Electrolux EOC66800X User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EOC66800X. Electrolux EOC66800X Korisnički priručnik

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
upute za uporabu
használati útmutató
informaţii pentru utilizator
Pećnica
Sütő
Cuptor
EOC66800
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - EOC66800

upute za uporabuhasználati útmutatóinformaţii pentru utilizatorPećnicaSütőCuptorEOC66800

Page 2 - INFORMACIJE O SIGURNOSTI

Okretni ražanj31 2 41 Ručka2 Ražanj3 Vilice4 Okvir okretnog ražnjaUpozorenje Vilice i ražanj su oštri (akosu isporučeni). Pažljivo rukujte timdijelovi

Page 3

Šifra pogreškeAko neki parametri nisu ispravni,upravljačka jedinica prekinut će aktivnefunkcije i na zaslonu će se pojaviti šifra po-greške. Pogledajt

Page 4 - 4 electrolux

Tablice za pečenje slastica i mesa/ribeKOLAČIVRSTA JELAGornji i donjigrijačVrući zrakVrijemepripreme[min]NapomenaRazinaTemp.[°C]RazinaTemp.[°C]Kolači

Page 5 - PRIJE PRVE UPORABE

VRSTA JELAPečenje gornji+donji grijačPečenje s ven-tilatoromVrijemepripreme[min]NapomeneRazinaTemp.[°C]RazinaTemp.[°C]Raženi kruh 1 190 1 190 30-45 U

Page 6 - SVAKODNEVNA UPORABA

VRSTA JELAGornji i donjigrijačVrući zrakVrijemepripreme[min]NapomenaRazinaTemp.[°C]RazinaTemp.[°C]Svinjska plečka 2 180 2 170 120-150 U dubokoj posudi

Page 7

Količina Pečenje na roštilju Vrijeme pečenja uminutama VRSTA JELA komada gRazina Temp.(°C)s jednestranes drugestraneTopli sendviči 4-6 / 3 250 5-7 /

Page 8 - KORIŠTENJE PRIBORA

Uređaji od nehrđajućeg čelika ilialuminija:Vrata pećnice čistite samo vlažnomspužvom. Obrišite ih mekom krpom.Ne koristite čeličnu vunu, kiseline ilia

Page 9

2. Povucite stražnju vodilicu s bočnestijenke i skinite je.Stavljanje vodilica za policeVodilice za police postavite obrnutim re-doslijedom.Zaobljeni

Page 10 - DODATNE FUNKCIJE

4. Pogledajte šarku na desnoj strani vrata.5. Okrenite polugu na šarki.6. Zatvorite vrata pećnice do prvogpoložaja (napola). Zatim povucite vrataprema

Page 11 - KORISNI SAVJETI I PREPORUKE

10. Pažljivo podignite (1. korak) i uklonite(2. korak) staklene ploče. Počnite od vr-ha staklene ploče.12Očistite staklene ploče vodom i sapunicom.Paž

Page 12 - KRUH I PIZZA

Electrolux. Thinking of you.Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.comSADRŽAJInformacije o sigurnosti 2Opis proizvoda 5Prije prve upora

Page 13 - ZAPEČENA JELA

Problem Mogući uzrok Rješenje Nisu postavljene potrebne po-stavke.Provjerite sve postavke. Uključeno je automatsko isključi-vanje.Pogledajte odjelja

Page 14 - 10 minuta

Ugrađivanje u kuhinjske elemente59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABElektrična instalacijaUpozorenje Uređaj smije instalirat

Page 15 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Ukupna snaga Presjek kabelamaksimalno 2300W3 x 1 mm²maksimalno 3680W3 x 1,5 mm²Žica uzemljenja (zeleno-žuti kabel) mora biti2 cm duža od faze i neutra

Page 16 - 16 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 23Termékleírás 26A

Page 17

• Legyen óvatos, amikor mozgatja a készü-léket. Ez a készülék nehéz. Mindig hasz-náljon munkavédelmi kesztyűt. Soha nehúzza a készüléket a fogantyúján

Page 18 - 18 electrolux

– a sütés befejezése után a nedves edé-nyeket és az ételeket ne tartsa a sütő-ben.• Ne használja a készüléket, ha az vízzelérintkezik. Ne üzemeltesse

Page 19 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

– Vágja el a hálózati tápkábelt, és helyez-ze a hulladékba.– Helyezze hulladékba az ajtózárat. Ezzelmegelőzheti, hogy gyermek vagy kisál-lat szoruljon

Page 20 - POSTAVLJANJE

2.Állítsa be a pontos időt a vagy gombbal.12A kijelzőn az idő látható, és a villogás kb. 5másodperc múlva megszűnik.Fontos Csak akkor lehetséges a po

Page 21 - 3 x 0,75 mm²

1.Érintse meg meg többször a gombotmindaddig, míg a megfelelő sütőfunkciószimbóluma villogni nem kezd.A kijelző az automatikusan beállított hő-mérsék

