Electrolux EHH6340FOK User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EHH6340FOK. Electrolux EHH6340FOK Používateľská príručka [ja]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EHH6340FOK
................................................ .............................................
SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 2
SL KUHALNA PLOŠČA NAVODILA ZA UPORABO 17
TR OCAK KULLANMA KILAVUZU 31
UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ІНСТРУКЦІЯ 46
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1

EHH6340FOK... ...SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 2SL KUHALNA

Page 2 - WE’RE THINKING OF YOU

5.2 Zvuky počas prevádzkymôžete počuť• praskanie: riad je vyrobený z rôznych materiá‐lov (sendvičová štruktúra).• pískanie: pri používaní jednej varne

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Var‐nýstu‐peňPoužitie: Čas Rady Nominálnaspotrebaenergie6 - 7 Jemné vyprážanie: rezne,teľacie cordon bleu, kotlety,mäsové guľky, klobásy, pe‐čeň, zásm

Page 4 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Problém Možná príčina Riešenie Naraz ste sa dotkli 2 aleboviacerých senzorových tlači‐diel.Dotknite sa iba jedného sen‐zorového tlačidla. Funkcia ST

Page 5 - 2.4 Likvidácia

Problém Možná príčina RiešenieRozsvieti sa symbol .Na spotrebiči sa vyskytlachyba, pretože pokrm vo var‐nej nádobe vyvrel. Ochranapred prehriatím va

Page 6 - 3. POPIS VÝROBKU

8.3 Montážmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B5

Page 7 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

min.38 mmAk používate ochranný box (doplnkové príslu‐šenstvo1)), priestor na vetranie vpredu s veľko‐sťou 2 mm a ochranná priehradka priamo podspotreb

Page 8

Varná zóna Nominálny výkon(max. varný stu‐peň) [W]Zapnutá výkono‐vá funkcia Power[W]Maximálne trva‐nie výkonovejfunkcie Power[min]Minimálny prie‐mer r

Page 9 - 5. UŽITOČNÉ RADY A TIPY

VSEBINA1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

Page 10 - 5.3 Úspora energie

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priloženanavodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo,

Page 11 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

• V primeru počene površine steklokeramične plošče izklopite na‐pravo, da preprečite možnost udara električnega toka.• Po uporabi izklopite kuhališče

Page 12

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Page 13 - 8. POKYNY PRE INŠTALÁCIU

• Naprave ne upravljajte z mokrimi rokami ali koje v stiku z vodo.• Na kuhališča ne odlagajte pribora ali pokrovovposod. Lahko se segrejejo.• Kuhališč

Page 14 - 8.3 Montáž

3. OPIS IZDELKA3.1 Splošni pregled210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Indukcijsko kuhališče2Indukcijsko kuhališče3Indukcijsko kuhališče4Upravljalna plošča

Page 15 - 9. TEHNIČNE INFORMACIJE

3.3 Prikazovalniki stopnje kuhanjaPrikazovalnik OpisKuhališče je izklopljeno.Deluje funkcija Ohrani toploto / STOP+GO. - / - Kuhališče deluje.Delu

Page 16

stopnjo kuhanja (glejte sliko), nato pa zmanjšanastavitev na ustrezno stopnjo kuhanja.Vklop funkcije Samodejno segrevanje za kuhališ‐če:1.Dotaknite se

Page 17 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

•Če želite prekiniti zvok: pritisnite 4.8 STOP+GOFunkcija nastavi vsa vključena kuhališča nanajnižjo stopnjo kuhanja ( ).Ko je funkcija vklopljena

Page 18 - 1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO

Ti zvoki so običajni in ne predstavljajo napake nanapravi.5.3 Varčevanje z energijoKako varčevati z energijo• Posodo po možnosti pokrijte s pokrovko.•

Page 19 - VARNOSTNA NAVODILA

Stopnjaku‐ha‐njaUporaba: Čas Nasveti Nazivna pora‐ba energije9 Prekuhavanje vode, kuhanje testenin, pečenje mesa (golaž, dušena go‐vedina), cvrenje oc

Page 20 - 2.4 Odstranjevanje

Težava Možen vzrok RešitevNaprava se izklopi.Senzorsko polje ste z ne‐čim prekrili.Odstranite predmet s senzor‐skega polja.Indikator akumulirane top

