Electrolux EHH6340FXK User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EHH6340FXK. Electrolux EHH6340FXK Korisnički priručnik

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EHH6340FXK
................................................ .............................................
HR INDUKCIJSKA PLOČA ZA
KUHANJE
UPUTE ZA UPORABU 2
HU INDUKCIÓS TŰZHELYLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17
RO PLITĂ DE GĂTIT CU
INDUCŢIE
MANUAL DE UTILIZARE 32
SL INDUKCIJSKA KUHALNA
PLOŠČA
NAVODILA ZA UPORABO 47
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1

EHH6340FXK... ...HR INDUKCIJSKA PLOČA ZAKUHANJEUPUTE ZA UPORABU

Page 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

a posuđe je izrađeno od različitih materijala(struktura "sendviča").• brujanje: koristite visoke razine električne sna‐ge.• škljocanje: rade

Page 3 - 1.2 Opća sigurnost

Stu‐panjtoplineKoristite za: Vrijeme Savjeti Nominalnapotrošnjaenergije7 - 8 Jako prženje, popečci odkrumpira, odresci od buta,odresci5 - 15 min Okren

Page 4 - SIGURNOSNE UPUTE

Problem Mogući uzrok RješenjeOglasit će se zvučni signal iuređaj će se isključiti.Oglašava se zvučni signalkad je uređaj isključen.Prekrili ste jedno

Page 5 - 2.4 Odlaganje

Problem Mogući uzrok RješenjeUključuje se .Došlo je do greške u uređajuzato što je posuđe u kojemse kuhalo presušilo.Uključuje se zaštita od pre‐gri

Page 6 - 3. OPIS PROIZVODA

8.3 Sklopmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57

Page 7 - 4. SVAKODNEVNA UPORABA

min.38 mmAko koristite zaštitnu kutiju (dodatni pribor1)),prednji prostor za protok zraka od 2 mm i zaštitnipod direktno ispod uređaja nisu neophodni.

Page 8

Zona kuhanja Nazivna snaga(maks. stupanjkuhanja) [W]Uključenafunkcija električ‐ne snage [W]Maksimalnotrajanje funkcijeelektrične snage[min]Minimalnipr

Page 9 - HRVATSKI 9

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 10 - 5.3 Ušteda energije

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel‐lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná

Page 11 - 7. RJEŠAVANJE PROBLEMA

• A készülék tisztításához ne használjon gőzölős takarítógépet.• Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések, kan‐alak), mert azok felfo

Page 12

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 8. POSTAVLJANJE

zésnek legalább 3 mm-es érintkezőtávolság‐gal kell rendelkeznie.• Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést al‐kalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megs

Page 14 - 8.3 Sklop

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Indukciós főzőzóna2Indukciós főzőzóna3Indukciós főzőzóna4Kezelőpanel5Indukciós

Page 15 - 9. TEHNIČKI PODACI

3.3 Hőbeállítás kijelzésekKijelző leírásaA főzőzóna ki van kapcsolva.A Melegen tartás/ STOP+GO funkció működik. - / - A főzőzóna működik.Az Automa

Page 16 - 10. BRIGA ZA OKOLIŠ

4.4 Automatikus felmelegítésA szükséges hőfokot hamarabb éri el, ha aktivál‐ja az Automatikus felmelegítés funkciót. A funk‐ció egy időre maximális hő

Page 17 - GONDOLUNK ÖNRE

kezelőgombot. Érintse meg a vagy gombot az idő beállításához. Amikor a vissza‐számlálás véget ér, hangjelzés hallható, és a00 szimbólum villog.•A h

Page 18 - 1.2 Általános biztonság

5.2 Működés közben hallható hangokHa a következőt hallja• recsegés: az edény különböző anyagokból ké‐szült (szendvicskonstrukció).• fütyülés: egy vagy

Page 19 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Hő‐fok‐beál‐lításHasználat: Idő Tanácsok Névlegesenergiafo‐gyasztás7 - 8 Erős sütés, fasírozott, bél‐szín, marhaszeletek5 - 15 min Félidőben fordítsa

