Electrolux ERN1501AOW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ERN1501AOW. Electrolux ERN1501AOW Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ERN1501AOW
.................................................. ...............................................
CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 19
SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 37
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - ERN1501AOW

ERN1501AOW... ...CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2PL CHŁODZIA

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

UŽITEČNÉ RADY A TIPYNORMÁLNÍ PROVOZNÍ ZVUKY• Když je chladicí kapalina čerpána chladicímhadem nebo potrubím, můžete slyšet zvukslabého bublání či zurč

Page 3 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAPOZORPřed každou údržbou vytáhněte zá‐strčku spotřebiče ze zdroje elektrickéhonapájení.Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky vchladicí j

Page 4

CO DĚLAT, KDYŽ...UPOZORNĚNÍPřed hledáním a odstraňováním závadyvytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.Odstraňování závady, které není uvede‐no v tomto n

Page 5 - POPIS SPOTŘEBIČE

Problém Možná příčina Řešení Teplota jídla je příliš vysoká. Nechte jídlo vychladnout na te‐plotu místnosti, a teprve pak hovložte do spotřebiče. Vl

Page 6 - REGULACE TEPLOTY

INSTALACEUPOZORNĚNÍPřečtěte si pečlivě "Bezpečnostní infor‐mace" ještě před instalací k zajištěníbezpečnosti a správného provozuspotřebiče.U

Page 7 - PŘI PRVNÍM POUŽITÍ

Na opačné straně:1.Dotáhněte dolní čep.2.Nasaďte rozpěrku.3.Nasaďte dveře.4.Dotáhněte horní čep.ČESKY 15

Page 8 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

ZVUKYBěhem normálního provozu vydává spotřebič rů‐zné zvuky (kompresor, cirkulace chladiva).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRR

Page 9 - UMÍSTĚNÍ DVEŘNÍCH POLIC

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 880 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mmNapětí 230 VFrekvence 50

Page 10 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označené symbolem .Obaly vyhoďte do příslušných odpadníchkontejnerů k recyklaci.Pomáhejte

Page 11 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

SPIS TREŚCIINFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20OPIS U

Page 12 - CO DĚLAT, KDYŽ

OBSAHBEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - ZAVŘENÍ DVEŘÍ

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym użyci

Page 14 - INSTALACE

2.Należy upewnić się, że tylna ściankaurządzenia nie przygniotła ani nie uszko‐dziła wtyczki przewodu zasilającego.Przygnieciona lub uszkodzona wtyczk

Page 15 - Dotáhněte dolní čep

OCHRONA ŚRODOWISKAW obiegu czynnika chłodniczego ani wmateriałach izolacyjnych urządzenia niema gazów szkodliwych dla warstwyozonowej. Urządzenia nie

Page 16

OPIS URZĄDZENIA1 2 3 4 5 6 78910111Półka do przechowywania2Półka do przechowywania3Półka do przechowywania4Półka do przechowywania5Regulator temperatu

Page 17 - ČESKY 17

EKSPLOATACJAWŁĄCZANIEUmieścić wtyczkę przewodu zasilającego wgniazdku.Obrócić pokrętło regulacji temperatury zgodnie zruchem wskazówek zegara w położe

Page 18

PIERWSZE UŻYCIECZYSZCZENIE WNĘTRZAW celu usunięcia zapachu nowego produktuprzed pierwszym uruchomieniem urządzenia na‐leży wymyć jego wnętrze i znajdu

Page 19 - OBSŁUGA KLIENTA

CODZIENNA EKSPLOATACJAZMIANA POŁOŻENIA PÓŁEKŚciany komory chłodziarki wyposażono w kilkaprowadnic umożliwiających umieszczenie półekzgodnie z aktualny

Page 20 - BEZPIECZEŃSTWA

ROZMIESZCZANIE PÓŁEK NA DRZWIACH12Aby umożliwić przechowywanie artykułów spoży‐wczych w opakowaniach o różnej wielkości, półkiw drzwiach można umieszc

Page 21 - INSTALACJA

PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIZWYKŁE ODGŁOSY PRACYURZĄDZENIA• Podczas przetłaczania czynnika chłodniczegoprzez rurki i inne elementy układu chłodzące‐go m

Page 22 - OCHRONA ŚRODOWISKA

KONSERWACJA I CZYSZCZENIEUWAGA!Przed przeprowadzeniem jakichkolwiekprac konserwacyjnych, należy odłączyćurządzenie od zasilania.Układ chłodniczy urząd

Page 23 - OPIS URZĄDZENIA

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použití

Page 24 - EKSPLOATACJA

CO ZROBIĆ, GDY…OSTRZEŻENIE!Przed przystąpieniem do usunięciaproblemu należy wyjąć wtyczkę zgniazdka.Usuwanie problemów nieuwzględnio‐nych w niniejszej

Page 25 - PIERWSZE UŻYCIE

Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieWoda wypływa na podło‐gę.Końcówka wężyka odprowa‐dzającego skropliny nie jestskierowana do pojemnikaumieszczonego

Page 26

INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Przed instalacją urządzenia należy do‐kładnie przeczytać "Informacje dotyczą‐ce bezpieczeństwa" w celu zapewnieniawłas

Page 27 - POLSKI 27

Po przeciwnej stronie:1.Przykręcić sworzeń dolnego zawiasu.2.Zamontować element dystansowy.3.Zamontować drzwi.4.Przykręcić sworzeń górnego zawiasu.POL

Page 28

HAŁAS/GŁOŚNA PRACAPodczas normalnego działania urządzenia sły‐chać odgłosy pracy (sprężarka, obieg czynnikachłodniczego).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!