Page 21 - 3. OPIS IZDELKA

za steklokeramično ploščo (v vogalu plošče) insporočilo o napaki, ki se prikaže.Zagotovite, da pravilno upravljate z napravo. Vnasprotnem primeru serv

Page 22 - 4. VSAKODNEVNA UPORABA

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm490+1mm56

Page 23 - Odštevalno uro

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za

Page 24 - 5. KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

Če uporabljate zaščitno škatlo (dodatna opre‐ma)1)), 2-milimetrska reža za pretok zraka spre‐daj in zaščitno dno pod napravo nista potrebna.Zaščitne š

Page 25 - 5.4 Primeri kuhanja

İÇINDEKILER1. GÜVENLIK BILGILERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 26 - 7. ODPRAVLJANJE TEŽAV

1. GÜVENLİK BİLGİLERİCihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatliceokuyun. Üretici, yanlış bir montaj ve kullanımın hasara neden

Page 27 - SLOVENŠČINA 27

• Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerine bıçak, çatal,kaşık ve tencere kapakları gibi metal nesneler bırakmayın.• Cam seramik yüzeyin çatl

Page 28 - 8. NAVODILA ZA NAMESTITEV

2.2 Kullanım amacıUYARIYaralanma, yanık ya da elektrik çarp‐ması riski vardır.• Bu cihazı ev ortamında kullanın.• Bu cihazın teknik özelliklerini deği

Page 29 - > 20 mm

3. ÜRÜN TANIMI3.1 Genel görünüm210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531İndüksiyonlu pişirme bölgesi2İndüksiyonlu pişirme bölgesi3İndüksiyonlu pişirme bölgesi4

Page 30 - 10. SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

Sensör alanı Fonksiyon10STOP+GO fonksiyonunu etkinleştirmek ve dev‐re dışı bırakmak içindir.3.3 Isı ayarı göstergeleriGösterge ekranı AçıklamasıPişi

Page 31 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

4.3 Isı ayarıIsı ayarını artırmak için tuşuna dokunun. Isıayarını azaltmak için tuşuna dokunun. Ekranısı ayarını gösterir. Pişirme bölgesini kapama

Page 32 - 1.2 Genel Güvenlik

Mekanik zaman ayarıPişirme bölgeleri çalışmıyorken, Zamanlayıcıyımekanik zaman ayarı olarak kullanabilirsiniz. tuşuna dokunun. Zamanı ayarlamak için

Page 33 - GÜVENLİK TALİMATLARI

5.2 Kullanım sırasındaki seslerAşağıdaki sesleri duyabilirsiniz:• Çatlama sesi: pişirme kabı farklı materyaller‐den (Sandviç yapı) yapılmıştır.• Islık

Page 34 - 2.4 Elden çıkarma

• Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety.• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.• Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyži

Page 35 - 3. ÜRÜN TANIMI

Isıaya‐rıKullanım amacı: Süre Tavsiyeler Nominal güçtüketimi7 - 8 Ağır kızartma, baharatlı pa‐tates, fileto biftek, biftek5 - 15 dk. Sürenin yarısı do

Page 36 - 4. GÜNLÜK KULLANIM

Sorun Olası neden ÇözümBir sesli ikaz duyuluyor ve ci‐haz devre dışı kalıyor.Cihaz devre dışı kalırken birsesli ikaz duyuluyor.Bir veya daha fazla sen

Page 37 - TÜRKÇE 37

Sorun Olası neden Çözüm yanıyor.Bir pişirme kabı kaynayarakkuruduğundan cihazda birhata meydana gelmiştir. Pi‐şirme bölgeleri için aşırı ısın‐ma korum

Page 38

8.3 Montajmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B5

Page 39 - 5.3 Enerji tasarrufu

min.38 mmKoruma kutusu kullanıyorsanız (ilave akse‐suar1)), önde 2 mm'lik havalandırma boşluğu vedoğrudan cihazın altında bir koruyucu tabana ge‐

Page 40 - 7. SORUN GİDERME

Pişirme bölgelerinin gücü tablodaki verilerden bi‐raz farklı olabilir. Pişirme kabının malzemesi veboyutları ile değişiklik gösterir.10. ÇEVREYLE İLGİ

