Electrolux EUS8GREEN User Manual Page 55

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 54
5555
bul
cro
cze
dan
de
ara
esp
est
srp
gre
hun
ita
latv
С настоящото Electrolux Home Care и SDA декларират,
че прахосмукачката с радио оборудване тип HER2 и
HER3 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Divize Home Care a SDA společnosti Electrolux tímto
prohlašují, že vysavač s radiovým vybavením typu HER2 a
HER3 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Ovime Electrolux Home Care and SDA izjavljuje da je
usisivač s radio-opremom vrste HER2 i HER3 u skladu s
Direktivom 2014/53/EU.
Electrolux Home Care and SDA erklærer hermed, at
støvsugeren med radioudstyr type HER2 og HER3 er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
Hiermit erklärt Electrolux Home Care & SDA, dass die
Staubsauger mit Funkgerät der Modelle HER2 und HER3
der Richtlinie 2014/53 / EU entsprechen.
 
  HER3HER2     
.EU
Por la presente, Electrolux Home Care y SDA declaran
que la Aspiradora con equipo de radio tipo HER2 y
HER3cumple con la Directiva 2014/53/EU.
Käesolevaga kinnitab Electrolux Home Care and SDA,
et HER2 ja HER3 tüüpi raadioseadmetega varustatud
tolmuimeja vastab direktiivile 2014/53/EL.
Овим, компанија Electrolux Home Care and SDA,
изјављује да је усисивач са радио опремом типа HER2 и
HER3 усаглашен са директивом 2014/53/EU
Με την παρούσα η Electrolux Home Care and SDA δηλώνει
πως η Ηλεκτρική Σκούπα με ασύρματο εξοπλισμό τύπου
HER2 και HER3 συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Az Electrolux Home Care and SDA ezúton kijelenti, hogy
a HER2 és HER3 típusú rádiófrekvenciát használó porszívó
megfelel a 2014/53/EU számú irányelvnek.
Con il presente documento, Electrolux Home Care& SDA,
dichiara che l’aspirapolvere conattrezzaturaradio tipo
HER2 e HER3 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Ar šo Electrolux Home Care un SDA apliecina, ka putekļu
sūcējs ar HER2 un HER3 tipa radioiekārtu atbilst Direktīvai
2014/53/ES.
10.      (
  ): За да регулирате
ръчно, натиснете бутона ”-” (минимум) или бутона
+ (максимум).*
11. След като чистите с  
,      
 REWIND.
10. Podesite usisnu snagu (modeli s daljinskim
upravljanjem): Za ručno namještanje pritisnite gumb
”-” (najmanje) ili gumb ”+ (najviše).*
11. Nakon usisavanja namotajte kabel za napajanje
pritiskom na gumb NAMOTAVANJE.
10. Nastavte sací výkon (modely s dálkovým ovládáním):
Chcete-li sílu sání nastavit ručně, stiskněte tlačítko „-“
(minimum) nebo tlačítko +“ (maximum).*
11. Po vysávání namotejte přívodní šňůru stisknutím
tlačítka REWIND.
10. Seadistage imemisvõimsus (kaugjuhtimisega
mudelid): Käsitsi reguleerimiseks vajutage nuppu “-”
(miinimum) või “+ (maksimum).*
11. Pärast tolmuimemist kerige toitejuhe uuesti kokku,
vajutades nuppu REWIND.
10.
Állítsa be a szívóteljesítményt (távirányítós
típusoknál):
A kézi szabályozáshoz nyomja meg a „–”
(minimum) vagy „+ (maximum) gombot.*
11. Porszívózás után csévélje fel a tápkábelt a kábel-
visszacsévélő gombbal.
10. Noregulējiet sūkšanas jaudu (modeiem ar
tālvadību): Lai regulētu manuāli, nospiediet ”-” pogu
(minimāla) vai ”+ pogu (maksimāla).*
11. Pēc putekļu sūkšanas satnet kabel, nospežot
SATĪŠANAS pogu.
10. Regolare la potenza di aspirazione (modelli con
comando a distanza): Per eettuare la regolazione
manuale, premere il pulsante ”-” (minimo) o il pulsante
+ (massimo).*
11. Una volta terminata la pulizia, riavvolgere il cavo
premendo il pulsante RIAVVOLGIMENTO.
10. Ajuste la potencia de aspiración (modelos con mando a
distancia): Para regularla manualmente, pulse el botón ”-”
(mínimo) o el botón ”+ (máximo).*
11. Después de aspirar, enrolle el cable de alimentación
pulsando el botón REWIND.
FILTER
S-BAG
10. Justér sugestyrken (modeller med ernbetjening):
Tryk på knappen ”-” (minimum) eller knappen ”+
(maksimum) for manuel justering.*
11. Efter støvsugningen Tryk på SPOL-knappen for at
rulle ledningen op.
10.     
 . Јачина усисавања се
ручно подешава помоћу дугмади „-“ (минимум)
и „+“ (максимум).*
11. Након усисавања,    
  .
10. Saugleistung einstellen (modelle mit Fernbedienung):
Manuelles Einstellen durch Drücken der Taste „–“
(Minimum) oder „+“ (Maximum).*
11. Nach dem Staubsaugen das Stromkabel durch
Betätigen der AUFROLL-Taste aufwickeln.
10. IΡυθίστε την ισχύ αναρρόφηση (Μοντέλα ε
τηλεχειριστήριο): Για να ρυθμίσετε χειροκίνητα πιέστε
το κουμπί ”-” (ελάχιστη) ή το κουμπί ”+ (μέγιστη).*
11. Μετά τον καθαρισμό τυλίξτε ξανά το καλώδιο
τροφοδοσία πατώντα το κουπί REWIND
(ΠΕΡΙΕΛΙΞΗ).
 .10
*.
 .11

Page view 54
1 2 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 95 96

Comments to this Manuals

No comments