Electrolux EHL7640FOK User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EHL7640FOK. Electrolux EHL7640FOK Korisnički priručnik

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EHL7640FOK
HR Ploča za kuhanje Upute za uporabu 2
HU Főzőlap Használati útmutató 23
RO Plită Manual de utilizare 45
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - EHL7640FOK

EHL7640FOKHR Ploča za kuhanje Upute za uporabu 2HU Főzőlap Használati útmutató 23RO Plită Manual de utilizare 45

Page 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

max. Pogledajte poglavlje "Tehnički podaci".4.5 Funkcija BridgeFunkcija radi kad posudaprekriva središta dviju zona.Ta funkcija povezuje dvi

Page 3 - 1.2 Opća sigurnost

dodirnite . Preostalo vrijeme odbrojavado 00. Simbol se isključuje. CountUp Timer (tajmer zaodbrojavanje)Ovu funkciju možete koristiti za nadzortraj

Page 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

4.12 OffSound Control(Uključivanje i isključivanjezvukova)Isključite ploču. Dodirnite u trajanju od3 sekunde. Zaslon se uključuje iisključuje. Dodir

Page 5 - 2.3 Uporaba

Auto‐matskosvjetloVrenje1)Prženje2)Načinrada H5Uklj Brzinaventila‐tora 1Brzinaventila‐tora 2Načinrada H6Uklj Brzinaventila‐tora 2Brzinaventila‐tora

Page 6 - 2.6 Servisiranje

5.1 PosuđeKod indukcijskih zonakuhanja snažnaelektromagnetska zona vrlobrzo proizvodi toplinu uposuđu.Na indukcijskim poljimakuhanja koristite samopri

Page 7 - 3. OPIS PROIZVODA

Stupanj ku‐hanjaKoristite za: Vri‐jeme(min)Savjeti1 - 3 Zgušnjavanje: mekani omleti,pržena jaja.10 - 40 Kuhati poklopljeno.3 - 5 Kuhanje riže i jela n

Page 8 - 3.3 Zasloni stupnja kuhanja

Može se dogoditi da drugidaljinski upravljani uređajiblokiraju signal. Kako bisteto izbjegli, ne koristite uređaji ploču za kuhanjeistovremeno.Nape št

Page 9 - 4. SVAKODNEVNA UPORABA

Problem Mogući uzrok Rješenje Osigurač je pregorio. Provjerite je li osigurač uz‐rok kvara. Ako osiguračponovno pregori, kontaktir‐ajte kvalificirano

Page 10 - 4.8 Tajmer

Problem Mogući uzrok RješenjeUključuje se .Uključilo se automatskoisključivanje.Isključite i ponovno uklju‐čite ploču za kuhanje.Uključuje se .Uklju

Page 11 - 4.11 Blokiranje radi zaštite

8. POSTAVLJANJEUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.8.1 Prije postavljanjaPrije postavljanja ploče za kuhanje,zapišite podatke s natp

Page 12

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Page 13 - 5. SAVJETI

min.55mmR 5mm680+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Zaštitna kutijaAko koristite zaštitnu kutiju (dodatanpribor), nije potreban prostor

Page 14 - 5.4 Primjeri primjena kuhanja

9. TEHNIČKI PODACI9.1 Natpisna pločicaModel EHL7640FOK PNC 949 596 020 03Vrsta 60 GDD D4 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndukcija 7.4 kW Proizvedeno u Njema

Page 15 - Hob²Hood

Potrošnja energije pločeza kuhanje (EC electrichob) 175,0 Wh / kgEN 60350-2 - Kućanski električni aparatiza kuhanje - 2. dio: Ploče za kuhanje -metod

Page 16 - 7. RJEŠAVANJE PROBLEMA

TARTALOM1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 242. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 17 - HRVATSKI 17

1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Page 18 - 7.2 Ako ne možete naći

fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos felügyeletmellett tartózkodhatnak a készülék közelében.• Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagykülö

Page 19 - 8. POSTAVLJANJE

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK2.1 Üzembe helyezésFIGYELMEZTETÉS!A készüléket csak képesítettszemély helyezheti üzembe.• Távolítsa el az összescsomagolóanyag

Page 20 - 8.5 Zaštitna kutija

• A készülék csatlakozásánakbontására, soha ne a hálózatikábelnél fogva húzza ki acsatlakozódugót. A kábelt mindig acsatlakozódugónál fogva húzza ki.•

Page 21 - 10. ENERGETSKA UČINKOVITOST

2.4 Ápolás és tisztítás• Rendszeresen tisztítsa meg akészüléket, hogy elkerülje afelületének rongálódását.• Kapcsolja ki a készüléket, és hagyjalehűln

