Electrolux EHH6340FOK User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EHH6340FOK. Electrolux EHH6340FOK Korisnički priručnik [pl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EHH6340FOK
................................................ .............................................
HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2
HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17
RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 32
UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ІНСТРУКЦІЯ 46
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1

EHH6340FOK... ...HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2HU FŐZŐL

Page 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

a posuđe je izrađeno od različitih materijala(struktura "sendviča").• brujanje: koristite visoke razine električne sna‐ge.• škljocanje: rade

Page 3 - 1.2 Opća sigurnost

Stu‐panjtoplineKoristite za: Vrijeme Savjeti Nominalnapotrošnjaenergije7 - 8 Jako prženje, popečci odkrumpira, odresci od buta,odresci5 - 15 min Okren

Page 4 - SIGURNOSNE UPUTE

Problem Mogući uzrok RješenjeOglasit će se zvučni signal iuređaj će se isključiti.Oglašava se zvučni signalkad je uređaj isključen.Prekrili ste jedno

Page 5 - 2.4 Odlaganje

Problem Mogući uzrok RješenjeUključuje se .Došlo je do greške u uređajuzato što je posuđe u kojemse kuhalo presušilo.Uključuje se zaštita od pre‐gri

Page 6 - 3. OPIS PROIZVODA

8.3 Sklopmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57

Page 7 - 4. SVAKODNEVNA UPORABA

Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatni pribor1)),prednji prostor za protok zraka od 2 mm i zaštitnipod direktno ispod uređaja nisu neophodni.Zaštitnu

Page 8

otpadom. Proizvod odnesite na lokalnoreciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnuslužbu.16www.electrolux.com

Page 9 - HRVATSKI 9

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 10 - 5.3 Ušteda energije

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel‐lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná

Page 11 - 7. RJEŠAVANJE PROBLEMA

• A készülék tisztításához ne használjon gőzölős takarítógépet.• Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések, kan‐alak), mert azok felfo

Page 12

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 8. UPUTE ZA POSTAVLJANJE

zésnek legalább 3 mm-es érintkezőtávolság‐gal kell rendelkeznie.• Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést al‐kalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megs

Page 14 - 8.3 Sklop

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Indukciós főzőzóna2Indukciós főzőzóna3Indukciós főzőzóna4Kezelőpanel5Indukciós

Page 15 - 10. BRIGA ZA OKOLIŠ

3.3 Hőbeállítás kijelzésekKijelző leírásaA főzőzóna ki van kapcsolva.A Melegen tartás/ STOP+GO funkció működik. - / - A főzőzóna működik.Az Automa

Page 16

4.4 Automatikus felmelegítésA szükséges hőfokot hamarabb éri el, ha aktivál‐ja az Automatikus felmelegítés funkciót. A funk‐ció egy időre maximális hő

Page 17 - GONDOLUNK ÖNRE

kezelőgombot. Érintse meg a vagy gombot az idő beállításához. Amikor a vissza‐számlálás véget ér, hangjelzés hallható, és a00 szimbólum villog.•A h

Page 18 - 1.2 Általános biztonság

5.2 Működés közben hallható hangokHa a következőt hallja• recsegés: az edény különböző anyagokból ké‐szült (szendvicskonstrukció).• fütyülés: egy vagy

Page 19 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Hő‐fok‐beál‐lításHasználat: Idő Tanácsok Névlegesenergiafo‐gyasztás7 - 8 Erős sütés, fasírozott, bél‐szín, marhaszeletek5 - 15 min Félidőben fordítsa

Page 20 - 2.4 Ártalmatlanítás

Jelenség Lehetséges ok Javítási módHangjelzés hallható, és a ké‐szülék kikapcsol.Amikor a készülék kikapcsol,egy hangjelzés hallható.Letakart egy vagy

Page 21 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA(z) visszajelző világíta‐ni kezd.A készülék meghibásodott,mert a folyadék elforrt a fő‐zőedényből. A főzőzóna tú

Page 22 - 4. NAPI HASZNÁLAT

8.3 Összeszerelésmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm3

Page 23 - MAGYAR 23

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučeneupute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno post

Page 24 - 4.8 STOP+GO

Ha védődobozt használ (kiegészítő tartozék1)),az elöl lévő 2 mm-es légáramlási hely és a ké‐szülék alatti védőpadló nem szükségesek.A védődoboz nem ha

Page 25 - 5.4 Példák különböző főzési

lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelőshivatallal.MAGYAR 31

Page 26 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Page 27 - MAGYAR 27

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re

Page 28 - 8. SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şiacoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.• Nu depozitaţi nimic

Page 29 - 8.3 Összeszerelés

(dacă există) slăbite sau incorecte pot să pro‐voace încălzirea excesivă a terminalului.• Verificaţi dacă este instalată protecţia la elec‐trocutare.•

Page 30 - 9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

• Contactaţi autoritatea locală pentru informaţiiprivind aruncarea adecvată a acestui aparat.• Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta‐re.• Tăiaţ

Page 31 - MAGYAR 31

Câmp senzor Funcţie6Afişaj nivel de căldură. Pentru a afişa nivelul de căldură.7Pentru a activa funcţia Putere.8Pentru a alege zona de gătit.9 / Pen

Page 32 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

• Nu dezactivaţi o zonă de gătit şi nu modificaţinivelul de căldură. După un timp se aprinde , iar aparatul se dezactivează. Vezi maijos.• Relaţia din

Page 33 - ROMÂNA 33

secvenţă lentă, timpul este numărat des‐crescător.• Pentru dezactivarea Cronometrului: setaţi zo‐na de gătit cu şi atingeţi pentru a de‐zactiva Cro