Page 22 - BRIGA ZA OKOLIŠ

Fontos Ne tegyen ételt a sütőbe, amíg agyorsfelfűtés funkció be nem fejeződik.1. Állítson be egy sütőfunkciót.Szükség esetén módosítsa az ajánlotthőmé

Page 23 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

kontakte s otvaranjem od minimalno 3mm.• Morate imati ispravne uređaje za izolaciju:automatske sklopke, osigurače (osigura-če na navijanje izvaditi iz

Page 24 - 24 electrolux

Az órafunkciók törlése1.Érintse meg többször a gombotmindaddig, míg a megfelelő órafunkciószimbóluma és a villogni nem kezd.2.Érintse meg többször a

Page 25

Forgónyárs31 2 41 Fogantyú2 Nyárs3 Villák4 Nyárstartó állványVigyázat A villák és a nyárs hegyesek,illetve élesek lehetnek (ha mellékelvevannak). Hasz

Page 26 - AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

30 - 115 °C 12, 0 óraután120 - 195 °C 8,5 óra után200 - 245 °C 5,5 óra után250 °C - ma-ximális hőmér-sékletig 3,0 óra utánAz automatikus leállít

Page 27 - NAPI HASZNÁLAT

tőedényeihez, receptjeihez és mennyiségei-hez, miközben használja a készüléket.Tészta- és hússütési táblázatSÜTEMÉNYEKÉTEL TÍPUSAFelső/alsó sü-tésLégb

Page 28

KENYÉR ÉS PIZZAÉTEL TÍPUSAFelső/alsó sü-tésLégkeverésessütésSütési idő[perc]MegjegyzésekPolc-magas-ság Hő-mérs.[°C]Polc-magas-ság Hő-mérs.[°C]Fehér ke

Page 29 - ÓRAFUNKCIÓK

ÉTEL TÍPUSAFelső/alsó sü-tésLégbefúvásossütésSütési idő[perc]MegjegyzésekPolc-magas-ság Hő-mérs.[°C]Polc-magas-ság Hő-mérs.[°C]Angol marha-sült jól át

Page 30 - TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

Mennyiség Grillezés A sütés időtartama per-cekben ÉTEL TÍPUSA Darab g polcma-gasság Hőmérs.(°C)Első oldal MásodikoldalKebab 4 / 3 250 10-15 10-12Csi

Page 31 - TOVÁBBI FUNKCIÓK

• A fém felületek megtisztítását végezze aszokásos tisztítószerrel.• Minden használat után alaposan tisztítsameg a sütő belsejét. Ily módon könnyenel

Page 32 - 32 electrolux

Kikapcsolt állapotban a készülék kijel-zőjén az emlékeztető látható mindad-dig, míg a készüléket meg nem tisztítjaa pirolitkus funkcióval.Polctartó sí

Page 33 - SÜTEMÉNYEK

3. Egyik kezével fogja meg a benyomottkomponenst, míg a másikkal - egy csa-varhúzó segítségével - emelje ki az ajtóbal oldalát az ágyazatból.4. Keress

Page 34 - FELFÚJTAK

opeklina. Postoji opasnost od puknućastaklenih ploča.•Uređaj uvijek mora biti čist. Nakupinemasnoće ili drugi ostaci hrane mogu sezapaliti.•Redovno či

Page 35 - Grillezés

9. A két rögzítőt forgassa el 90°-kal, majdhúzza ki azokat a helyükről.90°10. Az üvegtáblákat egyesével emelje fel (1.lépés), és távolítsa el (2. lépé

Page 36 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Jelenség Lehetséges ok Javítási mód Az óra nincs beállítva. Állítsa be az órát. Nem végezte el a szükséges beállí-tásokat.Ellenőrizze a beállításoka

Page 37

Beépítés59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABElektromos üzembe helyezésVigyázat Az elektromos üzembehelyezést csak képesített

Page 38 - 38 electrolux

ÖsszteljesítményVezeték keresztmet-szetmaximum 1380 W 3 x 0,75 mm²maximum 2300 W 3 x 1 mm²ÖsszteljesítményVezeték keresztmet-szetmaximum 3680 W 3 x 1,

Page 39

Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCUPRINSInformaţii privind siguranţa 44Descrierea produsului 47Îna

Page 40 - MIT TEGYEK, HA

totdeauna mănuşi de protecţie. Nu trage-ţi aparatul de mâner.•Instalaţia electrică trebuie să dispună deun dispozitiv izolator care să permită de-cone

Page 41 - ÜZEMBE HELYEZÉS

•Nu folosiţi aparatul dacă intră în contactcu apa. Nu folosiţi aparatul cu mâinileude.• Nu aplicaţi presiune asupra uşii deschise.•Când gătiţi, închid

Page 42 - 42 electrolux

– Aruncaţi dispozitivul de blocare a uşii.Astfel se previne blocarea copiilor saua animalelor mici în interiorul aparatului.Există riscul de sufocare

Page 43 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

12Ceasul indică ora şi aprinderea intermitentăse opreşte după aproximativ 5 secunde.Important Ora zilei poate fi setată numaicând cuptorul este oprit.

