Electrolux EHH8945FOG User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EHH8945FOG. Electrolux EHH8945FOG Uživatelský manuál [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EHH8945FOG
CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21
SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - EHH8945FOG

EHH8945FOGCS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Nejprve nastavte teplotu pro jednu zvarných zón na pravé straně.Zapnutí funkce: stiskněte . Teplotunastavíte nebo změníte stisknutímjednoho z ovládac

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Kontrola délky provozu varné zóny:zvolte varnou zónu pomocí . Kontrolkavarné zóny začne blikat rychleji. Nadispleji se zobrazí délka provozu zóny.Běh

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Když je tato funkce nastavena na ,uslyšíte zvukovou signalizaci pouzekdyž:• stisknete • Minutka chladne• Odpočítávání času chladne• něco položíte na

Page 5 - 2.3 Použití spotřebiče

5.3 Öko Timer (Ekologickýčasový spínač)Za účelem úspory energie se topnýčlánek varné zóny sám vypne dřív, nežzazní signál odpočítávání času. Rozdílmez

Page 6 - 2.6 Obsluha

6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.6.1 Všeobecné informace• Varnou desku po každém použitíočistěte.• Nádoby používejte vždy s či

Page 7 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Problém Možná příčina Řešení Na ovládacím panelu jevoda nebo skvrny od tuku.Vyčistěte ovládací panel.Ozve se zvukový signál avarná deska se vypne.Kdy

Page 8

Problém Možná příčina ŘešeníZobrazí se a číslo.Porucha varné desky. Varnou desku na chvíli od‐pojte z elektrické sítě. Vy‐pojte pojistku v domácíele

Page 9 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

8. INSTALACEUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.8.1 Před instalací spotřebičePřed instalací varné desky si z typovéhoštítku opište níže uvedené info

Page 10 - 4.8 Časovač

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(dodatečné příslušenství), není nutnéz

Page 11 - ČESKY 11

9. TECHNICKÉ INFORMACE9.1 Typový štítekModel EHH8945FOG PNC 949 596 056 01Typ 58 GBD CD AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndukce 7.4 kW Vyrobeno v NěmeckuSér.

Page 12 - 5. TIPY A RADY

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - 5.4 Příklady použití varné

Spotřeba energie varnézóny (EC electric cook‐ing)Vpravo 181,8 Wh / kgSpotřeba energie varnédesky (EC electric hob) 177,0 Wh / kgEN 60350-2 - Elektric

Page 14 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 222. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 15 - ČESKY 15

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Page 16

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementynagrzewają się podczas pracy do wysokiejtemperatury. Nie dotykać elementów

Page 17 - 8. INSTALACE

• Zachować minimalne odstępy odinnych urządzeń i mebli.• Zachować ostrożność podczasprzenoszenia urządzenia, ponieważjest ono ciężkie. Zawsze używaćrę

Page 18 - 8.5 Ochranná skříň

automatycznych, bezpiecznikówtopikowych (typu wykręcanego –wyjmowanych z oprawki),wyłączników różnicowo-prądowych(RCD) oraz styczników.• W instalacji

Page 19 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

• Przed rozpoczęciem czyszczeniaurządzenia należy je wyłączyć izaczekać, aż ostygnie.• Przed przystąpieniem do konserwacjiurządzenia należy odłączyć j

Page 20 - 10.2 Úspora energie

Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnałydźwiękowe informują użytkownika o włączonych funkcjach.Poleczuj‐nik

Page 21 - OBSŁUGA KLIENTA

Wskazanie Opis + cyfraNieprawidłowe działanie. / / OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik ciepła resztkowego): go‐towanie / podtrzymywanie ciepła /

Page 22

4.3 Ustawianie mocy grzaniaAby wybrać lub zmienić ustawienie mocygrzania:Dotknąć paska regulacji w miejscuodpowiadającym wybranej mocy grzanialub prze