Page 22 - 11. BRIGA ZA OKOLIŠ

3.2 Kezelőpanel elrendezés1 2 3 4 65781011129A készülék üzemeltetéséhez használja az érzékelőmezőket. Kijelzések, visszajelzőkés hangok jelzik, hogy m

Page 23 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozljedu

Page 24 - 1.2 Általános biztonság

3.3 Hőfokbeállítás kijelzéseiKijelző MegnevezésA főzőzóna ki van kapcsolva. - A főzőzóna működik.A STOP+GO funkció működik.A Automatikus felfűtés fun

Page 25 - MAGYAR 25

• nem megfelelő főzőedényt használ. A szimbólum világítani kezd, és 2perc múlva a főzőzóna automatikusanleáll.• nem állított le egy főzőzónát, illetve

Page 26 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

4.7 Rásegítés funkcióA funkció nagyobb teljesítményt teszelérhetővé az indukciós főzőzónákszámára. A funkció csak bizonyos ideigműködtethető az indukc

Page 27 - 2.3 Használat

A funkció nincs hatással afőzőzónák működésére.4.9 STOP+GOEz a funkció az összes üzemelőfőzőzónát a legalacsonyabb hőfokúbeállításra állítja.Amikor a

Page 28 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

• A funkció akkor kapcsol be, ha azugyanazon fázisra kötött főzőzónákösszes elektromosteljesítményfelvétele meghaladja a3700 W értéket.• A funkció csö

Page 29 - 3.2 Kezelőpanel elrendezés

5. Érintse meg az időzítő gombjátegy automatikus üzemmódkiválasztásához.Kapcsolja ki a funkcióautomatikus üzemmódját, haa páraelszívót közvetlenül a

Page 30 - 4. NAPI HASZNÁLAT

Olvassa el a „Műszakiinformációk” című fejezetet.5.2 Működés közben hallhatóhangokHa a következőt hallja:• recsegés: a főzőedény különbözőanyagokból k

Page 31 - 4.6 Automatikus felfűtés

Hőfokbeállí‐tásHasználat: Idő(perc)Tanácsok9 - 12 Kímélő sütés: bécsi szelet,borjúhús, cordon bleu, borda,húspogácsa, kolbász, máj,rántás, tojás, pala

Page 32 - 4.8 Időzítő

6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSFIGYELMEZTETÉS!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.6.1 Általános tudnivalók• Minden használat után tisztítsa meg afőzőlapot.•

Page 33 - MAGYAR 33

Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A STOP+GO funkció mű‐ködik.Olvassa el a „Napi haszná‐lat” című fejezetet. Víz- vagy zsírfoltok vannaka kezelőpan

Page 34 - 4.14 Hob²Hood

• UPOZORENJE: Kuhanje na ploči za kuhanje beznadzora uz upotrebu masnoće ili ulja može biti opasnoi može dovesti do požara.• Vatru NIKADA ne gasite vo

Page 35 - 5.1 Főzőedény

Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A főzőedény nem megfele‐lő típusú.Használjon megfelelő típu‐sú főzőedényt.Olvassa el a „Hasznos ta‐nácsok és java

Page 36 - 5.4 Példák különböző főzési

8. ÜZEMBE HELYEZÉSFIGYELMEZTETÉS!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.8.1 A szerelést megelőzőteendőkA főzőlap beszerelése előtt másolja le azadattá

Page 37 - Hob²Hood funkcióhoz

min.55mmR 5mm680+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 VédőburkolatHa védőburkolatot használ (kiegészítőtartozék), a 2 mm-es elülsőszellőz

Page 38 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

9. MŰSZAKI ADATOK9.1 AdattáblaModell EHL7640FOK PNC (Termékszám): 949 596 020 03Típus: 60 GDD D4 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndukciós 7.4 kW Gyártási he

Page 39 - MAGYAR 39

Főzőlap energiafogyasz‐tása (EC electric hob) 175,0 Wh / kgEN 60350-2 - Háztartási elektromosfőzőkészülékek - 2. rész: Főzőlapok -Teljesítménymérési

Page 40 - 7.2 Ha nem talál megoldást

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 462. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Page 41 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 42 - 8.5 Védőburkolat

mai mică de 8 ani nu trebuie lăsaţi să se apropie deaparat dacă nu sunt supravegheaţi permanent.• A nu se folosi aparatul prin intermediul unuicronome

Page 43 - 10. ENERGIAHATÉKONYSÁG

2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ2.1 InstalareaAVERTISMENT!Doar o persoană calificatătrebuie să instaleze acestaparat.• Îndepărtaţi toate ambalajele.• Dacă

Page 44 - 10.2 Energiatakarékosság

• Folosiţi doar dispozitive de izolareadecvate: întrerupătoare pentruprotecţia liniei, siguranţe (siguranţeînfiletabile scoase din suport),contactori

