Electrolux EKK64501OX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EKK64501OX. Electrolux EKK64501OX Instrukcja obsługi [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EKK64501OX
PL Kuchenka Instrukcja obsługi
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - EKK64501OX

EKK64501OXPL Kuchenka Instrukcja obsługi

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.4.1 Czyszczenie wstępneWyjąć z urządzenia wszystkie akcesoria iprowadnice

Page 3 - POLSKI 3

maksymalnego przepływu gazu inacisnąć je, aby zapalić palnik.2. Przytrzymać wciśnięte pokrętło płytygrzejnej przez maksymalnie 10sekund, aby umożliw

Page 4

OSTRZEŻENIE!Przed zdjęciem naczyń zpalnika należy zawszezmniejszyć lub zgasićpłomień.6. PŁYTA GRZEJNA – WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział d

Page 5 - 2.2 Podłączenie do sieci

detergentu. Po wyczyszczeniuwytrzeć płytę grzejną do suchamiękką szmatką.• Emaliowane części, pokrywki igłowice palników należy myć ciepłąwodą z dodat

Page 6 - 2.4 Przeznaczenie

8.3 Funkcje piekarnikaSym‐bolFunkcje piekarnika ZastosowaniePołożenie wyłączenia Urządzenie jest wyłączone.Oświetlenie piekarnika Umożliwia włączenie

Page 7 - 2.5 Konserwacja i czyszczenie

9.2 PrzyciskiPrzycisk Funkcja OpisMINUS Ustawianie czasu.ZEGAR Ustawianie funkcji zegara.PLUS Ustawianie czasu.9.3 Tabela funkcji zegaraFunk‐cja ze‐ga

Page 8 - 2.9 Serwis

3. Zwolnić przycisk .Ostatni ustawiony sygnał będzie nowymsygnałem dźwiękowym.4. Odczekać 5 sekund, abyautomatycznie zatwierdzićustawienie.Po odłącze

Page 9 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Słyszalne kliknięcie oznaczaprawidłowe zablokowanie zatrzaskuz przodu prowadnicy.6. Wykonać te same czynności w celuzamontowania drugiej prowadnicytel

Page 10 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

11. PIEKARNIK – WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.Temperatury i czasypieczenia podane wtabelach mają wyłączniechara

Page 11 - 5.3 Wyłączanie palnika

11.5 Czasy pieczeniaCzasy pieczenia zależą od rodzajupotrawy, jej konsystencji oraz ilości.W początkowym okresie należykontrolować wyniki pieczenia. P

Page 12 - CZYSZCZENIE

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 13 - POLSKI 13

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaNadziewaneciasto drożdżo‐we 5)1200 170 - 180 25 - 35 2 blacha do pie‐czeniaPiz

Page 14 - 9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCiasto maśla‐ne 1)600 180 - 200 20 - 25 2 blacha do pie‐czenia1) Nagrzewać wst

Page 15 - POLSKI 15

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaBiszkopt nisko‐kaloryczny 1)350 160 30 1 1 okrągłaaluminiowablacha (śred‐nica:

Page 16 - 10.1 Wkładanie akcesoriów

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaRumuński bisz‐kopt tradycyjny600 + 600 150 - 160 30 - 40 2 2 blachy alu‐miniow

Page 17 - 10.3 Prowadnice teleskopowe –

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCienkie cias‐to 1)1000 155 35 2 blacha dopieczeniaCienkie cias‐to 1)1000 +1000

Page 18 - 11.4 Pieczenie mięsa i ryb

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaKeks 1)2400 150 - 17050 - 60 4)3 blacha dopieczeniaQuiche Lorrai‐ne 3)1000 210

Page 19 - 11.6 Pieczenie tradycyjne

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCiasto maśla‐ne 1)600 + 600 150 - 170 20 - 30 1 + 3 blacha dopieczenia1) Nagrz

Page 20

Produkt Ilość Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaPieczone kotle‐ty wieprzowe500 230 20 + 20 2 ruszt1 blacha dopieczenia1) Nagrzewać

Page 21 - 11.7 Pieczenie konwekcyjne

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCiasto maśla‐ne 1)600 160 - 170 25 - 30 2 blacha dopieczeniaKurczak, cały 1200

Page 22

2. Odciągnąć tylną część prowadnicblach od bocznej ścianki i wyjąć je.21Zamontować prowadnice blach wodwrotnej kolejności.12.4 Czyszczenie katalityczn

