kasutusjuhendlietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijaІнструкціяKülmik-sügavkülmutiLedusskapis ar saldētavuŠaldytuvas-šaldiklisХолодильник-морозильн
3. Jätke uks avatuks ja asetage plastikkaa-bits sobivasse kohta põhja keskel, pai-galdage selle alla anum sulatusvee ko-gumiseks.Sulatusprotsessi kiir
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Seadme uks ei ole korralikult su-letud.Vt jaotist "Ukse sulgemine". Ust on avatud liiga tihti. Ärge hoid
Ukse sulgemine1. Puhastage ukse tihendid.2. Vajadusel reguleerige ust. Vaadake "Pai-galdamine".3. Vajadusel asendage vigased uksetihen-did.
4. Eemaldage alumine uks.5. Keerake lahti alumine polt.ABCVastasküljel:1. Paigaldage alumine polt.2. Paigaldage alumine uks.3. Sobitage poldid (B) ja
1. Paigaldage seade nišši.Lükake seadet nooltega (1) näidatudsuunas kuni ülemine kate puutub vastumööblit. Korrektse joondamise tagami-seks veenduge,
6. Kinnitage katted (C, D) ühendusdetaili-de ja hinges olevate aukudega.Paigaldage ventilatsioonirest (B).Kinnitage hinge katted (E) hinge külge.BEEDC
11. Avage seadme uks ja köögimööbli uks90° nurga all.Sisestage väike nelinurk (Hb) juhikusse(Ha).Pange seadme uks ja mööbli uks kokkuja tähistage augu
Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSATURSDrošības informācija 17Vadības panelis 19Pirm
–rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā atrodas ierī-ce.•Ierīces specifikāciju mainīšana vai tās mo-dificēšana ir bīstama. Bojāts strāvas ka-belis var izraisīt
•Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzstādīša-nas var piekļūt kontaktligzdai.• Pievienojiet ierīci tikai dzeramā ūdens pie-gādes avotam. 10)Apkope•Elektr
Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSISUKORDOhutusinfo 2Juhtpaneel 4Esimene kasutamine 6Igapäevane k
• augstas vai zemas temperatūras indika-tors būs pozitīvs, norādot, ka temperatū-ra ir pozitīva;•sāks mirgot temperatūras, displeja fonaapgaismojums i
Action Freeze funkcijaLai sasaldētu svaigus produktus, jāaktivizēfunkcija Action Freeze. Nospiediet funkcijupogu (ja nepieciešams, vairākas reizes), l
Svarīgi Ja sākas nejaušs atkausēšanasprocess, piemēram, elektroenerģijaspiegādes pārtraukuma dēļ (ektrībaspiegādes pārtraukuma laiks ir ilgāks partehn
Iedegoties zaļās krāsas indikatoram (A),ventilators sāk darboties.Ja apkārtējā gaisa temperatūra pārsniedz25 °C, iestatiet ventilatoru stāvoklī Ieslēg
•liesi produkti uzglabājas labāk un ilgāknekā tie, kuros ir augsts tauku saturs;Sāls samazina produktu uzglabāšanaslaiku;•saldētas sulas, tās lietojot
Kad ledus slāņa biezums sasniedz 3-5 mm,atkausējiet saldētavu.Svarīgi Lai uzkrātu pietiekamu aukstumarezervi, 12 stundas pirms atkausēšanasiestatiet t
Problēma Iespējamais cēlonis RisinājumsIerīce nedarbojas. Lampanedarbojas.Ierīce ir izslēgta. Ieslēdziet ierīci. Kontaktdakša nav pareizi pievie-nota
Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Durtiņas nav pareizi aizvērtas. Durtiņas nav pareizi aizvērtas. Nomainiet apgaismojuma spuldziJa vēlaties
UZSTĀDĪŠANAPirms ierīces uzstādīšanas rūpīgiiepazīstieties ar sadaļā "Drošībasinformācija" minēto drošības un ierīcespareizas uzstādīšanas i
Ventilācijas prasībasNodrošiniet ierīces aizmugurē piemērotuventilāciju.min.200 cm2min.200 cm2Ierīces uzstādīšanaUzmanību Pārbaudiet, vai netieksaspie