Page 23 - 2.1 Instalacja

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Page 24 - 2.2 Podłączenie do sieci

odpowiedniego pola grzejnego. Gdy tafunkcja jest włączona, wyświetla sięsymbol .Aby włączyć funkcję: dotknąć nazegarze, aby ustawić czas (00-99 min

Page 25 - 2.4 Konserwacja i czyszczenie

sterowania. Zapobiega to przypadkowejzmianie ustawienia mocy grzania.Najpierw należy ustawić moc grzania.Aby włączyć funkcję: dotknąć . Na 4sekundy z

Page 26 - 3. OPIS URZĄDZENIA

5. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.5.1 NaczyniaSilne poleelektromagnetycznegenerowane przezindukcyjne pole grzejn

Page 27 - POLSKI 27

Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki - 1Podtrzymywanie temperaturyugotowanych potraw.zależ‐nie odpotrzebPrzykryć naczynie.1 - 3 Sos

Page 28 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

6.2 Czyszczenie płyty grzejnej• Usuwać natychmiast: stopionyplastik, folię oraz zabrudzenia zpotraw zawierających cukier. Wprzeciwnym razie zabrudzeni

Page 29 - 0 3 5 8 10 14 P

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanie Na panelu sterowaniaznajdują się plamy tłuszczulub woda.Wyczyścić panel sterowa‐nia.Rozlegnie się sygnałd

Page 30 - 4.10 Blokada

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanie Średnica dna naczynia jestza mała w stosunku do po‐la grzejnego.Stosować naczynia o od‐powiednich wymiara

Page 31 - POLSKI 31

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieWyświetla się .Podłączenie do sieci elek‐trycznej jest nieprawi‐dłowe. Płytę grzejną pod‐łączono tylko do

Page 32 - 5. WSKAZÓWKI I PORADY

8.4 Montażmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm

Page 33 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Kaseta ochronnaPo zamontowaniu kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe), nie makonieczności pozostawienia 2 mmprzestrzeni wentyl

Page 34 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku

Page 35 - POLSKI 35

9.2 Parametry pól grzejnychPole grzejne Moc znamio‐nowa (maksy‐malna mocgrzania) [W]Funkcja Pow‐er [W]Funkcja Pow‐er maksymal‐ny czas [min]Średnica na

Page 36

EN 60350-2 – Elektryczny sprzęt dogotowania do użytku domowego – Część2: Płyty grzejne – Metody pomiaru cechfunkcjonalnychParametry elektryczne obszar

Page 37 - 8. INSTALACJA

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...432. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 38 - 8.4 Montaż

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Page 39 - 9. DANE TECHNICZNE

• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnitespotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkoualebo hasiacou prikrývkou.• Na varnom povrchu

Page 40 - 10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

• Všetky práce spojené so zapojenímdo elektrickej siete smie vykonaťvýlučne kvalifikovaný elektrikár.• Spotrebič musí byť uzemnený.• Pred akýmkoľvek z

Page 41 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

predmety v dostatočnej vzdialenostiod tukov a olejov.• Výpary uvoľňované veľmi horúcimolejom môžu spôsobiť spontánnevznietenie.• Použitý olej, ktorý m

Page 42

3. POPIS VÝROBKU3.1 Rozloženie varného povrchu210 mm145 mm1 1 1 121Indukčná varná zóna2Ovládací panel3.2 Rozloženie ovládacieho panela3 813 1114 12 10

Page 43 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Sen‐zor‐ovétlači‐dloFunkcia Poznámka7CountUp Timer Zobrazuje, že je zapnutá funkcia.8Odpočítavajúci časovač /Kuchynský časomerZobrazuje, že je zapnutá

Page 44 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

3.4 OptiHeat Control (3-stupňový ukazovateľzvyškového tepla)VAROVANIE! / / Hrozínebezpečenstvo popáleniazvyškovým teplom.Ukazovateľ signalizujeúro