Page 34 - 2.1 Instalarea

• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš‐ćenje.• Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce nestavljajte na pov

Page 35 - 2.3 Îngrijirea şi curăţarea

Materialul vaselor de gătit• adecvat: fontă, oţel, oţel emailat, oţel inox,bază cu mai multe straturi (marcate ca fiindadecvate de către producător).•

Page 36 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

Ni‐veldecăldurăUtilizare pentru: Durata Recomandări Consum no‐minal de ener‐gie3 - 4 Pentru a găti la aburi legu‐me, peşte, carne20 - 45 min Adăugaţi

Page 37 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

7. DEPANAREProblemă Cauză posibilă SoluţieAparatul nu poate fi pornit sauutilizat. Activaţi aparatul din nou şi se‐taţi nivelul de căldură în maipuţi

Page 38

Problemă Cauză posibilă SoluţieEste afişat şi un număr.Aparatul prezintă o eroare. Deconectaţi un timp aparatulde la sursa de alimentare elec‐trică.

Page 39 - 5. SFATURI UTILE

8.3 Asamblareamin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 m

Page 40 - 5.4 Exemple de gătit

Dacă folosiţi o cutie de protecţie (accesoriu supli‐mentar1)), spaţiul de ventilare din faţă, de 2 mm,precum şi podeaua de protecţie de sub aparat num

Page 41 - 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472. І

Page 42 - 7. DEPANARE

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐н

Page 43 - 8. INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE

• Не намагайтеся загасити вогонь водою. Натомість вимкнітьприлад і накрийте чимось вогонь, наприклад кришкою абопротипожежним покривалом.• Не зберігай

Page 44 - 8.3 Asamblarea

• Переконайтеся, що кабель живлення абоштепсель (якщо є) не торкаються гарячогоприладу або посуду під час підключенняприладу до розташованої поруч роз

Page 45 - 9. INFORMAŢII TEHNICE

2.2 UporabaUPOZORENJEOpasnost od ozljede, opeklina ilistrujnog udara.• Ovaj uređaj koristite u kućanstvu.• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.•

Page 46 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

• Регулярно очищуйте прилад для поперед‐ження погіршення матеріалу поверхні.• Не використовуйте воду з пульверизатораабо пар для чищення приладу.• Про

Page 47 - 1.2 Загальні правила безпеки

Керування роботою приладу здійснюється за допомогою сенсорних кнопок. Символи надисплеї, індикатори та звукові сигнали вказують, яка функція працює.

Page 48 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ4.1 Увімкнення і вимкненняТоркніться і утримуйте впродовж 1 секун‐ди, щоб увімкнути або вимкнути прилад.4.2 Автоматичне вимкн

Page 49 - 2.3 Догляд і чищення

знижується. Відображення ступеня нагріваннязон зі зниженою потужністю по черзі змінюєть‐ся.4.7 ТаймерТаймер зворотного відліку часуКористуйтесь таймер

Page 50 - 3. ОПИС ВИРОБУ

•Торкніться на 4 секунди. Засвітитьсясимвол .•Вимкніть прилад за допомогою .Вимкнення захисту від доступу дітей•Увімкніть прилад за допомогою . Не

Page 51 - Українська 51

енергії, що виробляється зоною нагрівання.Мінімальні діаметри див. у розділі «Технічнідані».5.4 Приклади застосуванняСпіввідношення між ступенем нагрі

Page 52 - 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Інформація про акриламідиВажливо! Згідно з останніми науковимиданими, якщо ви сильно смажите страву(особливо, якщо вона містить крохмаль),акриламіди м

Page 53 - Українська 53

Несправність Можлива причина Спосіб усуненняНе вмикається індикатор за‐лишкового тепла.Зона нагрівання не гаряча,оскільки вона працювалапротягом корот

Page 54 - 5. КОРИСНІ ПОРАДИ

Несправність Можлива причина Спосіб усуненняНа дисплеї відображається .У роботі приладу виниклапомилка, оскільки рідина впосуді для готування повні‐ст

Page 55 - 5.4 Приклади застосування

8.3 Монтажmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B5

Page 56 - 7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

3. OPIS PROIZVODA3.1 Opći pregled210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Indukcijska zona kuhanja2Indukcijska zona kuhanja3Indukcijska zona kuhanja4Upravljačk

Page 57 - Українська 57

Якщо використовується захисний короб (до‐даткове приладдя1)), вентиляційний простірспереду (2 мм), а також захисне перекриттябезпосередньо під приладо

Page 58 - 8. ІНСТРУКЦІЇ З УСТАНОВКИ

вашій місцевості або зверніться до місцевихмуніципальних органів влади.Українська 61

Page 59 - 8.3 Монтаж

62www.electrolux.com

Page 61 - Українська 61

www.electrolux.com/shop892955340-A-342012

Page 62

3.3 Prikazi stupnjeva kuhanjaZaslon OpisZona kuhanja je isključena.Uključena je funkcija Održavanje topline/ STOP+GO. - / - Zona kuhanja je uključ

Page 63 - Українська 63

4.4 Automatsko zagrijavanjeAko aktivirate funkciju automatskog zagrijavanjamožete brže dostići potreban stupanj kuhanja.Ova funkcija na neko vrijeme p

Page 64 - 892955340-A-342012

•Za isključivanje zvuka: dodirnite 4.8 STOP+GOFunkcija postavlja sva polja za kuhanje kojarade na na najniži stupanj zagrijavanja ( ).Kada radi, n

Comments to this Manuals

No comments