Electrolux ERN29790 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ERN29790. Electrolux ERN29790 Kasutusjuhend

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
kasutusjuhend
lietošanas instrukcija
naudojimo instrukcija
Інструкція
Külmik-sügavkülmuti
Ledusskapis ar saldētavu
Šaldytuvas-šaldiklis
Холодильник-морозильник
ERN29790
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - ERN29790

kasutusjuhendlietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijaІнструкціяKülmik-sügavkülmutiLedusskapis ar saldētavuŠaldytuvas-šaldiklisХолодильник-морозильн

Page 2 - OHUTUSINFO

3. Jätke uks avatuks ja asetage plastikkaa-bits sobivasse kohta põhja keskel, pai-galdage selle alla anum sulatusvee ko-gumiseks.Sulatusprotsessi kiir

Page 3

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Seadme uks ei ole korralikult su-letud.Vt jaotist "Ukse sulgemine". Ust on avatud liiga tihti. Ärge hoid

Page 4 - JUHTPANEEL

Ukse sulgemine1. Puhastage ukse tihendid.2. Vajadusel reguleerige ust. Vaadake "Pai-galdamine".3. Vajadusel asendage vigased uksetihen-did.

Page 5 - 5) Normaaltingimustel

4. Eemaldage alumine uks.5. Keerake lahti alumine polt.ABCVastasküljel:1. Paigaldage alumine polt.2. Paigaldage alumine uks.3. Sobitage poldid (B) ja

Page 6 - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

1. Paigaldage seade nišši.Lükake seadet nooltega (1) näidatudsuunas kuni ülemine kate puutub vastumööblit. Korrektse joondamise tagami-seks veenduge,

Page 7

6. Kinnitage katted (C, D) ühendusdetaili-de ja hinges olevate aukudega.Paigaldage ventilatsioonirest (B).Kinnitage hinge katted (E) hinge külge.BEEDC

Page 8 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

11. Avage seadme uks ja köögimööbli uks90° nurga all.Sisestage väike nelinurk (Hb) juhikusse(Ha).Pange seadme uks ja mööbli uks kokkuja tähistage augu

Page 9 - PUHASTUS JA HOOLDUS

Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSATURSDrošības informācija 17Vadības panelis 19Pirm

Page 10 - MIDA TEHA, KUI

–rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā atrodas ierī-ce.•Ierīces specifikāciju mainīšana vai tās mo-dificēšana ir bīstama. Bojāts strāvas ka-belis var izraisīt

Page 11

•Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzstādīša-nas var piekļūt kontaktligzdai.• Pievienojiet ierīci tikai dzeramā ūdens pie-gādes avotam. 10)Apkope•Elektr

Page 12 - PAIGALDAMINE

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSISUKORDOhutusinfo 2Juhtpaneel 4Esimene kasutamine 6Igapäevane k

Page 13

• augstas vai zemas temperatūras indika-tors būs pozitīvs, norādot, ka temperatū-ra ir pozitīva;•sāks mirgot temperatūras, displeja fonaapgaismojums i

Page 14 - 14 electrolux

Action Freeze funkcijaLai sasaldētu svaigus produktus, jāaktivizēfunkcija Action Freeze. Nospiediet funkcijupogu (ja nepieciešams, vairākas reizes), l

Page 15

Svarīgi Ja sākas nejaušs atkausēšanasprocess, piemēram, elektroenerģijaspiegādes pārtraukuma dēļ (ektrībaspiegādes pārtraukuma laiks ir ilgāks partehn

Page 16 - 16 electrolux

Iedegoties zaļās krāsas indikatoram (A),ventilators sāk darboties.Ja apkārtējā gaisa temperatūra pārsniedz25 °C, iestatiet ventilatoru stāvoklī Ieslēg

Page 17 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

•liesi produkti uzglabājas labāk un ilgāknekā tie, kuros ir augsts tauku saturs;Sāls samazina produktu uzglabāšanaslaiku;•saldētas sulas, tās lietojot

Page 18 - 18 electrolux

Kad ledus slāņa biezums sasniedz 3-5 mm,atkausējiet saldētavu.Svarīgi Lai uzkrātu pietiekamu aukstumarezervi, 12 stundas pirms atkausēšanasiestatiet t

Page 19 - VADĪBAS PANELIS

Problēma Iespējamais cēlonis RisinājumsIerīce nedarbojas. Lampanedarbojas.Ierīce ir izslēgta. Ieslēdziet ierīci. Kontaktdakša nav pareizi pievie-nota

Page 20 - 20 electrolux

Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Durtiņas nav pareizi aizvērtas. Durtiņas nav pareizi aizvērtas. Nomainiet apgaismojuma spuldziJa vēlaties

Page 21 - IZMANTOŠANA IKDIENĀ

UZSTĀDĪŠANAPirms ierīces uzstādīšanas rūpīgiiepazīstieties ar sadaļā "Drošībasinformācija" minēto drošības un ierīcespareizas uzstādīšanas i

