Page 48 - 8.7 Asamblarea

11. INFORMAŢII PRIVIND MEDIULReciclaţi materialele marcate cu simbolul. Pentru a recicla ambalajele, acesteatrebuie puse în containerelecorespunzătoar

Page 50 - 9. DATE TEHNICE

www.electrolux.com54

Page 52 - 11. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

www.electrolux.com/shop867321843-B-322016

Page 53 - ROMÂNA 53

• Преди за извършите действие,уверете се, че уредът е изключенот електрозахранването.• Уверете се, че информацията заелектричеството от табелката сдан

Page 54

• Не поставяйте прибори или капациот тигани и тенджери върху зонитеза готвене. Могат да се нагорещят.• Не използвайте уреда с мокри ръцеили ако е в ко

Page 55 - ROMÂNA 55

• Не почиствайте уреда чрез воднаструя или пара.• Почиствайте уреда с навлажненамека кърпа. Използвайте самонеутрални препарати. Неизползвайте никакви

Page 56 - 867321843-B-322016

4.1 Общ преглед на горелкатаABCA. Капачка и корона на горелкатаB. ТермодвойкаC. Запалителна свещ4.2 Запалване на горелкатаВинаги запалвайтегорелката,

Comments to this Manuals

No comments