Page 45 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

• Održavajte minimalnu udaljenost oddrugih uređaja i kuhinjskih elemenata.• Prilikom pomicanja uređaja uvijekbudite pažljivi jer je uređaj težak.Uvije

Page 46

• Scoateţi aparatul din priză înainte dea efectua operaţiile de întreţinere.• Nu folosiţi apă pulverizată şi aburpentru curăţarea aparatului.• Curăţaţ

Page 47 - ROMÂNA 47

Folosiţi câmpurile cu senzori pentru controlul aparatului. Afişajele, indicatoarele şisemnalele sonore indică funcţiile active.Câmpcusen‐zorFuncţie Co

Page 48 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

Afişaj Descriere / / OptiHeat Control (Indicator de căldură reziduală cu 3 trepte): con‐tinuare gătire / menţine cald / căldură reziduală.Blocarea /

Page 49 - 2.4 Îngrijirea şi curăţarea

lungimea barei de comandă până cândajungeţi la setarea corectă pentrucăldură.4.4 Indicator pentru zona degătitLinia orizontală indică dimensiuneamaxim

Page 50 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

Mai întâi setaţi nivelul de căldură pentruzona de gătit şi după aceea setaţifuncţia.Pentru a activa funcţia sau modificatimpul: atingeţi rapid în mo

Page 51 - ROMÂNA 51

4.11 Dispozitiv de siguranţăpentru copiiAceastă funcţie împiedică utilizareaaccidentală a plitei.Pentru a activa funcţia: activaţi plita cu. Nu setaţi

Page 52 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

Utilizarea automată a funcţieiPentru a utiliza automat funcţia, setaţimodul automat la H1 – H6. Plita estesetată iniţial la H5.Hota reacţionează defie

Page 53 - ROMÂNA 53

5. INFORMAŢII ŞI SFATURIAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.5.1 Vasul de gătitPentru zonele de gătit prininducţie, un câmpelectromagnet

Page 54 - 4.10 Blocarea

Nivel decăldurăUtilizare pentru: Durată(min)Recomandări - 1Menţinerea la cald a alimen‐telor gătite.con‐formneces‐ităţilorPuneţi un capac pe vas.1 - 3

Page 55 - ROMÂNA 55

Se poate întâmpla ca alteaparate cu comandă ladistanţă să blochezesemnalul. Pentru a evitaacest lucru, nu utilizaţitelecomanda aparatului şi aplitei î

Page 56

• Ne mijenjajte specifikacije ovoguređaja.• Pazite da otvori za ventilaciju nisublokirani.• Tijekom rada uređaj ne ostavljajte beznadzora.• Polje kuha

Page 57 - 5. INFORMAŢII ŞI SFATURI

7. DEPANAREAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.7.1 Ce trebuie făcut dacă...Problemă Cauză posibilă SoluţiePlita nu poate fi pornităsau

Page 58

Problemă Cauză posibilă SoluţieFuncţia de Încălzire auto‐mată nu porneşte.Zona este fierbinte. Lăsaţi zona să serăcească suficient. A fost setat nive

Page 59 - 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problemă Cauză posibilă Soluţie se aprinde.Plita prezintă o eroaredeoarece a fiert tot conţin‐utul dintr-un vas. Oprireaautomată şi protecţia la su‐pr

Page 60 - 7. DEPANARE

8.4 Asamblareamin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB5

Page 61 - ROMÂNA 61

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Cutia de protecţieDacă folosiţi o cutie de protecţie(accesoriu suplimentar), nu suntnecesare spaţiul frontal de 2 mm pentruflux

Page 62 - 8. INSTALAREA

9.2 Specificaţiile zonelor de gătitZonă de gătit Putere nomi‐nală (nivelmaxim decăldură) [W]Funcţia Putere[W]Funcţia Puteredurata max‐imă [min]Diametr

Page 63 - 8.4 Asamblarea

• Puneţi vase mici pe zone de gătitmici.• Puneţi vasul direct pe centrul zonei degătit.• Pentru a păstra alimentele calde saua le topi folosiţi căldur

Page 65 - 10. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ

www.electrolux.com/shop867331171-B-272016

Page 66 - 11. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

3. OPIS PROIZVODA3.1 Izgled površine za kuhanje1 112121Indukcijska zona kuhanja2Upravljačka ploča3.2 Izgled upravljačke ploče1 2 3 4 65781011129Korist

Page 67 - ROMÂNA 67

Poljesen‐zoraFunkcija Napomena5- Za postavljanje funkcije tajmera.6 /- Za povećanje ili smanjenje vremena.7CountUp Timer Za prikaz da je funkcija uklj

Page 68 - 867331171-B-272016

3.4 OptiHeat Control (3-stupanjski indikator preostaletopline)UPOZORENJE! / / Postoji opasnostod opekotina uslijedpreostale topline. Indikatorprik

Comments to this Manuals

No comments