Electrolux EHSL6-4EG.3CN User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EHSL6-4EG.3CN. Electrolux EHSL6-4EG.3CN Manuale utente [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - ISTRUZIONI PER L'USO

C u c i n a d a i n c a s t r oISTRUZIONI PER L'USOEH SL6-4E.3EH SL6-4EG.3CH315 5157 24 / 03.01

Page 2 - Gentile cliente

10Uso delle zone di cottura15119101234516 6 7 8 12 13 14*Tramite i due selettori rispettivamente posti sulla sinis-tra e sulla destra del pannello dei

Page 3

11Valori indicativi per la cottura sulle piastrein ghisaPer la prima cottura e l’arrostimento, vi consi-gliamo di regolare la manopola sul 9 e di fare

Page 4

12Il comando elettronico delle funzioniAvvertenze generaliper gli elementi di comando ed indicazioneTempo di impostazione 4 secondiQuesto significa c

Page 5 - Istruzioni di sicurezza

13Indicazione sul displaySimboliServizioSicurezza bambiniFunzioni del fornoTemperatura del fornoRiscaldamentoSonda per carni non può essere utilizzata

Page 6 - Eliminazione

14Funzioni del fornoTramite un ripetuto azionamento del tasto (6), si puòscegliere una delle funzioni del forno. La sequenzadelle funzioni corrisponde

Page 7 - La cucina

15Accendere o spegnere il forno– Accendete il forno con il tasto 1.Generalmente si deve premere il tasto 1, prima di im-postare la funzione, la temper

Page 8 - Dotazione

16Timer/ContaminutiServe a controllare e sorvegliare i tempi di cot-tura in cucina. Il timer può essere regolato con-temporaneamente alle programmazio

Page 9 - Messa in funzione

17Programmi automaticiAttenzione! Prima di impostare i programmi automatici coni comandi elettronici del forno, devono essereselezionate la funzione e

Page 10 - Uso delle zone di cottura

18Viene impostato l'orario dispegnimento1. Premete il tasto 9. Il display indica 00, lampeg-giano «:» ed il simbolo 18.2. Impostate l’orario di s

Page 11

19Accensione e spegnimentoautomaticoProgrammazioni dei comandi del forno, che vengonoattivati automaticamente in un secondo tempo oppurevengono disatt

Page 12 - Avvertenze generali

2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste Istru-zioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto ilcapitolo ”Istruzioni di sicu

Page 13 - Indicazione sul display

20Sonda per carniCucinare con il dispositivo automatico per la rego-lazione della temperatura del nucleo.Cucinando con la sonda per carni è possibile

Page 14 - Funzioni del forno

21Sicurezza per i bambiniI comandi del forno possono essere bloccati con undispositivo di sicurezza, per evitare l’accensione invo-lontaria o un’impos

Page 15 - Temperatura del forno

22Impiego delle funzioni del fornoAria caldaIl forno si riscalda per mezzo di aria calda in circola-zione. L’aria circola intensamente nel forno grazi

Page 16 - Timer/Contaminuti

23TurbogrillPer pezzi alti di arrosto, involti di arrosto, pollame, ecc.,scegliete la funzione di turbogrill con temperature re-golabili da 150 a 190°

Page 17 - Programmi automatici

24Arrostire con il girarrostoIl motore per il girarrosto si accende simultaneamentecon l’attivazione delle funzioni di raggi e grigliatura apiccola e

Page 18

25EssiccareCon questa funzione il corpo riscaldante inferiore ed ilventilatore del forno agiscono assieme.Potete essiccare su 3–4 livelli (vedi tabell

Page 19 - Accensione e spegnimento

26Sterilizzarecon il riscaldamento inferiore o l’aria caldaFate bollire brevemente la verdura, raffreddatela bre-vemente sotto l’acqua fredda, poi met