da lühiühenduse, tulekahju ja/või elektri-löögi.Hoiatus Elektriliste komponentide (toi-tejuhe, pistik, kompressor) asendus-tööd tuleb tellida kvalifit
3. Nostipriniet to nišā, izmantojot 4 skrū-ves.I4. Uzstādiet starp ierīci un blakus esošāmmēbelēm blīvējuma līsti.5. Noņemiet no eņģes pārsega (E) atb
8. Atvienojiet daļas Ha, Hb, Hc un Hd.HaHbHcHd9. Uzstādiet daļu Ha virtuves mēbeļu iekš-pusē.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm10. Uzbīd
13. Novietojiet vēlreiz mazo taisnstūra ele-mentu uz vadotnes un nostipriniet to arkomplektācijā esošajām skrūvēm.Pielāgojot daļu Hb, pielīdziniet vir
Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTURINYSSaugos informacija 33Valdymo skydelis 35Naudojantis pirmąkart 37K
– venkite atviros liepsnos ir ugnies šalti-nių;– gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stoviprietaisas.• Keisti techninius duomenis arba bet kokiubūdu ba
kaisti. Pakankamai gera ventiliacija bustuo atveju, jei paisysite įrengimo instruk-cijų.•Jei tik įmanoma, gaminio galinė sienelėturi būti nukreipta į
4 Temperatūros indikacija5 Action Freeze funkcija6 Shopping funkcija7 Minidac funkcijaĮjungimasJei kištuką įkišus į elektros lizdą ekranas nė-ra apšvi
Veikiant Shopping funkcijai, automatiškaisuaktyvinamas ir šaldytuvo kameroje esan-tis ventiliatorius.SvarbuFunkciją išjungti galima bet kuriuo metu, p
Svarbu Atsitiktinio atitirpimo atveju,pavyzdžiui, atsijungus elektros maitinimui,jei maitinimo nebuvo ilgiau, negu duomenųlentelės eilutėje "Prod
ANAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.Energijos taupymo patarimai•Neatidarinėkite dažnai durų, nepalikite jųatvirų ilgiau, negu yra būtina.• Jei aplinkos
• Käesolev toode tuleb teenindusse viia vo-litatud teeninduskeskussesse ja kasutadatohib ainult originaal varuosi.KeskkonnakaitseKäesolev seade ei sis
• maisto produktus suvyniokite į aliuminiofoliją arba polietileną; pakuotės turi būtisandarios;•pasirūpinkite, kad švieži, neužšaldytimaisto produktai
Šaldiklio atitirpinimasNedidelis kiekis šerkšno visada susiformuosant šaldiklio lentynų ir apie viršutinį skyrių.Atitirpinkite šaldiklį, kai šerkšno s
• dureles palikite atidarytas, kad nesi-kauptų nemalonūs kvapai.Jei šaldytuvas paliekamas įjungtas, papra-šykite, kad kas nors kartkartėmis patikrintų
Triktis Galima priežastis SprendimasTemperatūra prietaisepernelyg aukšta.Netinkamai nustatytas tempera-tūros reguliatorius.Nustatykite žemesnę tempera
TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angos mat-menys Aukštis 1780 mm Plotis 560 mm Gylis 550 mmProduktų išsilaikymo trukmė 24 val.Techni
ABCPriešingoje pusėje:1. Įkiškite apatinįjį kaištį.2. Uždėkite apatines dureles.3. Sumontuokite kaiščius (B) ir tarpiklius (C)ant viduriniosios sąvaro
2. Prietaisą reguliuokite nišoje.Apatinis lanksto gaubtelis (priedų mai-šelyje) užtikrina, kad tarpas tarp virtuvėsbaldų ir prietaiso būtų tinkamas.At
6. Prie ąselių ir sąvaros angų pritvirtinkitegaubtelius (C, D).Sumontuokite ventiliacijos angų grote-les (B).Ant sąvaros uždėkite sąvaros dangte-lius
11. 90° kampu atidarykite prietaiso durelesir virtuvės baldo dureles.Mažą keturkampę detalę (Hb) įkiškite įkreipiklį (Ha).Sudėkite prietaiso dureles i
Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗМІСТІнформація з техніки безпеки 49Панель керування 51Перше кори
TemperatuurinäitIga kord, kui vajutatakse külmiku-sügavkül-miku temperatuurinäidu nupule, kuvatakseekraanil järjekorras:1. – Külmikuvahe indikaator on
