Electrolux XXL170 User Manual

Browse online or download User Manual for Vacuum cleaners Electrolux XXL170. Electrolux XXL111 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 112
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

2192924-01.indd 1 2/13/07 4:39:43 PM

Page 2

10* Certain models only. ** Execution depending on technologyEnglishGetting the best results.23 Accessories on board*Upholstery nozzle and crevice no

Page 3

100Eesti keelesTolmukasseti ** Ergobox™ tühjendamineMida sagedamini tühjendate tolmukassetti Ergobox™, seda harvemini ummistub filter.29 Haarake tol

Page 4

101Eesti keeles** TwinTechnology™ kasutamineTolmukasseti Ergobox™ asendamine tolmukotiga 1. Avage esikaas ja eemaldage (tõstke välja) Ergobox™ tolmui

Page 5

102Eesti keelesFiltrite vahetamineFiltrite sagedasemal väljavahetamisel on tolmuimeja töö tõhusam. Tavapärases kodumajapidamises kasutamisel tuleb fil

Page 6 - Niemals staubsaugen:

103Eesti keelesVooliku ja otsiku puhastamineTolmuimeja lülitub automaatselt välja, kui otsik, toru, voolik või filtrid ja s-bag® tolmukott on ummistun

Page 7

104Eesti keelesVeaotsingTolmuimeja ei käivitu• Veenduge, et toitejuhe on vooluvõrku ühendatud.• Veenduge, et pistik ja toitejuhe on terved.• Vee

Page 8 - Vorbereitungen

1052192924-01.indd 105 2/13/07 4:40:16 PM

Page 9

106EnglishThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be hande

Page 10 - Technologie abhängig

107LatviskiSimbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas jānodod attiecīgos elektrisko u

Page 11 - Português

108TürkçeÜrün veya ürünün ambalajý üzerindeki sembolü, bu ürünün normal ev atýðý gibi iþlem göremeyeceðini belirtir. Bunun yerine ürün, elektrikli v

Page 12

1092192924-01.indd 109 2/13/07 4:40:19 PM

Page 13

11Español Logro de los mejores resultados23 Accesorios incluidos*Boquilla para tapicería y boquilla para espacios estrechos, situadas debajo de una t

Page 14

2192924-01.indd 110 2/13/07 4:40:19 PM

Page 15

1112192924-01.indd 111 2/13/07 4:40:19 PM

Page 16 - **TwinTechnology™ verwenden

2192924-01Share more of our thinking at www.electrolux.com2192924-01.indd 112 2/13/07 4:40:20 PM

Page 17

12* Certain models only. ** Execution depending on technologyEnglish** Replacing the dust bag, s-bag®25 Open the front cover and lift out the insert

Page 18 - Filterwechsel

13Español ** Cambio de la bolsa s-bag®25 Abra la tapa delantera y saque el compartimento que contiene la bolsa s-bag®.26 Tire del cartón para saca

Page 19

14* Certain models only. ** Execution depending on technologyEnglish** Emptying Ergobox™The more often you empty Ergobox™, the less often you will get

Page 20 - Rohre und Schlauch

15Español ** Vaciado del Ergobox™Cuanto más a menudo vacíe el Ergobox™, menos se atascará el filtro.29 Sujete el Ergobox™ y levántelo para sacarlo,

Page 21

16* Certain models only. ** Execution depending on technologyEnglish**Apply TwinTechnologyTMfeatureReplacing the Ergobox™ with the dust bag.1. Open th

Page 22 - Verbraucher-Information

17Français**Utiliser la fonction TwinTechnology™Remplacer le bac à poussière 'Ergobox™ par le sac àpoussière s-bag®1. Ouvrir le couvercle avant e

Page 23

18EnglishReplacement of the filter(s)The more often the better for the efficiency of the cleaner. In standard household use, the filters should be rep

Page 24 - Sug aldrig upp

19FrançaisRemplacement des filtresLe remplacement fréquent des filtres améliore l'efficacité de l'aspirateur. Pour une utilisation ménagère

Page 25 - Nederlands

2DE GebrauchsanweisungEN Operating InstructionsNL GebruiksaanwijzingPT Instruções de utilizaçãoES Instrucciones de usoIT Istruzioni per l‘usoGR

Page 26 - Før du starter

20EnglishCleaning the hose and nozzleThe vacuum cleaner stops automatically if the nozzle, tube, hose or filters and s-bag® becomes blocked. In such c