Page 23 - 11.8 Termoobieg

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Page 24

3. Przymknąć drzwi piekarnika dopołowy, do pierwszej pozycjiotwarcia. Następnie, pociągającdrzwi do siebie, wyjąć je zmocowania.4. Umieścić drzwi na s

Page 25 - POLSKI 25

12.6 Wyjmowanie szufladyOSTRZEŻENIE!Nie przechowywać wszufladzie łatwopalnychproduktów (takich jakmateriały do czyszczenia,torebki foliowe, rękawiceku

Page 26 - 11.10 Turbo grill

13.1 Co zrobić, gdy...Problem Prawdopodobna przy‐czynaŚrodek zaradczyBrak iskry podczas urucha‐miania zapalarki.Płyty grzejnej nie podłą‐czono do zasi

Page 27 - 11.12 Delikatne pieczenie

Problem Prawdopodobna przy‐czynaŚrodek zaradczyPotrawy pieką się zbyt dłu‐go lub zbyt szybko.Temperatura jest zbyt ni‐ska lub zbyt wysoka.Dostosować u

Page 28

ACBMinimalne odległościWymiar mmA 400B 650Wymiar mmC 15014.2 Dane techniczneNapięcie 230 VCzęstotliwość 50 HzKlasa urządzenia 1Wymiar mmWysokość 855Sz

Page 29 - 12.5 Czyszczenie drzwi

14.6 Palniki do GAZU ZIEMNEGO G20 20 mbarPALNIK MOC ZNAMIO‐NOWA kW1)MOC MINIMALNA kW1)OZNACZENIE DY‐SZY 1/100 mmPotrójna głowica 4.0 1.80 146Średni pa

Page 30

14.10 Podłączenie za pomocąelastycznych wężyniemetalowychJeśli do połączeń jest łatwy dostęp,można użyć węża elastycznego. Wążelastyczny należy dokład

Page 31 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

A. Punkt przyłączenia gazu (wurządzeniu jest tylko jedno złącze)B. UszczelkaC. KolankoD. Króciec do podłączenia węża dogazu płynnego14.12 Wymiana dysz

Page 32 - 13.1 Co zrobić, gdy

Zmiana z gazu ziemnego nagaz płynny1. Dokręcić śrubę regulacyjną do oporu.2. Ponownie założyć pokrętło.Zmiana z gazu płynnego nagaz ziemny1. Odkręcić

Page 33 - 14. INSTALACJA

urządzenia i 110-115 mm od bocznejkrawędzi urządzenia, wykorzystującokrągły otwór we wsporniku.Przykręcić wspornik do stabilnegomateriału lub zastosow

Page 34 - 14.4 Średnice obejścia

• Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznegoprogramatora czasowego ani niezależnego układuzdalnego sterowania.• Pozostawienie bez nadzoru potraw

Page 35 - POLSKI 35

Sprawnośćenergetycznana palnik (EEgas burner)Lewy tylny – średni 55.0%Prawy tylny – średni 55.0%Prawy przedni – mały nie dotyczyLewy przedni – potrójn

Page 36 - 14.11 Dostosowanie do

15.4 Piekarnik – OszczędzanieenergiiUrządzenie wyposażono w funkcjeumożliwiające oszczędzanie energiipodczas codziennego pieczenia.• Ogólne porady– Na

Page 38

POLSKI 43

Page 39 - 15. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

www.electrolux.com/shop867313796-A-492015

Page 40 - Oszczędzanie energii

• Zachować ostrożność, dotykając szufladę. Może sięona silnie nagrzewać.• Aby wymontować prowadnice blach, należy odciągnąćnajpierw ich przednią, a na

Page 41 - 16. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Podłączyć wtyczkę do gniazdaelektrycznego dopiero pozakończeniu instalacji. Należy zadbaćo to, aby w zainstalowanymurządzeniu wtyczka przewoduzasila

Page 42

• Należy ostrożnie otwierać drzwiurządzenia. Stosowanie składnikówzawierających alkohol możespowodować powstanie mieszankialkoholu i powietrza.OSTRZEŻ

Page 43 - POLSKI 43

bezpieczeństwa umieszczonych naopakowaniu.• Nie używać do czyszczenia emaliikatalitycznej (jeśli dotyczy) żadnychdetergentów.• Nie myć palników w zmyw

Page 44 - 867313796-A-492015

3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Widok urządzenia1012341 3 45267891Pokrętła płyty grzejnej2Sterowanie elektroniczne3Pokrętło regulacji temperatury4Kontrolka / sy

Comments to this Manuals

No comments