Page 29

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 880 mm Szerokość 560 mm Głębokość 550 mmNapięcie 230 VCzęsto

Page 30 - CO ZROBIĆ, GDY…

OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika w celuprzeprowadzenia

Page 31 - ZAMYKANIE DRZWI

OBSAHBEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 32

BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpeče‐nie správneho používania si pred nainštalovaníma prvým použitím spotrebiča starostliv

Page 33 - Zamontować drzwi

6.Spotrebič nesmiete používať, ak chýbakryt vnútorného osvetlenia (ak sa mápoužívať kryt).• Tento spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňo‐vaní postupu

Page 34 - HAŁAS/GŁOŚNA PRACA

• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťováníspotřebiče buďte proto opatrní.• Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani sejich nedotýkejte, máte-li vlhk

Page 35 - POLSKI 35

POPIS SPOTREBIČA1 2 3 4 5 6 78910111Skladovacia polica2Skladovacia polica3Skladovacia polica4Skladovacia polica5Regulátor teploty a vnútorné osvetleni

Page 36

PREVÁDZKAZAPÍNANIEZasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete.Otočte regulátor teploty v smere pohybu hodino‐vých ručičiek do strednej polohy.VYPÍNA

Page 37 - WE’RE THINKING OF YOU

PRVÉ POUŽITIEČISTENIE INTERIÉRUPred prvým použitím spotrebiča umyte jeho vnú‐tro a všetky jeho diely vlažnou vodou s prídav‐kom neutrálneho umývacieho

Page 38 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEPRESTAVITEĽNÉ POLICESteny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami,aby ste police mohli umiestniť do polohy, ktorúpožadujete.Nep

Page 39 - SLOVENSKY 39

UMIESTNENIE POLIČIEK NA DVIERKACH12Poličky na dvierkach možno umiestniť do rôznejvýšky, aby ste mohli uložiť balenia s potravinamirôznych veľkostí.Pri

Page 40 - POPIS SPOTREBIČA

UŽITOČNÉ RADY A TIPYNORMÁLNE ZVUKY PRIPREVÁDZKE• Počas prečerpávania chladiva cez rúrky počuťžblnkotanie alebo bublanie. Je to normálne.• Kým je kompr

Page 41 - PREVÁDZKA

OŠETROVANIE A ČISTENIEPOZORPred akoukoľvek údržbou spotrebič od‐pojte od elektrickej siete.Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky vchladiacom agregáte; z

Page 42 - PRVÉ POUŽITIE

ČO ROBIŤ, KEĎ...VAROVANIEPred vykonaním zásahov na odstráne‐nie problémov odpojte spotrebič odelektrickej siete.Opravy, ktoré nie sú popísané v tomton

Page 43 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Problém Možná príčina RiešenieTeplota v spotrebiči je prí‐liš vysoká.Nie je správne nastavená te‐plota.Nastavte nižšiu teplotu. Dvere spotrebiča nie

Page 44

INŠTALÁCIAVAROVANIEAby bola zaručená bezpečná a správnačinnosť spotrebiča, pred jeho inštalá‐ciou si pozorne prečítajte "bezpečnost‐né pokyny&quo

Page 45 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

POPIS SPOTŘEBIČE1 2 3 4 5 6 78910111Ukládací police2Ukládací police3Ukládací police4Ukládací police5Ovladač teploty a vnitřní osvětlení6Oddíl s víkem

Page 46 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

Na opačnej strane:1.Upevnite spodný čap.2.Nainštalujte rozpernú vložku.3.Nainštalujte dvierka.4.Upevnite vrchný čap.50www.electrolux.com

Page 47 - ČO ROBIŤ, KEĎ

ZVUKYPočas bežnej prevádzky spotrebič vydáva zvuky(kompresor, chladiaci okruh).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB

Page 48 - ZATVORENIE DVERÍ

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery priestoru pre chlad‐ničku Výška 880 mm Šírka 560 mm Hĺbka 550 mmElektrické nap

Page 49 - INŠTALÁCIA

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolom odovzdajtena recykláciu. Obal hoďte do príslušnýchkontajnerov na recykláciu.Chráňte životné p

Page 52

www.electrolux.com/shop 211621602-A-482011

Page 53 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

PROVOZZAPNUTÍZasuňte zástrčku do nástěnné zásuvky.Otočte regulátorem teploty doprava na střednínastavení.VYPNUTÍChcete-li spotřebič vypnout, otočte re

Page 54

PŘI PRVNÍM POUŽITÍČISTĚNÍ VNITŘKU SPOTŘEBIČEPřed prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřeka všechno vnitřní příslušenství vlažnou vodou strochou neut

Page 55 - SLOVENSKY 55

DENNÍ POUŽÍVÁNÍPŘEMÍSTITELNÉ POLICENa stěnách chladničky jsou drážky, do kterýchse podle přání zasunují police.Skleněná police nad oddílem pro ovocea

Page 56

UMÍSTĚNÍ DVEŘNÍCH POLIC12Dveřní police můžete umístit do různé výšky avkládat tak do nich různě velká balení potravin.Tyto úpravy provedete následujíc

Comments to this Manuals

No comments