Page 27

21FrançaisNettoyer le flexible et les brossesL'aspirateur s'arrête automatiquement en cas d'obstruction au niveau du suceur, du tube, d

Page 28 - Bruke turbomunnstykket* (11)

22EnglishTroubleshootingThe vacuum cleaner does not start• Check that the cable is connected to the mains.• Check that the plug and cable are not dama

Page 29

23FrançaisGestion des pannesL'aspirateur ne se met pas en marche• Vér ranché.• Vér rise et le câble ne sont pas abîmés.• Vér n'a sauté.L&apo

Page 30 - ** Skifte ut støvpose, s-bag®

241. 2.3. 4.5. 7.6.8. 9.10. 12.11.13.NorskTilbehør1 Teleskoprør2 Slangehåndtak + slange3 Munnstykke for teppe/hardt gulv 4 * Lite kombinmunnstykke 5

Page 31

25Dansk Tilbehør 1 Teleskoprør2 Slangehåndtag + slange3 Tæppe-/gulvmundstykke4 * Lille kombinationsmundstykke5 Fugemundstykke6* Møbelmunds

Page 32

26cordmatic™14. 15.16.17. 18.19a. 19b.21.22.20.* Bare enkelte modeller. ** Utførelse avhengig av teknologi* Endast vissa modeller. ** Funktionen beror

Page 33

27* Kun visse modeller. ** Udførelse afhængig af teknologi* Alleen bepaalde modellen. ** Werking is afhankelijk van de technologie * Vain tietyt mall

Page 34

2840. 41.23.4a.5.4b.11.1224.SvenskaFör bästa städresultat.23 Integrerade tillbehör*Möbelmunstycket och fogmunstycket finns under tillbehörsluckan.Anv

Page 35

29* Kun visse modeller. ** Udførelse afhængig af teknologi* Alleen bepaalde modellen. ** Werking is afhankelijk van de technologie * Vain tietyt mall

Page 36 - Utskifting av utløpsfilter*

33English 6-22 Deutsch 7-23 Français 7-23Thank you for having chosen an Electrolux Ergospace vacuum cleaner. These Operating Instructions cover all Er

Page 37

3025.26.27.28.Svenska** Byte av dammsugarpåse s-bag®25 Öppna framluckan och lyft ut insatsen med s-bag®-påsen.26 Ta bort dammsugarpåsen s-bag® från

Page 38 - Rør og slanger

31Nederlands** Vervangen van de stofzak/s-bag®25 Open de voorkant en til de s-bag® aan de insteekhouder uit de stofzuiger.26 Trek aan het karton o

Page 39

3229. 30.31.32.33.34.35.* Bare enkelte modeller. ** Utførelse avhengig av teknologi* Endast vissa modeller. ** Funktionen beror på teknikenSvenska** T

Page 40 - Forbrukerinformasjon

33* Kun visse modeller. ** Udførelse afhængig af teknologi* Alleen bepaalde modellen. ** Werking is afhankelijk van de technologie * Vain tietyt mall

Page 41

3429.10.29.25.35.* Bare enkelte modeller. ** Utførelse avhengig av teknologi* Endast vissa modeller. ** Funktionen beror på teknikenSvenska**Använd Tw

Page 42 - Italiano

35* Kun visse modeller. ** Udførelse afhængig af teknologi* Alleen bepaalde modellen. ** Werking is afhankelijk van de technologie * Vain tietyt mall

Page 43 - Български

3636.37.38.39.* Bare enkelte modeller. ** Utførelse avhengig av teknologi* Endast vissa modeller. ** Funktionen beror på teknikenSvenskaByte av filter

Page 44

37* Kun visse modeller. ** Udførelse afhængig af teknologi* Alleen bepaalde modellen. ** Werking is afhankelijk van de technologie * Vain tietyt mall

Page 45

3842.43.44.45.* Bare enkelte modeller. ** Utførelse avhengig av teknologi* Endast vissa modeller. ** Funktionen beror på teknikenSvenskaRengöring av s

Page 46

39* Kun visse modeller. ** Udførelse afhængig af teknologi* Alleen bepaalde modellen. ** Werking is afhankelijk van de technologie * Vain tietyt mall

Page 47

4Svenska 24-40 Română61-77 Hrvatski 43-59Tack för att du valde en Electrolux Quickstopdammsugare. De här instruktionerna gäller alla Quickstop-modelle

