Electrolux WTGL3VI200 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux WTGL3VI200. Electrolux WTGL3VI200 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - WT GL3 Vi 200

WT GL3 Vi 200... ...FR LAVANTE-SÉCHANTE NOTICE D'UTILISATI

Page 2 - VULNÉRABLES

ProgrammeTempérature maximale et minimaleType de lingeCharge maximaleDescriptiondu cycleOptions40 Energiesparen — 40 Economique40°Charge max. 7 kgCoto

Page 3 - SÉCURITÉ GÉNÉRALE

ProgrammeTempérature maximale et minimaleType de lingeCharge maximaleDescriptiondu cycleOptionsPumpen — VidangeCharge max. 7 kgPour vider l'eau d

Page 4 - 4 electrolux

PROGRAMMES DE SÉCHAGEProgrammes chronométriquesDegré de séchage Type de textileCharge àsécherVitessed'esso-rageTemps deséchagesuggéréen Minu-tesT

Page 5 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

rer un programme pour coton à vide àla température la plus élevée qui soitafin de vider le tambour et la cuve detoute poussière éventuelle.UTILISATION

Page 6

RÉGLAGE DU PROGRAMME(SÉLECTEUR 1)Tournez le sélecteur sur le programme sou-haité.Le sélecteur de programme détermine le ty-pe de cycle de lavage (par

Page 7 - BANDEAU DE COMMANDE

Pour redémarrer le programme là où il a étéinterrompu, appuyez de nouveau sur latouche 8.Si vous avez sélectionné un départ différé àl'aide de la

Page 8 - AFFICHAGE

hublot pourra être ouvert (Attention au ni-veau et à la température de l'eau !) .Après avoir refermé le hublot, vous devrezde nouveau sélectionne

Page 9 - PROGRAMMES DE LAVAGE

6. À la fin du programme de séchage, dessignaux sonores retentissent. Un cli-gnotant s'affiche.Le voyant B, le voyant C et le voyantde la touche

Page 10

Cet inconvénient est encore plus fréquentavec des tissus techniques.Pour éviter que les peluches ne s'accro-chent à vos vêtements, il est recomma

Page 11

Pour connaître la dureté de l'eau dans votrerégion, prenez contact avec l'organisme lo-cal de distribution d'eau.Respectez les instruct

Page 12 - PREMIÈRE UTILISATION

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 2Instructions de sécurité 3En matière d

Page 13

SÉCHAGE SUPPLÉMENTAIRESi le linge est encore trop humide à la fin duprogramme de séchage, effectuez un autrecycle de séchage court.Avertissement Pour

Page 14

MAX3. Retirez la partie supérieure du compar-timent de l'additif liquide.4. Nettoyez tous les éléments sous l'eaucourante.5. Nettoyez le log

Page 15

5. Lorsque l'eau cesse de s'écouler, dé-vissez le couvercle de la pompe (A) enle tournant vers la gauche et retirez lefiltre. Utilisez une p

Page 16 - 16 electrolux

Pour nettoyer les filtres du tuyau d'arrivée d'eau :1. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.2. Retirez le tuyau d'arrivée d&apos

Page 17

De cette façon, l'eau restée dans les tuyauxsera évacuée, évitant ainsi la formation degel et l'endommagement de l'appareil.Pour faire

Page 18 - CONSEILS UTILES

Problème Cause possible/SolutionL'appareil ne se vidangepas et/ou n'essore pas :Le tuyau de vidange est écrasé ou plié. • Vérifiez le raccor

Page 19

Problème Cause possible/SolutionL'essorage démarre tardi-vement ou l'appareil n'es-sore pas :Le dispositif de sécurité anti-balourd éle

Page 20 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INSTALLATIONDÉBALLAGE1. Servez-vous de gants. Retirez le filmexterne. Si nécessaire, utilisez un cut-ter.2. Retirez la partie supérieure du carton.3.

