WT GL3 Vi 200... ...FR LAVANTE-SÉCHANTE NOTICE D'UTILISATI
ProgrammeTempérature maximale et minimaleType de lingeCharge maximaleDescriptiondu cycleOptions40 Energiesparen — 40 Economique40°Charge max. 7 kgCoto
ProgrammeTempérature maximale et minimaleType de lingeCharge maximaleDescriptiondu cycleOptionsPumpen — VidangeCharge max. 7 kgPour vider l'eau d
PROGRAMMES DE SÉCHAGEProgrammes chronométriquesDegré de séchage Type de textileCharge àsécherVitessed'esso-rageTemps deséchagesuggéréen Minu-tesT
rer un programme pour coton à vide àla température la plus élevée qui soitafin de vider le tambour et la cuve detoute poussière éventuelle.UTILISATION
RÉGLAGE DU PROGRAMME(SÉLECTEUR 1)Tournez le sélecteur sur le programme sou-haité.Le sélecteur de programme détermine le ty-pe de cycle de lavage (par
Pour redémarrer le programme là où il a étéinterrompu, appuyez de nouveau sur latouche 8.Si vous avez sélectionné un départ différé àl'aide de la
hublot pourra être ouvert (Attention au ni-veau et à la température de l'eau !) .Après avoir refermé le hublot, vous devrezde nouveau sélectionne
6. À la fin du programme de séchage, dessignaux sonores retentissent. Un cli-gnotant s'affiche.Le voyant B, le voyant C et le voyantde la touche
Cet inconvénient est encore plus fréquentavec des tissus techniques.Pour éviter que les peluches ne s'accro-chent à vos vêtements, il est recomma
Pour connaître la dureté de l'eau dans votrerégion, prenez contact avec l'organisme lo-cal de distribution d'eau.Respectez les instruct
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 2Instructions de sécurité 3En matière d
SÉCHAGE SUPPLÉMENTAIRESi le linge est encore trop humide à la fin duprogramme de séchage, effectuez un autrecycle de séchage court.Avertissement Pour
MAX3. Retirez la partie supérieure du compar-timent de l'additif liquide.4. Nettoyez tous les éléments sous l'eaucourante.5. Nettoyez le log
5. Lorsque l'eau cesse de s'écouler, dé-vissez le couvercle de la pompe (A) enle tournant vers la gauche et retirez lefiltre. Utilisez une p
Pour nettoyer les filtres du tuyau d'arrivée d'eau :1. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.2. Retirez le tuyau d'arrivée d&apos
De cette façon, l'eau restée dans les tuyauxsera évacuée, évitant ainsi la formation degel et l'endommagement de l'appareil.Pour faire
Problème Cause possible/SolutionL'appareil ne se vidangepas et/ou n'essore pas :Le tuyau de vidange est écrasé ou plié. • Vérifiez le raccor
Problème Cause possible/SolutionL'essorage démarre tardi-vement ou l'appareil n'es-sore pas :Le dispositif de sécurité anti-balourd éle
INSTALLATIONDÉBALLAGE1. Servez-vous de gants. Retirez le filmexterne. Si nécessaire, utilisez un cut-ter.2. Retirez la partie supérieure du carton.3.
6. Placez l'une des cales en polystyrèneau sol derrière l'appareil. Couchez avecsoin l'appareil sur le dos. Assurez-vousde ne pas endom
12. Mettez les bouchons en plastique dansles orifices. Ces bouchons se trouventdans le même sachet que la noticed'utilisation.Avertissement Retir
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.SÉCURITÉ GÉNÉRALE• Avant toute
LE TUYAU D'ARRIVÉE20O20O20O45O45O45O• Reliez le tuyau à l'appareil. Le tuyau d'ali-mentation peut être orienté vers la gau-che ou la dr
Avec le guide de tuyau en plastique. • Sur le bord d'un évier.• Veillez à ce que le guide de tuyau enplastique ne puisse pas se déplacerquand l&a
• Directement dans une canalisation de vi-dange murale intégrée et serrez-le avecune attache.La longueur maximale du tuyau de vi-dange est de 400 cm.
Ø 35 mm14 mm16-22 mm22±1,5 mm416mmX595-598 mm• PorteLes dimensions de la porte doivent êtreles suivantes :– largeur 595-598 mm– épaisseur 16-22 mm– la
ABC• Contre-aimantL'appareil est équipé d'une fermeture deporte magnétique. Pour permettre à cedispositif de fonctionner correctement, ilest
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 35
• Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezzaper i bambini, consigliamo di attivarlo.• La pulizia e gli interventi di manutenzione non
• Verificare che i dati elettrici riportati sullatarghetta del modello corrispondano aquelli dell'impianto. In caso contrario,contattare un elett
Avvertenza! Vi è il rischio di ferirsi odanneggiare l'apparecchiatura.• Non sedersi o salire sull'oblò aperto.• Rispettare il volume di cari
Collegamento elettrico: TensionePotenza totaleFusibileFrequenza230 V2000 W10 A50 HzCoperchio di protezione che impedisce l'ingresso di sporco eum
• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Leremplacement du cordon d'alimentationde l'appareil doit êtr
ACCESSORI1 2341ChiavePer rimuovere i dispositivi di trasporto.2Coperture in plasticaPer chiudere i fori sul retro del mobileuna volta tolti i disposit
DISPLAYIl display mostra le informazioni seguenti:Durata del programma impostatoQuando si imposta un programma, il display indica la sua durata in ore
SPIE LUMINOSEABCDopo aver premuto il tasto 8, la spia di LA-VAGGIO (A) si accende.L’elettrodomestico è in funzione.Quando si seleziona un programma di
ProgrammaTemperatura Massima e MinimaTipo di biancheriaCarico massimoDescrizionedel cicloOpzioniKoch-/Buntwäsche + Vorwäsche — Blanc/Cou-leurs + Préla
ProgrammaTemperatura Massima e MinimaTipo di biancheriaCarico massimoDescrizionedel cicloOpzioniSchleudern — EssorageCarico max. 7 kgProgramma di sola
PROGRAMMI DI ASCIUGATURAProgrammi a tempoGrado di asciugatura Tipo di tessutoCaricoasciugaturaVelocitàdi centri-fugaTempo diasciuga-turaconsiglia-toMi
PRIMO UTILIZZO1. Per attivare il sistema di scarico, versa-re 2 litri d’acqua nello scomparto del la-vaggio principale del contenitore deldetersivo.2.