Page 48

40SvenskaFelsökningDammsugaren startar inte• Kontrollera att sladden är ansluten till eluttaget.• Kontrollera att stickpropp och sladd är oskadade.• K

Page 49

41NederlandsProblemen oplossenStofzuiger doet het niet• Controleer of de stekker in het stopcontact zit.• Controleer of de stekker en het snoer ni

Page 50

421. 2.3. 4.5. 7.6.8. 9.10. 12.11.13.ΕλληνικάΕξαρτήματα1 Τηλεσκοπικός σωλήνας2 Χειρολαβή + εύκαμπτος σωλήνας3 Εξάρτημα για χαλί/σκληρό πάτωμα4 *

Page 51

43HrvatskiPribor1 Teleskopska cijev 2 Držač crijeva + crijevo3 Produžetak za tepih/čvrstu površinu4 * Mali kombinirani produžetak5 Produžeta

Page 52

44cordmatic™14. 15.16.17. 18.19a. 19b.21.22.20.* Μόνο ορισμένα μοντέλα. ** Εξαρτάται από την τεχνολογία* Solo per alcuni modelli. ** L'esecuzione

Page 53

45* Samo određeni modeli. **Izvršavanje ovisi o tehnologiji * Само някои модели. ** Изпълнението зависи от модела *Yalnızca belirli modellerde bulunur

Page 54

4640. 41.23.4a.5.4b.11.1224.Italiano Per ottenere i migliori risultati.23 Accessori in dotazione*Bocchetta per tappezzeria e bocchetta per fessure, c

Page 55

47HrvatskiDobivanje najboljih rezultata.23 Dodaci uz usisavač*Produžetak za tapecirane dijelove i produžetak s uskim otvorom nalaze se ispod sklopiv

Page 56

4825.26.27.28.* Μόνο ορισμένα μοντέλα. ** Εξαρτάται από την τεχνολογία* Solo per alcuni modelli. ** L'esecuzione dipende dalla tecnologia.Italian

Page 57

49Hrvatski** Zamjena vrećice za prašinu s-bag®25 Otvorite prednji poklopac i izvucite umetak koji sadrži vrećicu za prašinu s-bag®.26 Povucite kar

Page 58

5Svenska 24-40 Română61-77 Hrvatski 43-59Tack för att du valde en Electrolux Quickstopdammsugare. De här instruktionerna gäller alla Quickstop-modelle

Page 59

5029. 30.31.32.33.34.35.Italiano ** Svuotamento dell'Ergobox™Svuotando spesso l'Ergobox™, il filtro si intaserà con minore frequenza.29 Aff

Page 60 - Nikdy nevysávejte:

51Hrvatski** Pražnjenje Ergobox™a™Ako češće praznite Ergobox™ ™, filtar ce se rjeđe začepljivati.29 Primite Ergobox™ i podignite ga kao što je prika

Page 61 - Slovensky

5229.10.29.25.35.* Μόνο ορισμένα μοντέλα. ** Εξαρτάται από την τεχνολογία* Solo per alcuni modelli. ** L'esecuzione dipende dalla tecnologia.Ital

Page 62 - Před uvedením do provozu

53Hrvatski**Primjena značajke TwinTechnologyTM Zamjena Ergobox™a™ s vrećicom za prašinu. 1. Otvorite prednji poklopac i uklonite (podignite) kutiju i

Page 63

5436.37.38.39.Italiano Sostituzione del filtro o dei filtriPiù spesso viene effettuata la sostituzione, meglio sarà per l'efficienza dell'as

Page 64 - Použití turbokartáče* (11)

55HrvatskiZamjena filtraŠto češće to bolje za veću efikasnost usisavača. U standardnoj upotrebi u kućanstvu filtri bi se trebali mijenjati svake tri g

Page 65

5642.43.44.45.Italiano Pulizia di flessibile e bocchettaL'aspirapolvere si ferma automaticamente se la bocchetta, il tubo, il flessibile o i filt

Page 66

57HrvatskiČišćenje crijeva i produžetkaUsisavač se automatski zaustavlja ako dođe do blokade produžetka, cijevi, crijeva, filtra ili vrećice za prašin

Page 67

58ItalianoRicerca dei guastiL'aspirapolvere non si accende• Controllare che il cavo sia collegato alla presa di corrente elettrica.• Controllare

Page 68

59HrvatskiOtklanjanje poteškoćaUsisavač se ne uključuje• Provjerite je li kabel spojen na električnu mrežu.• Provjerite jesu li utičnica i kabel o

