Electrolux EOC5851AAV User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EOC5851AAV. Electrolux EOC5851AAV Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOC5851AA
................................................ .............................................
FR FOUR NOTICE D'UTILISATION
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - EOC5851AA

EOC5851AA... ...FR FOUR NOTICE D'UTILISATION

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

AffichageADEB CA)Mode de cuissonB)Heure du jourC)Indicateur de chauffeD)TempératureE)Durée ou heure de fin d'une fonctionAutres indicateurs de l&

Page 3 - 1.2 Sécurité générale

6.2 Présentation des menusMenu principalSymbole Élément de menu DescriptionModes de cuissonContient une liste des modes de cuis-son.Cuisson assistéeCo

Page 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Symbole Sous-menu UtilisationSon alarme/erreurActive et désactive les tonalités del'alarme.Assistant nettoyageVous guide à travers la procédure d

Page 5 - 2.2 Usage

Mode de cuisson UtilisationGril Pour faire griller des aliments peu épais etdu pain.Gril fort Pour griller des aliments peu épais en gran-des quantité

Page 6 - Nettoyage par pyrolyse

Indicateur de préchauffagerapideCette fonction diminue le temps de chauf-fe. Pour activer cette fonction, maintenezla touche enfoncée pendant 3 secon

Page 7 - 3.1 Accessoires

4.Appuyez sur une touche sensitivepour arrêter le signal.Informations utiles :• Avec les fonctions Durée et Fin , vousdevez d'abord définir le mo

Page 8 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

Plats avec Cuisson par le poidsRôti de porcRôti de veauViande braiséeRôti de gibierRôti d'agneauVolaille entièreDinde entièreCanard entierOie ent

Page 9 - FRANÇAIS 9

9.1 Sonde à viandeLa sonde à viande mesure la températureà cœur de la viande. Lorsque la viande at-teint la température réglée, l'appareils'

Page 10 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

Installation simultanée de la grille mé-tallique et du plat à rôtirPosez la grille métallique sur le plat à rôtir.Poussez le plat à rôtir entre les gu

Page 11 - 6.2 Présentation des menus

10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES10.1 Menu Programme préféréVous pouvez sauvegarder vos réglagespréférés tels que la durée, la températureou le mode de cu

Page 12 - 6.3 Modes de cuisson

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE

Page 13 - 6.5 Indicateur de chauffe

Activation de la fonction :1.Allumez l'appareil.2.Réglez un mode de cuisson.3.Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que Durée s'

Page 14 - 6.6 Économies d'énergie

11.2 Conseils pour les modesde cuisson spécifiques du fourMaintien au chaudUtilisez cette fonction pour garder un platau chaud.La température se règle

Page 15 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Résultats de cuisson Cause possible SolutionLe gâteau s'effrite et de-vient pâteux, plein de gru-meaux, juteux.Le mélange est trop liqui-de.Dimin

Page 16 - Cuisson par le poids

Type decuissonFonction dufourPosition de lagrilleTempérature(°C)Durée (min)Apple pie /Tourte auxpommes(2 moulesØ 20 cm, dis-posés en dia-gonale)Chaleu

Page 17 - 9.1 Sonde à viande

Type decuissonFonction dufourPosition dela grilleTempérature(°C)Durée (min)Gâteau auxamandes etau beurre /gâteaux ausucreConvectionnaturelle3190 - 210

Page 18

Type decuissonFonction dufourPosition dela grilleTempérature(°C)Durée (min)Pâtisseries àbase deblancsd'œufs/Merin-guesChaleur tour-nante3 80 - 10

Page 19 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

PlatFonction dufourPosition dela grilleTempérature(°C)Durée (min)Légumes far-cisTurbo gril ouChaleur tour-nante1 160 - 170 30 - 601) Préchauffez le fo

Page 20 - 11. CONSEILS UTILES

Type decuissonChaleur tournanteTempérature(°C)Durée (min)Positions des grilles2 niveaux 3 niveauxShort bread /Biscuits sa-blés / Tressesfeuilletées1 /