Page 20 - Sonda per carni

27Informazioni generali per arrostire ecuocereArrostire con aria calda ecorpo riscaldante superiore/inferioreIl tempo necessario dipende da tipo, peso

Page 21 - Simboli di servizio

28Pulizia e curaDurante la pulizia delle guide per le teglie, dei vetridelle lampade e dello sportello del forno, nessun corporiscaldante deve risulta

Page 22 - Grigliare

29Guide per le tegliePer una loro facile pulizia, le guide delle teglie possonoessere tolte dal forno.A tale scopo, all’altezza della terza guida, tir

Page 23 - Grill a grande superficie

3IndiceIstruzioni di sicurezza 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Corpi riscaldanti

30Superficie esterna in acciaioinossidabilePrestare attenzione nel pulire assegnando unmovimento che vada in direzione delle linee vi-sibili sulla sup

Page 25 - Cottura a basse

31Alcuni utili per la pratica quotidianaProblema Causa possibile ConsiglioLa pietanza cuoce o arrosti-sce insufficientemente.Errata regolazione della

Page 26 - Sterilizzare

32Istruzioni di montaggio per cucina SMSlarghezza 55 cm (400V / 230V)Montaggio1. a) Montate le piastre di cottura secondo le istruzioni No.374307900/3

Page 27

33Allacciamento elettrico/ Linea di alimentazioneL’allacciamento elettrico deve essere effettuato da uninstallatore autorizzato.Utilizzate per l’allac

Page 28 - Pulizia e cura

34Dati tecniciDimensioni esterneAltezza 75,7 cmLarghezza 54,8 cmProfondità 56,7 cmProfondità con porta aperta 100,2 cmPeso netto complessivo 49,0 kgDi

Page 29 - Pannello di comando e

35– I tempi di cottura indicati sono orientativi– I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto– Le

Page 30 - Superficie esterna in acciaio

36– I tempi di cottura indicati sono orientativi– I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto– Le

Page 31 - Quando qualcosa non funziona

37– I tempi di cottura indicati sono orientativi– I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto– Le

Page 32 - Montaggio

38– I tempi di cottura indicati sono orientativi– I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto– Le

Page 33 - / Linea di alimentazione

39– I tempi di cottura indicati sono orientativiTurbo grill– Per carne, con filtro per grasso– Per carne alla griglia, teglia su scanalatura– Girare l

Page 34 - Dati tecnici

4Pulizia e cura 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35

40– I tempi di cottura indicati sono orientativiTabella disterilizzazioneSolo con riscaldamento inferiore o aria calda sulla scanalatura.i vasetti non

Page 36

41Servizio dopo venditaVendita pezzi di ricambioConsulente (cucina) / VenditaGaranzia

Page 37

42Servizio dopo venditaVendita pezzi di ricambioConsulente (cucina) / VenditaGaranzia

Page 38 - Tabella di

43Servicestellen Points de service Servizio dopo venditaZürich/Mägenwil5506 MägenwilIndustriestr. 101028 PréverengesLe Trési 66916 GranciaZona Industr

Page 39 - Tabella per

44The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la

Page 40

5Istruzioni di sicurezzaLa sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permet-tiamo tu

Page 41 - Garanzia

6EliminazioneSmaltimento delmateriale di imballaggioTutte le parti previste per l’imballaggio sono ri-ciclabili. I fogli e le parti in espanso rigido

Page 42

7La cucinaPanoramica dell'apparecchioPannello dei comandi con selettori ed orologio elettronicoSportello del forno con vetro frontaleImpugnatura

Page 43 - 0848 848 111

8DotazioneA Guide per le teglieB Corpo riscaldante inferioreC Corpo riscaldante del grillD Corpo riscaldante superioreC+D Grill a grande superficieE+H

Page 44

9Messa in funzioneImpostazione dell'oraUna volta effettuato il collegamento alla rete elettrica,lampeggia «12:00» sul display.1. Premere brevemen

Comments to this Manuals

No comments