Page 20 - 2.4 Ártalmatlanítás

Jelenség Lehetséges ok Javítási módHangjelzés hallható, és a ké‐szülék kikapcsol.Amikor a készülék kikapcsol,egy hangjelzés hallható.Letakart egy vagy

Page 21 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA(z) visszajelző világíta‐ni kezd.A készülék meghibásodott,mert a folyadék elforrt a fő‐zőedényből. A főzőzóna tú

Page 22 - 4. NAPI HASZNÁLAT

8.3 Összeszerelésmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm3

Page 23 - MAGYAR 23

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučeneupute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno post

Page 24 - 4.8 STOP+GO

min.38 mmHa védődobozt használ (kiegészítő tartozék1)),az elöl lévő 2 mm-es légáramlási hely és a ké‐szülék alatti védőpadló nem szükségesek.A védődob

Page 25 - 5.4 Példák különböző főzési

Főzőzóna Névleges teljesít‐mény (Max. hő‐fokbeállítás) [W]Rásegítés funk‐ció bekapcsolva[W]Rásegítés funk‐ció max. időtarta‐ma [perc]Főzőedény min.átm

Page 26 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Page 27 - MAGYAR 27

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re

Page 28 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şiacoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.• Nu depozitaţi nimic

Page 29 - 8.3 Összeszerelés

(dacă există) slăbite sau incorecte pot să pro‐voace încălzirea excesivă a terminalului.• Verificaţi dacă este instalată protecţia la elec‐trocutare.•

Page 30 - 9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

• Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta‐re.• Tăiaţi cablul electric şi aruncaţi-l.3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentare generală210 mm180 mm 1

Page 31 - MAGYAR 31

Câmp senzor Funcţie7Pentru a activa funcţia Putere.8Pentru a alege zona de gătit.9 / Pentru a creşte sau descreşte durata.10Pentru activarea şi deza

Page 32 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

, iar aparatul se dezactivează. Vezi maijos.• Relaţia dintre setarea nivelului de căldură şiduratele funcţiei de dezactivare automată:• , - — 6 o

Page 33 - ROMÂNA 33

secvenţă lentă, timpul este numărat des‐crescător.• Pentru dezactivarea Cronometrului: setaţi zo‐na de gătit cu şi atingeţi pentru a de‐zactiva Cro

Page 34 - 2.1 Instalarea

• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš‐ćenje.• Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce nestavljajte na pov

Page 35 - 2.4 Aruncarea la gunoi

Materialul vaselor de gătit• adecvat: fontă, oţel, oţel emailat, oţel inox,bază cu mai multe straturi (marcate ca fiindadecvate de către producător).•

Page 36 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

Ni‐veldecăldurăUtilizare pentru: Durata Recomandări Consum no‐minal de ener‐gie3 - 4 Pentru a găti la aburi legu‐me, peşte, carne20 - 45 min Adăugaţi

Page 37 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

7. DEPANAREProblemă Cauză posibilă SoluţieAparatul nu poate fi pornit sauutilizat. Activaţi aparatul din nou şi se‐taţi nivelul de căldură în maipuţi

Page 38

Problemă Cauză posibilă SoluţieEste afişat şi un număr.Aparatul prezintă o eroare. Deconectaţi un timp aparatulde la sursa de alimentare elec‐trică.

Page 39 - 5. SFATURI UTILE

8.3 Asamblareamin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 m

Page 40 - 5.4 Exemple de gătit

min.38 mmDacă folosiţi o cutie de protecţie (accesoriu supli‐mentar1)), spaţiul de ventilare din faţă, de 2 mm,precum şi podeaua de protecţie de sub a

Page 41 - 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Puterea zonelor de gătit poate diferi cu valorifoarte mici faţă de datele din tabel. Aceasta semodifică în funcţie de materialul şi dimensiunilevasulu

Page 42 - 7. DEPANARE

VSEBINA1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482

Page 43 - 8. INSTALAREA

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priloženanavodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo,

Page 44 - 8.3 Asamblarea

• V primeru počene površine steklokeramične plošče izklopite na‐pravo, da preprečite možnost udara električnega toka.• Po uporabi izklopite kuhališče