Page 21 - 11.4 Conseils de cuisson

Aliment àcuirePoids (g)Position dela grilleTempératureen °CDurée en minFilet de bœuf 1000 - 1500 3 120 90 - 150Rôti de veau 1000 - 1500 1 120 120 - 15

Page 22

cuisson. Cela assure un meilleur rôtis-sage.• Le four peut être éteint environ 10 mi-nutes avant la fin du temps de cuisson,afin d'utiliser la ch

Page 23 - FRANÇAIS 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Page 24

AgneauType deviandeQuantité Fonctiondu fourPositionde la grilleTempéra-ture en °CDurée(min)Gigotd'agneau/Rôtid'agneau1 - 1,5 kg Turbo gril 1

Page 25 - FRANÇAIS 25

Ne faites griller que des viandes ou pois-sons plats.Faites toujours préchauffer le four à videavec les fonctions de gril pendant 5 minu-tes.ATTENTION

Page 26 - Préchauffez le four

Plats préparésPosition de lagrilleTempérature (°C) Durée (min)Parts de pizza sur-gelées2 180 - 200 15 - 30Frites fines 3 200 - 220 20 - 30Frites épais

Page 27 - 11.7 Cuisson basse

PlatDurée dedécongéla-tion (min)Décongélationcomplémentaire(min)CommentaireVolaille, 1 000 g 100 - 140 20 - 30Placez la volaille sur unesoucoupe retou

Page 28 - 11.9 Rôtissage

Fruits à noyauConserveTempérature en°CCuisson jusqu'àce que la prépa-ration commen-ce à frémir (min)Continuez lacuisson à 100 °C(min)Poires / Coi

Page 29

Aliment àdéshydraterPositions des grillesTempérature(°C)Durée (h)1 niveau 2 niveauxPommes, la-melles3 1 / 4 60 - 70 6 - 8Poires 3 1 / 4 60 - 70 6 - 91

Page 30 - 11.11 Gril

Plat Température à cœur du plat (°C)Selle de mouton 80 - 85Gigot d'agneau/Rôti d'agneau 70 - 75GibierPlat Température à cœur du plat (°C)Râb

Page 31 - 11.12 Plats préparés

5.Réglez la durée du processus de net-toyage :– Rapide : 1 h pour un four peu sale– Normale : 1 h 30 pour un fournormalement sale– Renforcée : 2 h

Page 32 - 11.13 Décongélation

12.3 ÉclairageAVERTISSEMENTIl existe un risque d'électrocution.L'éclairage et le diffuseur en verrepeuvent être très chauds.Avant de remplac

Page 33 - 11.14 Stérilisation

5.Posez la porte, face extérieure vers lebas, sur un linge doux posé sur unesurface stable. Cela permet d'éviterles rayures.2B16.Saisissez les d

Page 34 - 11.15 Déshydratation

gants de cuisine pour retirer ou enfourner des acces-soires ou des plats allant au four.• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap-p

Page 35 - 11.16 Pain

Problème Cause probable SolutionL'appareil ne chauf-fe pas.Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anomalie.Si

Page 39 - FRANÇAIS 39

www.electrolux.com/shop892960119-A-072013

Page 40 - L'ENVIRONNEMENT

multiple ou d'un raccordement multiple(risque d'incendie).• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Con

Page 41 - FRANÇAIS 41

2.3 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENTRisque de blessure corporelle,d'incendie ou de dommage maté-riel à l'appareil.• Avant toute opération

Page 42

2.4 Éclairage interne• Les ampoules classiques ou halogènesutilisées dans cet appareil sont desti-nées uniquement à un usage avec desappareils ménager

Page 43 - FRANÇAIS 43

Sonde à viandePour mesurer le degré de cuisson des ali-ments.Rails télescopiquesPour les grilles et plaques de cuisson.4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIO

Page 44 - 892960119-A-072013

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.NuméroTouchesensiti-veFonction Commentaire1Marche/Arrêt Pour mettre en fonction

Comments to this Manuals

No comments