Page 45 - 2.3 Použitie

• Veškerá elektrická připojení by mělabýt provedena kvalifikovanýmelektrikářem.• Spotřebič musí být uzemněn.• Před každou údržbou nebo čištěnímje nutn

Page 46 - 2.6 Servis

4.5 Funkcia BridgeTáto funkcia spája dve pravé varné zóny,ktoré potom fungujú ako jedna.Najprv nastavte varný stupeň jednej zpravých varných zón.Zapnu

Page 47 - 3. POPIS VÝROBKU

Keď je táto funkcia aktívna, rozsvieti sasymbol .Zapnutie funkcie: dotknite sa tlačidla. Symbol zhasne a rozsvieti sa .Ak chcete vidieť čas prevád

Page 48 - 3.3 Zobrazenie varného stupňa

sa alebo . Dotknite sa časovača, aby ste vybrali znasledovných možností:• — zvuková signalizácia je vypnutá• — zvuková signalizácia je zapnutáAk

Page 49 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

• praskanie: riad je vyrobený z rôznychmateriálov (sendvičová štruktúra).• pískanie: pri používaní varnej zóny svysokým výkonom, ak je kuchynskýriad v

Page 50 - 4.7 Výkonová funkcia Power

TeplotnénastaveniePoužitie: Čas(min)Rady14 Varenie vody, varenie cestovín, príprava mäsa (guláš, ragú), vyprá‐žané hranolčeky.Varenie veľkého množstva

Page 51 - SLOVENSKY 51

Problém Možné príčiny Riešenie Je vyhodená poistka. Skontrolujte, či je príčinouporuchy práve poistka. Aksa poistka vyhodí opako‐vane, obráťte sa na

Page 52

Problém Možné príčiny RiešenieRozsvieti sa .Funkcia Detská poistkaalebo Blokovanie je zapnu‐tá.Pozrite si kapitolu „Kaž‐dodenné používanie“.Rozsvieti

Page 53 - 5.3 Öko Timer (Časovač Eko)

Problém Možné príčiny RiešenieRozsvieti sa .Chladiaci ventilátor je za‐blokovaný.Skontrolujte, či niečo ne‐blokuje chladiaci ventilátor.Ak sa znova r

Page 54 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

8.4 Montážmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm

Page 55 - SLOVENSKY 55

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Ochranný boxAk používate ochranný box (akodoplnkové príslušenstvo), nemusítevpredu zachovať 2 mm odstup na prietokvzduchu ani i

Page 56

tuky a oleji, držte plameny a ohřátépředměty mimo jejich dosah.• Páry uvolňované velmi horkými olejise mohou samovolně vznítit.• Použitý olej, který o

Page 57 - 8. INŠTALÁCIA

9.2 Špecifikácia varných zónVarná zóna Nominálny vý‐kon (max. var‐ný stupeň)[W]Výkonováfunkcia Power[W]Výkonováfunkcia Powermaximálnetrvanie [min]Prie

Page 58 - 8.4 Montáž

10.2 Úspora energieAk budete postupovať podľa nižšieuvedených tipov, môžete prikaždodennom varení ušetriť energiu.• Ohrejte iba potrebné množstvo vody

Page 61

www.electrolux.com/shop867312994-B-512014

Page 62

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Uspořádání varné desky210 mm145 mm1 1 1 121Indukční varná zóna2Ovládací panel3.2 Rozvržení ovládacího panelu3 813 1114 12 104 6

Page 63 - SLOVENSKY 63

Sen‐zor‐ovétlačít‐koFunkce Poznámka6- Displej časovače Ukazuje čas v minutách.7CountUp Timer Ukazuje zapnutou funkci.8Odpočítávání času / Min‐utkaUkaz

Page 64 - 867312994-B-512014

3.4 OptiHeat Control(Třístupňový ukazatelzbytkového tepla)UPOZORNĚNÍ! / / Nebezpečípopálení zbytkovým teplem.Ukazatel zobrazuje úroveňzbytkového t

Comments to this Manuals

No comments