Page 22 - 22 electrolux

Ventilācijas prasībasNodrošiniet ierīces aizmugurē piemērotuventilāciju.min.200 cm2min.200 cm2Ierīces uzstādīšanaUzmanību Pārbaudiet, vai netieksaspie

Page 23 - NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI

da lühiühenduse, tulekahju ja/või elektri-löögi.Hoiatus Elektriliste komponentide (toi-tejuhe, pistik, kompressor) asendus-tööd tuleb tellida kvalifit

Page 24 - KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

3. Nostipriniet to nišā, izmantojot 4 skrū-ves.I4. Uzstādiet starp ierīci un blakus esošāmmēbelēm blīvējuma līsti.5. Noņemiet no eņģes pārsega (E) atb

Page 25 - KO DARĪT, JA

8. Atvienojiet daļas Ha, Hb, Hc un Hd.HaHbHcHd9. Uzstādiet daļu Ha virtuves mēbeļu iekš-pusē.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm10. Uzbīd

Page 26

13. Novietojiet vēlreiz mazo taisnstūra ele-mentu uz vadotnes un nostipriniet to arkomplektācijā esošajām skrūvēm.Pielāgojot daļu Hb, pielīdziniet vir

Page 27 - TEHNISKIE DATI

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTURINYSSaugos informacija 33Valdymo skydelis 35Naudojantis pirmąkart 37K

Page 28 - UZSTĀDĪŠANA

– venkite atviros liepsnos ir ugnies šalti-nių;– gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stoviprietaisas.• Keisti techninius duomenis arba bet kokiubūdu ba

Page 29

kaisti. Pakankamai gera ventiliacija bustuo atveju, jei paisysite įrengimo instruk-cijų.•Jei tik įmanoma, gaminio galinė sienelėturi būti nukreipta į

Page 30 - 30 electrolux

4 Temperatūros indikacija5 Action Freeze funkcija6 Shopping funkcija7 Minidac funkcijaĮjungimasJei kištuką įkišus į elektros lizdą ekranas nė-ra apšvi

Page 31

Veikiant Shopping funkcijai, automatiškaisuaktyvinamas ir šaldytuvo kameroje esan-tis ventiliatorius.SvarbuFunkciją išjungti galima bet kuriuo metu, p

Page 32 - ASPEKTIEM

Svarbu Atsitiktinio atitirpimo atveju,pavyzdžiui, atsijungus elektros maitinimui,jei maitinimo nebuvo ilgiau, negu duomenųlentelės eilutėje "Prod

Page 33 - SAUGOS INFORMACIJA

ANAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.Energijos taupymo patarimai•Neatidarinėkite dažnai durų, nepalikite jųatvirų ilgiau, negu yra būtina.• Jei aplinkos

Page 34 - 34 electrolux

• Käesolev toode tuleb teenindusse viia vo-litatud teeninduskeskussesse ja kasutadatohib ainult originaal varuosi.KeskkonnakaitseKäesolev seade ei sis

Page 35 - VALDYMO SKYDELIS

• maisto produktus suvyniokite į aliuminiofoliją arba polietileną; pakuotės turi būtisandarios;•pasirūpinkite, kad švieži, neužšaldytimaisto produktai

Page 36 - 36 electrolux

Šaldiklio atitirpinimasNedidelis kiekis šerkšno visada susiformuosant šaldiklio lentynų ir apie viršutinį skyrių.Atitirpinkite šaldiklį, kai šerkšno s

Page 37 - KASDIENIS NAUDOJIMAS

• dureles palikite atidarytas, kad nesi-kauptų nemalonūs kvapai.Jei šaldytuvas paliekamas įjungtas, papra-šykite, kad kas nors kartkartėmis patikrintų

Page 38 - 38 electrolux

Triktis Galima priežastis SprendimasTemperatūra prietaisepernelyg aukšta.Netinkamai nustatytas tempera-tūros reguliatorius.Nustatykite žemesnę tempera

Page 39

TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angos mat-menys Aukštis 1780 mm Plotis 560 mm Gylis 550 mmProduktų išsilaikymo trukmė 24 val.Techni

Page 40 - VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

ABCPriešingoje pusėje:1. Įkiškite apatinįjį kaištį.2. Uždėkite apatines dureles.3. Sumontuokite kaiščius (B) ir tarpiklius (C)ant viduriniosios sąvaro

Page 41

2. Prietaisą reguliuokite nišoje.Apatinis lanksto gaubtelis (priedų mai-šelyje) užtikrina, kad tarpas tarp virtuvėsbaldų ir prietaiso būtų tinkamas.At

Page 42 - KĄ DARYTI, JEIGU

6. Prie ąselių ir sąvaros angų pritvirtinkitegaubtelius (C, D).Sumontuokite ventiliacijos angų grote-les (B).Ant sąvaros uždėkite sąvaros dangte-lius