родний газ, що майже не шкідливийдля довкілля, проте займистий.Подбайте, щоб під час транспорту‐вання і встановлення приладу жоденз компонентів холоди
УстановкаВажливо! Під час підключення доелектромережі ретельно дотримуйтесяінструкцій, наведених у відповіднихпараграфах.• Розпакуйте прилад і огляньт
Дисплей1 2 3 4 5 6 71 Індикатор холодильного відділенняІндикатор-сигнал відкритих дверцят.2 Індикатор морозильного відділенняІндикатор-сигнал відкрити
нюватися в межах, приблизно, від -15°Cдо -24°C.При обертанні регулятора температури,дисплей мигає і відображає бажанутемпературу.Для правильного збері
ПЕРШЕ КОРИСТУВАННЯМиття камериПерш ніж почати користуватися прила‐дом, помийте його камеру і всі внутрішніаксесуари за допомогою теплої води знейтраль
Встановлення поличок на дверцятахЩоб уможливити зберігання упаковок зпродуктами різного розміру, полички надверцятах можна встановити на різнійвисоті.
но, що призводить до появи інею абольоду на випарнику. Якщо це тра‐пляється, поверніть регулятор темпе‐ратури вбік нижчого значення, щобунеможливити а
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАОбережно! Перш ніж виконуватиоперації з технічногообслуговування, завжди виймайтевилку з розетки.У холодильному агрегаті цього при‐лад
2. Вийміть продукти, загорніть їх у де‐кілька газет та покладіть їх у прохо‐лодне місце.Обережно! Не торкайтесязаморожених продуктів вологимируками. Р
Проблема Можлива причина Спосіб усуненняПрилад не працює. Лам‐почка не світиться.Прилад вимкнено. Увімкніть прилад. Кабель живлення не підклю‐чений н
• sügavkülmikuvahe indikaatori vilkumine(sügavkülmikuvahe indikaator / avatudukse hoiatus)• ekraani punane valgustus• helisignaal• alrmsümbolid.Kui no
Проблема Можлива причина Спосіб усунення Багато продуктів зберігають‐ся одночасно.Не кладіть на зберігання такбагато продуктів одночасно.Температура
Технічна інформація знаходиться на та‐бличці, розташованій на внутрішньомулівому боці приладу, та на табличціелектричних параметрів.УСТАНОВКАПеред вст
Вимоги щодо вентиляціїПозаду приладу має бути достатньомісця для циркуляції повітря.min.200 cm2min.200 cm2Встановлювання приладуОбережно! Подбайте про
2. Відрегулюйте положення приладу уніші.За допомогою нижньої кришки заві‐си (у пакунку аксесуарів) можна пе‐ревірити правильність відстані міжприладом
6. Закріпіть кришки (C, D) на отворахдля з'єднувачів і завіс.Встановіть панельку з вентиляцій‐ними отворами (B).Закріпіть кришки завіси (E) на за
11. Відкрийте дверцята приладу тадверцята кухоних меблів під кутом90°.Вставте маленький прямокутник(Hb)у напрямник (Ha).Складіть разом дверцята прилад
середовища та здоров’я людини, якімогли би виникнути за умовненалежного позбавлення від цьоговиробу. Щоб отримати детальнішуінформацію стосовно переро
electrolux 67
212336612-C-352010 www.electrolux.com/shop
Tähtis Ärge kasutage alustesügavkülmutusest väljavõtmiseks metallistinstrumente.Liigutavad riiulidKülmiku seinad on varustatud mitmete juhi-kutega, ni
VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDNäpunäiteid energia säästmiseks• Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahtikauemaks kui vältimatult vajalik.• Kui ümbritsev temp
PUHASTUS JA HOOLDUSEttevaatust Enne mistaheshooldustegevust tõmmake seadmetoitejuhe seinast.Käesoleva seadme jahutussüsteemison süsivesinikku; seega p
Comments to this Manuals