Page 21

6. Placez l'une des cales en polystyrèneau sol derrière l'appareil. Couchez avecsoin l'appareil sur le dos. Assurez-vousde ne pas endom

Page 22 - 22 electrolux

12. Mettez les bouchons en plastique dansles orifices. Ces bouchons se trouventdans le même sachet que la noticed'utilisation.Avertissement Retir

Page 23

• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.SÉCURITÉ GÉNÉRALE• Avant toute

Page 24

LE TUYAU D'ARRIVÉE20O20O20O45O45O45O• Reliez le tuyau à l'appareil. Le tuyau d'ali-mentation peut être orienté vers la gau-che ou la dr

Page 25

Avec le guide de tuyau en plastique. • Sur le bord d'un évier.• Veillez à ce que le guide de tuyau enplastique ne puisse pas se déplacerquand l&a

Page 26

• Directement dans une canalisation de vi-dange murale intégrée et serrez-le avecune attache.La longueur maximale du tuyau de vi-dange est de 400 cm.

Page 27 - INSTALLATION

Ø 35 mm14 mm16-22 mm22±1,5 mm416mmX595-598 mm• PorteLes dimensions de la porte doivent êtreles suivantes :– largeur 595-598 mm– épaisseur 16-22 mm– la

Page 28 - 28 electrolux

ABC• Contre-aimantL'appareil est équipé d'une fermeture deporte magnétique. Pour permettre à cedispositif de fonctionner correctement, ilest

Page 29

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 35

Page 30 - 30 electrolux

• Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezzaper i bambini, consigliamo di attivarlo.• La pulizia e gli interventi di manutenzione non

Page 31

• Verificare che i dati elettrici riportati sullatarghetta del modello corrispondano aquelli dell'impianto. In caso contrario,contattare un elett

Page 32 - ENCASTREMENT

Avvertenza! Vi è il rischio di ferirsi odanneggiare l'apparecchiatura.• Non sedersi o salire sull'oblò aperto.• Rispettare il volume di cari

Page 33

Collegamento elettrico: TensionePotenza totaleFusibileFrequenza230 V2000 W10 A50 HzCoperchio di protezione che impedisce l'ingresso di sporco eum

Page 34 - 34 electrolux

• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Leremplacement du cordon d'alimentationde l'appareil doit êtr

Page 35 - VULNERABILI

ACCESSORI1 2341ChiavePer rimuovere i dispositivi di trasporto.2Coperture in plasticaPer chiudere i fori sul retro del mobileuna volta tolti i disposit

Page 36 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

DISPLAYIl display mostra le informazioni seguenti:Durata del programma impostatoQuando si imposta un programma, il display indica la sua durata in ore

Page 37

SPIE LUMINOSEABCDopo aver premuto il tasto 8, la spia di LA-VAGGIO (A) si accende.L’elettrodomestico è in funzione.Quando si seleziona un programma di

Page 38 - DATI TECNICI

ProgrammaTemperatura Massima e MinimaTipo di biancheriaCarico massimoDescrizionedel cicloOpzioniKoch-/Buntwäsche + Vorwäsche — Blanc/Cou-leurs + Préla

Page 39 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

ProgrammaTemperatura Massima e MinimaTipo di biancheriaCarico massimoDescrizionedel cicloOpzioniSchleudern — EssorageCarico max. 7 kgProgramma di sola

Page 40 - PANNELLO DEI COMANDI

PROGRAMMI DI ASCIUGATURAProgrammi a tempoGrado di asciugatura Tipo di tessutoCaricoasciugaturaVelocitàdi centri-fugaTempo diasciuga-turaconsiglia-toMi

Page 41

PRIMO UTILIZZO1. Per attivare il sistema di scarico, versa-re 2 litri d’acqua nello scomparto del la-vaggio principale del contenitore deldetersivo.2.

Page 42 - PROGRAMMI DI LAVAGGIO

Vaschetta del detersivo per la fase di lavaggio.Se si utilizza un detersivo liquido, versarlo immediatamente prima di avviare ilprogramma.Vaschetta de

Page 43

con un quantitativo maggiore di acqua (conl'opzione Extra risciacquo).L'apparecchiatura eseguirà alcuni risciacquiaggiuntivi.AVVIO DEL PROGR

Page 44

troppo alto. In tal caso, l'oblò non può es-sere aperto.Se fosse comunque necessario aprire l'o-blò, spegnere l’apparecchiatura ruotando ils

Page 45 - VALORI DI CONSUMO

• Respectez la charge maximale.• N'introduisez pas de linge non essorédans l'appareil.ENTRETIEN ET NETTOYAGEAvertissement Risque de blessure