Page 43

11. 90° kampu atidarykite prietaiso durelesir virtuvės baldo dureles.Mažą keturkampę detalę (Hb) įkiškite įkreipiklį (Ha).Sudėkite prietaiso dureles i

Page 44 - ĮRENGIMAS

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗМІСТІнформація з техніки безпеки 49Панель керування 51Перше кори

Page 45

TemperatuurinäitIga kord, kui vajutatakse külmiku-sügavkül-miku temperatuurinäidu nupule, kuvatakseekraanil järjekorras:1. – Külmikuvahe indikaator on

Page 46 - 46 electrolux

родний газ, що майже не шкідливийдля довкілля, проте займистий.Подбайте, щоб під час транспорту‐вання і встановлення приладу жоденз компонентів холоди

Page 47

УстановкаВажливо! Під час підключення доелектромережі ретельно дотримуйтесяінструкцій, наведених у відповіднихпараграфах.• Розпакуйте прилад і огляньт

Page 48 - 48 electrolux

Дисплей1 2 3 4 5 6 71 Індикатор холодильного відділенняІндикатор-сигнал відкритих дверцят.2 Індикатор морозильного відділенняІндикатор-сигнал відкрити

Page 49

нюватися в межах, приблизно, від -15°Cдо -24°C.При обертанні регулятора температури,дисплей мигає і відображає бажанутемпературу.Для правильного збері

Page 50 - 20) Якщо лампа передбачена

ПЕРШЕ КОРИСТУВАННЯМиття камериПерш ніж почати користуватися прила‐дом, помийте його камеру і всі внутрішніаксесуари за допомогою теплої води знейтраль

Page 51 - ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Встановлення поличок на дверцятахЩоб уможливити зберігання упаковок зпродуктами різного розміру, полички надверцятах можна встановити на різнійвисоті.

Page 52 - 23) У звичайних умовах

но, що призводить до появи інею абольоду на випарнику. Якщо це тра‐пляється, поверніть регулятор темпе‐ратури вбік нижчого значення, щобунеможливити а

Page 53

ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАОбережно! Перш ніж виконуватиоперації з технічногообслуговування, завжди виймайтевилку з розетки.У холодильному агрегаті цього при‐лад

Page 54 - ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

2. Вийміть продукти, загорніть їх у де‐кілька газет та покладіть їх у прохо‐лодне місце.Обережно! Не торкайтесязаморожених продуктів вологимируками. Р

Page 55 - КОРИСНІ ПОРАДИ

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняПрилад не працює. Лам‐почка не світиться.Прилад вимкнено. Увімкніть прилад. Кабель живлення не підклю‐чений н

Page 56 - 56 electrolux

• sügavkülmikuvahe indikaatori vilkumine(sügavkülmikuvahe indikaator / avatudukse hoiatus)• ekraani punane valgustus• helisignaal• alrmsümbolid.Kui no

Page 57 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Проблема Можлива причина Спосіб усунення Багато продуктів зберігають‐ся одночасно.Не кладіть на зберігання такбагато продуктів одночасно.Температура

Page 58 - 24) Якщо це передбачено

Технічна інформація знаходиться на та‐бличці, розташованій на внутрішньомулівому боці приладу, та на табличціелектричних параметрів.УСТАНОВКАПеред вст

Page 59

Вимоги щодо вентиляціїПозаду приладу має бути достатньомісця для циркуляції повітря.min.200 cm2min.200 cm2Встановлювання приладуОбережно! Подбайте про

Page 60 - ТЕХНІЧНІ ДАНІ

2. Відрегулюйте положення приладу уніші.За допомогою нижньої кришки заві‐си (у пакунку аксесуарів) можна пе‐ревірити правильність відстані міжприладом

Page 61 - УСТАНОВКА

6. Закріпіть кришки (C, D) на отворахдля з'єднувачів і завіс.Встановіть панельку з вентиляцій‐ними отворами (B).Закріпіть кришки завіси (E) на за

Page 62 - 62 electrolux

11. Відкрийте дверцята приладу тадверцята кухоних меблів під кутом90°.Вставте маленький прямокутник(Hb)у напрямник (Ha).Складіть разом дверцята прилад

Page 63

середовища та здоров’я людини, якімогли би виникнути за умовненалежного позбавлення від цьоговиробу. Щоб отримати детальнішуінформацію стосовно переро

Page 65

212336612-C-352010 www.electrolux.com/shop

Page 66 - 66 electrolux

Tähtis Ärge kasutage alustesügavkülmutusest väljavõtmiseks metallistinstrumente.Liigutavad riiulidKülmiku seinad on varustatud mitmete juhi-kutega, ni

Page 67

VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDNäpunäiteid energia säästmiseks• Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahtikauemaks kui vältimatult vajalik.• Kui ümbritsev temp

Page 68 - 212336612-C-352010

PUHASTUS JA HOOLDUSEttevaatust Enne mistaheshooldustegevust tõmmake seadmetoitejuhe seinast.Käesoleva seadme jahutussüsteemison süsivesinikku; seega p

Comments to this Manuals

No comments