Page 44 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

1.Apăsaţi în mod repetat până cândsimbolul pentru funcţia cuptorului de ca-re aveţi nevoie se aprinde intermitent.Afişajul indică temperatura automat

Page 45

OPIS PROIZVODAOpći pregled183245671 Upravljačka ploča2 Elektronski programator3 Ventilacijski otvori4 Roštilj mali5 Svjetlo pećnice6 Otvor okretnog ra

Page 46 - 46 electrolux

Important Funcţia Căldură reziduală esteaplicabilă numai dacă durata este mai marede 15 minute.Funcţia de încălzire rapidăCu funcţia de încălzire rapi

Page 47 - ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

2.Apăsaţi în mod repetat până cândsimbolul pentru funcţia ceasului de careaveţi nevoie se aprinde intermitent.3. Pentru a seta ora pentru Ceasul Aver

Page 48 - UTILIZAREA ZILNICĂ

1. Trageţi complet în afară ghidajele teles-copice din stânga şi dreapta.°C2. Puneţi raftul pe ghidajele telescopice,apoi împingeţi-l cu atenţie în in

Page 49

FUNCŢII SUPLIMENTAREDispozitiv siguranţă copiiCând este activat dispozitivul de sigu-ranţă pentru copii, aparatul nu funcţio-nează.Activarea siguranţe

Page 50 - FUNCŢIILE CEASULUI

SFATURI UTILE• Aparatul are patru niveluri de rafturi.Număraţi nivelurile rafturilor din partea dejos a podelei aparatului.• Aparatul are un sistem sp

Page 51 - UTILIZAREA ACCESORIILOR

TIP DE MÂN-CAREGătit conven-ţionalGătitul forţat cuventilatorDurate degătire[min]NoteNivelTemp[°C]NivelTemp[°C]Prăjitură cu me-re (plăcintă cumere)1 1

Page 52 - 52 electrolux

TIP DE MÂN-CAREGătit conven-ţionalGătitul forţat cuventilatorDurate degătire[min]NoteNivelTemp[°C]NivelTemp[°C]Biscuiţi 3 200 2 190 10~20În tava plată

Page 53 - FUNCŢII SUPLIMENTARE

TIP DE MÂN-CAREGătit convenţio-nalGătitul forţat cuventilatorDurate degătire[min]NoteNivelTemp[°C]NivelTemp[°C]Pui 2 200 2 200 70-85 Totul este pus în

Page 54 - SFATURI UTILE

Grătar termicAvertizare Utilizaţi această funcţie cuo temperatură maximă de 200°C. Cantitate Frigerea la grătar Durate de coacere înminute TIP DE MÂN

Page 55 - PÂINE ŞI PIZZA

Important Nu folosiţi funcţia de Curăţarepirolitică şi plita în acelaşi timp (dacă esteinclusă la aparat). Aceasta poate duce ladeteriorarea aparatulu

Page 56

Predgrijavanje1.Postavite funkciju i maksimalnutemperaturu.2. Ostavite praznu pećnicu da radi 45minuta.3.Postavite funkciju i maksimalnutemperaturu.

Page 57 - Frigerea la grătar

Capetele rotunde ale ghidajelor de spri-jinire a rafturilor trebuie îndreptate spreînainte!Bec cuptorAvertizare Atenţie! Există pericol deelectrocutar

Page 58 - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

4. Identificaţi balamaua din partea dreaptăa uşii.5. Rotiţi maneta de pe balama.6. Închideţi uşa cuptorului până la primapoziţie de deschidere (jumăta

Page 59

10. Ridicaţi cu grijă (pasul 1) şi scoateţi (pa-sul 2) panourile de sticlă pe rând. Înce-peţi cu panoul de sticlă superior.12Curăţaţi panourile din st

Page 60 - 60 electrolux

Problemă Cauză posibilă Soluţie Ceasul nu este setat. Setaţi ceasul. Nu au fost efectuate setările nece-sare.Verificaţi setările. Oprirea automată

Page 61

Încorporarea în mobilier59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABConectarea electricăAvertizare Conectarea electricătrebuie efect

Page 62 - CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

Putere totală con-sumatăSecţiunea cabluluimaxim 1380 W 3 x 0,75 mm²maxim 2300 W 3 x 1 mm²Putere totală con-sumatăSecţiunea cabluluimaxim 3680 W 3 x 1,

Page 65

397200401-B-032011 www.electrolux.com/shop

Page 66 - 66 electrolux

Ako je došlo do gubitka napajanja, pro-gramator zadržava sve postavke zapribližno 3 minute. Nakon više od 3minute bez napajanja, morate ponovnoizvršit

Page 67

2.Pritisnite tipku . Zaslon prikazuje„FHU“ i funkcija brzog zagrijavanja jeaktivna.3. Kada je Brzo zagrijavanje završeno,oglašava se zvučni signal i

Page 68 - 397200401-B-032011

Uvjerite se da su dvije teleskopske vodilicepostavljene na istoj razini.Graničnik koji se nalazi na jednom krajuteleskopske vodilice mora biti okrenut

Comments to this Manuals

No comments