Page 46 - PRIMO UTILIZZO

6. Al termine del programma di asciugatu-ra viene emesso un segnale acustico.Una spia lampeggiante viene visua-lizzata sul display.Le spie B, C e la

Page 47

• Asciugare all'aria questi tipi di tessuto do-po il primo lavaggio, quando sono ancoranuovi.• Pulire il filtro.• Eseguire uno o più cicli di ris

Page 48 - 48 electrolux

Livello TipoDurezza dell'acqua°dH °T.H. mmol/l Clarke1 Dolce 0-7 0-15 0-1,5 0-92 cottura media 8-14 16-25 1,6-2,5 10-163 Dura 15-21 26-37 2,6-3,7

Page 49

TRATTAMENTO ANTICALCAREL’acqua che si usa contiene calcare. Se ne-cessario, usare un decalcificatore dell’ac-qua per eliminare il calcare.Utilizzare u

Page 50 - 50 electrolux

5. Pulire il vano del contenitore con unospazzolino.6. Reinserire il contenitore nel vano.POMPA DI SCARICOLa pompa deve essere controllata regolar-men

Page 51 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

6. Rimuovere i corpi estranei e la lanuginedall'alloggiamento del filtro e dal girantedella pompa.7. Verificare con attenzione che il girantedell

Page 52 - PULIZIA E CURA

Per pulire i filtri d'ingresso dell'acqua:1. Chiudere il rubinetto dell'acqua.2. Rimuovere il tubo di carico dell'acquadal rubinet

Page 53

Tali operazioni consentono di evacuare l'ac-qua rimasta nella macchina, evitando la for-mazione di ghiaccio ed il rischio di rottura diparti dell

Page 54 - 54 electrolux

Problema Possibile causa/SoluzioneL'apparecchiatura non sca-rica e/o non effettua la cen-trifuga:Il tubo di scarico è schiacciato o piegato • Con

Page 55

Problema Possibile causa/SoluzioneLa centrifuga inizia troppotardi o non viene effettuata:Si è attivato il dispositivo di rilevazione elettronica degl

Page 56 - 56 electrolux

Branchement électrique : TensionPuissance totaleFusibleFréquence230 V2000 W10 A50 HzNiveau de protection contre l'infiltration de particules soli

Page 57 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

INSTALLAZIONEDISIMBALLAGGIO1. Utilizzare i guanti. Togliere la pellicolaesterna. Se necessario, servirsi di untaglierino.2. Togliere la parte superior

Page 58

6. Appoggiare sul pavimento, dietro l'ap-parecchiatura, uno degli elementi di im-ballaggio in polistirolo. Sistemare il latoposteriore dell’appar

Page 59

12. Inserire i tappi di plastica nei fori. I tappisono disponibili nel sacchetto del libret-to di istruzioni.Avvertenza! Prima di installarel'app

Page 60 - INSTALLAZIONE

TUBO DI CARICO DELL'ACQUA20O20O20O45O45O45O• Collegare il tubo all'apparecchiatura.Ruotare il tubo di carico solo a sinistra oa destra. Alle

Page 61

Con la guida del tubo di plastica. • Sul bordo di un lavandino.• Accertarsi che la guida in plastica non simuova durante lo scarico dell'apparec-

Page 62 - 62 electrolux

È possibile prolungare il tubo di scaricofino a un massimo di 400 cm. Contat-tare il centro assistenza per l'altro tubodi scarico e la prolunga.I

Page 63

12• CernierePer montare le cerniere è necessariopraticare due fori (diametro 35 mm eprofondità 12,5-14 mm a seconda dellaprofondità del mobile d'

Page 64 - 64 electrolux

Fig. 7electrolux 67

Page 65

www.electrolux.com/shop132917582-A-052017

Page 66 - 66 electrolux

ACCESSOIRES1 2341CléPour retirer les dispositifs de protec-tion.2Caches en plastiquePour boucher les orifices situés à l'ar-rière de l'appar

Page 67

AFFICHAGEL'affichage indique les informations suivan-tes :Durée du programme sélectionnéAprès la sélection d'un programme, la durée du progr

Page 68 - 132917582-A-052017

VOYANTSABCLorsque vous avez appuyé sur la touche 8,le voyant de LAVAGE (A) s'allume.L'appareil fonctionne.Lorsque vous réglez un programme d

Comments to this Manuals

No comments