Page 41 - TÜRKÇE 41

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472. І

Page 42 - 8. MONTAJ TALİMATLARI

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐н

Page 43 - 8.3 Montaj

• Не намагайтеся загасити вогонь водою. Натомість вимкнітьприлад і накрийте чимось вогонь, наприклад кришкою абопротипожежним покривалом.• Не зберігай

Page 44 - 9. TEKNİK BİLGİLER

• Переконайтеся, що кабель живлення абоштепсель (якщо є) не торкаються гарячогоприладу або посуду під час підключенняприладу до розташованої поруч роз

Page 45 - 10. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

chcete vymeniť prívodný elektrický kábel, kon‐taktujte servis alebo elektrikára.• Elektrická sieť v domácnosti musí mať odpája‐cie zariadenie, ktoré u

Page 46 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

• Регулярно очищуйте прилад для поперед‐ження погіршення матеріалу поверхні.• Не використовуйте воду з пульверизатораабо пар для чищення приладу.• Про

Page 47 - 1.2 Загальні правила безпеки

Керування роботою приладу здійснюється за допомогою сенсорних кнопок. Символи надисплеї, індикатори та звукові сигнали вказують, яка функція працює.

Page 48 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ4.1 Увімкнення і вимкненняТоркніться і утримуйте впродовж 1 секун‐ди, щоб увімкнути або вимкнути прилад.4.2 Автоматичне вимкн

Page 49 - 2.3 Догляд і чищення

знижується. Відображення ступеня нагріваннязон зі зниженою потужністю по черзі змінюєть‐ся.4.7 ТаймерТаймер зворотного відліку часуКористуйтесь таймер

Page 50 - 3. ОПИС ВИРОБУ

•Торкніться на 4 секунди. Засвітитьсясимвол .•Вимкніть прилад за допомогою .Деактивація захисту від доступу дітей•Увімкніть прилад за допомогою .

Page 51 - Українська 51

енергії, що виробляється зоною нагрівання.Мінімальні діаметри див. у розділі «Технічнідані».5.4 Приклади застосуванняСпіввідношення між ступенем нагрі

Page 52 - 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Інформація про акриламідиВажливо! Згідно з останніми науковимиданими, якщо ви сильно смажите страву(особливо, якщо вона містить крохмаль),акриламіди м

Page 53 - Українська 53

Несправність Можлива причина Спосіб усуненняНе вмикається індикатор за‐лишкового тепла.Зона нагрівання не гаряча,оскільки вона працювалапротягом корот

Page 54 - 5. КОРИСНІ ПОРАДИ

Несправність Можлива причина Спосіб усуненняНа дисплеї відображається .У роботі приладу виниклапомилка, оскільки рідина впосуді для готування повні‐ст

Page 55 - 5.4 Приклади застосування

8.3 Складанняmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm

Page 56 - 7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

3. POPIS VÝROBKU3.1 Celkový prehľad210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Indukčná varná zóna2Indukčná varná zóna3Indukčná varná zóna4Ovládací panel5Indukčná

Page 57 - Українська 57

min.38 mmЯкщо використовується захисний короб (до‐даткове приладдя1)), вентиляційний простірспереду (2 мм), а також захисне перекриттябезпосередньо пі

Page 58 - 8. ІНСТРУКЦІЇ З УСТАНОВКИ

Зона нагрівання Номінальна по‐тужність (макс.ступінь нагрі‐вання) [Вт]Активованофункцію додат‐кової потужності[Вт]Максимальнатривалість до‐даткової по

Page 61 - 10. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

www.electrolux.com/shop892947760-E-242012

Page 62

Senzorové tlačidlo Funkcia10Zapnutie a vypnutie funkcie STOP+GO.3.3 Indikátory varného stupňaDisplej PopisVarná zóna je vypnutá.Udržiavanie teploty

Page 63 - Українська 63

displeji sa zobrazí varný stupeň. Dotknite sa na‐raz a , aby ste vypli varnú zónu.4.4 Automatický ohrevPotrebný varný stupeň dosiahnete rýchlejšie

Page 64 - 892947760-E-242012

Kuchynské stopkyKeď varné zóny nie sú zapnuté, časomer môžetepoužívať ako kuchynské stopky. Dotknite sa tla‐čidla . Požadovanú dobu nastavte pomocoud

Comments to this Manuals

No comments