Page 45 - 9. INFORMAŢII TEHNICE

2.2 UporabaUPOZORENJEOpasnost od ozljede, opeklina ilistrujnog udara.• Ovaj uređaj koristite u kućanstvu.• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.•

Page 46

• Naprave ne upravljajte z mokrimi rokami ali koje v stiku z vodo.• Na kuhališča ne odlagajte pribora ali pokrovovposod. Lahko se segrejejo.• Kuhališč

Page 47 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

3. OPIS IZDELKA3.1 Splošni pregled210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Indukcijsko kuhališče2Indukcijsko kuhališče3Indukcijsko kuhališče4Upravljalna plošča

Page 48 - 1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO

3.3 Prikazovalniki stopnje kuhanjaPrikazovalnik OpisKuhališče je izklopljeno.Deluje funkcija Ohrani toploto / STOP+GO. - / - Kuhališče deluje.Delu

Page 49 - VARNOSTNA NAVODILA

stopnjo kuhanja (glejte sliko), nato pa zmanjšanastavitev na ustrezno stopnjo kuhanja.Vklop funkcije Samodejno segrevanje za kuhališ‐če:1.Dotaknite se

Page 50 - 2.4 Odstranjevanje

•Če želite prekiniti zvok: pritisnite 4.8 STOP+GOFunkcija nastavi vsa vključena kuhališča nanajnižjo stopnjo kuhanja ( ).Ko je funkcija vklopljena

Page 51 - 3. OPIS IZDELKA

Ti zvoki so običajni in ne predstavljajo napake nanapravi.5.3 Varčevanje z energijoKako varčevati z energijo• Posodo po možnosti pokrijte s pokrovko.•

Page 52 - 4. VSAKODNEVNA UPORABA

Stopnjaku‐ha‐njaUporaba: Čas Nasveti Nazivna pora‐ba energije9 Prekuhavanje vode, kuhanje testenin, pečenje mesa (golaž, dušena go‐vedina), cvrenje oc

Page 53 - Odštevalno uro

Težava Možen vzrok RešitevNaprava se izklopi.Senzorsko polje ste z ne‐čim prekrili.Odstranite predmet s senzor‐skega polja.Indikator akumulirane top

Page 54 - 5. KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

za steklokeramično ploščo (v vogalu plošče) insporočilo o napaki, ki se prikaže.Zagotovite, da pravilno upravljate z napravo. Vnasprotnem primeru serv

Page 55 - 5.4 Primeri kuhanja

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm490+1mm56

Page 56 - 7. ODPRAVLJANJE TEŽAV

3. OPIS PROIZVODA3.1 Opći pregled210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Indukcijska zona kuhanja2Indukcijska zona kuhanja3Indukcijska zona kuhanja4Upravljačk

Page 57 - SLOVENŠČINA 57

Če uporabljate zaščitno škatlo (dodatna opre‐ma)1)), 2-milimetrska reža za pretok zraka spre‐daj in zaščitno dno pod napravo nista potrebna.Zaščitne š

Page 58 - 8. NAMESTITEV

SLOVENŠČINA 61

Page 59 - > 20 mm

62www.electrolux.com

Page 61 - SLOVENŠČINA 61

www.electrolux.com/shop892952954-A-232012

Page 62

3.3 Prikazi stupnjeva kuhanjaZaslon OpisZona kuhanja je isključena.Uključena je funkcija Održavanje topline/ STOP+GO. - / - Zona kuhanja je uključ

Page 63 - SLOVENŠČINA 63

4.4 Automatsko zagrijavanjeAko aktivirate funkciju automatskog zagrijavanjamožete brže dostići potreban stupanj kuhanja.Ova funkcija na neko vrijeme p

Page 64 - 892952954-A-232012

•Za isključivanje zvuka: dodirnite 4.8 STOP+GOFunkcija postavlja sva polja za kuhanje kojarade na na najniži stupanj zagrijavanja ( ).Kada radi, n

Comments to this Manuals

No comments