Vaschetta del detersivo per la fase di lavaggio.Se si utilizza un detersivo liquido, versarlo immediatamente prima di avviare ilprogramma.Vaschetta de
con un quantitativo maggiore di acqua (conl'opzione Extra risciacquo).L'apparecchiatura eseguirà alcuni risciacquiaggiuntivi.AVVIO DEL PROGR
troppo alto. In tal caso, l'oblò non può es-sere aperto.Se fosse comunque necessario aprire l'o-blò, spegnere l’apparecchiatura ruotando ils
• Respectez la charge maximale.• N'introduisez pas de linge non essorédans l'appareil.ENTRETIEN ET NETTOYAGEAvertissement Risque de blessure
6. Al termine del programma di asciugatu-ra viene emesso un segnale acustico.Una spia lampeggiante viene visua-lizzata sul display.Le spie B, C e la
• Asciugare all'aria questi tipi di tessuto do-po il primo lavaggio, quando sono ancoranuovi.• Pulire il filtro.• Eseguire uno o più cicli di ris
Livello TipoDurezza dell'acqua°dH °T.H. mmol/l Clarke1 Dolce 0-7 0-15 0-1,5 0-92 cottura media 8-14 16-25 1,6-2,5 10-163 Dura 15-21 26-37 2,6-3,7
TRATTAMENTO ANTICALCAREL’acqua che si usa contiene calcare. Se ne-cessario, usare un decalcificatore dell’ac-qua per eliminare il calcare.Utilizzare u
5. Pulire il vano del contenitore con unospazzolino.6. Reinserire il contenitore nel vano.POMPA DI SCARICOLa pompa deve essere controllata regolar-men
6. Rimuovere i corpi estranei e la lanuginedall'alloggiamento del filtro e dal girantedella pompa.7. Verificare con attenzione che il girantedell
Per pulire i filtri d'ingresso dell'acqua:1. Chiudere il rubinetto dell'acqua.2. Rimuovere il tubo di carico dell'acquadal rubinet
Tali operazioni consentono di evacuare l'ac-qua rimasta nella macchina, evitando la for-mazione di ghiaccio ed il rischio di rottura diparti dell
Problema Possibile causa/SoluzioneL'apparecchiatura non sca-rica e/o non effettua la cen-trifuga:Il tubo di scarico è schiacciato o piegato • Con
Problema Possibile causa/SoluzioneLa centrifuga inizia troppotardi o non viene effettuata:Si è attivato il dispositivo di rilevazione elettronica degl
Branchement électrique : TensionPuissance totaleFusibleFréquence230 V2000 W10 A50 HzNiveau de protection contre l'infiltration de particules soli
INSTALLAZIONEDISIMBALLAGGIO1. Utilizzare i guanti. Togliere la pellicolaesterna. Se necessario, servirsi di untaglierino.2. Togliere la parte superior
6. Appoggiare sul pavimento, dietro l'ap-parecchiatura, uno degli elementi di im-ballaggio in polistirolo. Sistemare il latoposteriore dell’appar
12. Inserire i tappi di plastica nei fori. I tappisono disponibili nel sacchetto del libret-to di istruzioni.Avvertenza! Prima di installarel'app
TUBO DI CARICO DELL'ACQUA20O20O20O45O45O45O• Collegare il tubo all'apparecchiatura.Ruotare il tubo di carico solo a sinistra oa destra. Alle
Con la guida del tubo di plastica. • Sul bordo di un lavandino.• Accertarsi che la guida in plastica non simuova durante lo scarico dell'apparec-
È possibile prolungare il tubo di scaricofino a un massimo di 400 cm. Contat-tare il centro assistenza per l'altro tubodi scarico e la prolunga.I
12• CernierePer montare le cerniere è necessariopraticare due fori (diametro 35 mm eprofondità 12,5-14 mm a seconda dellaprofondità del mobile d'
Fig. 7electrolux 67
www.electrolux.com/shop 132917581-A-242015
ACCESSOIRES1 2341CléPour retirer les dispositifs de protec-tion.2Caches en plastiquePour boucher les orifices situés à l'ar-rière de l'appar
AFFICHAGEL'affichage indique les informations suivan-tes :Durée du programme sélectionnéAprès la sélection d'un programme, la durée du progr
VOYANTSABCLorsque vous avez appuyé sur la touche 8,le voyant de LAVAGE (A) s'allume.L'appareil fonctionne.Lorsque vous réglez un programme d
Comments to this Manuals