Page 69

6EnglishAccessories1 Telescopic tube2 Hose handle + hose3 Carpet/hard floor nozzle 4 * Small combination nozzle 5 Crevice nozzle6* Upholstery no

Page 70

60PolskiAkcesoria1 Rura rozsuwana2 Uchwyt węża i wąż3 Ssawka do odkurzania dywanów/twardych powierzchni4 * Mała ssawko-szczotka5 Ssawka do o

Page 71

61RomânăAccesorii1 Tub telescopic2 Mânerul furtunului + mâner3 Duză pentru covor/pardoseală4 * Duză combinată mică5 Duză pentru spaţii îngus

Page 72 - Výměna výstupního filtru*

62miejscu.PolskiPrzed uruchomieniem odkurzaczaOtwórz pokrywę przednią urządzenia i sprawdź, czy worek na kurz s-bag®/Ergobox™ oraz filtr silnika/mikro

Page 73

63RomânăÎnainte de a începeDeschideţi capacul frontal al aparatului şi verificaţi dacă punga de praf, s-bag® / Ergobox™, şi filtrul de motor-/microfil

Page 74 - Trubice a hadice

64PolskiUzyskiwanie najlepszych rezultatów23 Akcesoria dołączone do odkurzacza*Ssawka do odkurzania tapicerki i ssawka do odkurzania szczelin pod sk

Page 75

65RomânăPentru a obţine cele mai bune rezultate23 Accesorii disponibile în aparat*Duza pentru tapiţerie şi duza pentru fante înguste pot fi găsite s

Page 76 - Uživatelské informace

66Polski** Wymiana worka na kurz s-bag®25 Otwórz pokrywę przednią urządzenia i podnieś wkładkę podtrzymującą worek s-bag®.26 Pociagnij kartonowe u

Page 77

67Română** Înlocuirea pungii de praf, s-bag®25 Deschideţi capacul frontal şi ridicaţi de garnitura care susţine punga s-bag®.26 Trageţi cartonul p

Page 78 - Nikad ne usisavajte:

68Polski** Opróżnianie pojemnika Ergobox™ Im częściej czyszczony jest pojemnik Ergobox™, tym rzadziej zatyka się filtr.29 Chwyć pojemnik Ergobox™ i w

Page 79 - Lietuviškai

69Română** Golirea dispozitivului Ergobox™Cu cât goliţi mai des dispozitivul Ergobox™, cu de atât mai puţine se va înfunda filtrul.29 Prindeţi dispo

Page 80 - Pre nego što počnete

7Español Accesorios1 Tubo telescópico2 Mango del tubo flexible y tubo flexible3 Boquilla para alfombras y superficies duras4 * Boquilla pequeñ

Page 81

70Polski**Korzystanie z funkcji TwinTechnology™Wymiana pojemnika Ergobox™ na worek na kurz 1. Otwórz przednią pokrywę urządzenia i wyjmij (unieś go)

Page 82 - **Postupak zavisi od modela

71Română**Aplicaţi funcţia TwinTechnologyTMÎnlocuirea dispozitivului Ergobox™ cu punga de praf. 1. Deschideţi capacul frontal şi scoateţi (ridicaţi)

Page 83

72PolskiWymiana filtrówIm częstsze opróżnianie, tym większa wydajność odkurzacza. W przypadku korzystania z urządzenia w typowym gospodarstwie domowym

Page 84

73Română Înlocuirea filtrelorCu cât îl curăţaţi mai des cu atât aspiratorul este mai eficient. În cazul carcasei standard, filtrele trebuie schimbate

Page 85

74PolskiCzyszczenie węża i ssawekOdkurzacz zatrzymuje się automatycznie, jeżeli ssawka, rura, wąż, filtry lub worek s-bag® zablokują się. W takich prz

Page 86

75Română Curăţarea furtunului şi a duzeiAspiratorul se opreşte automat dacă se blochează duza, tubul, furtunul sau filtrele şi punga s-bag®. În astfel

Page 87

76PolskiUsuwanie usterekNie można uruchomić odkurzacza• Sprawdź, czy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka.• Sprawdź, czy wtyczka lub prz

Page 88 - TwinTechnology

77RomânăRezolvarea problemelorAspiratorul nu porneşte• Verificaţi dacă aţi conectat cablul la reţeaua electrică.• Asiguraţi-vă că fişa şi cablul n

Page 89

78PусскийПринадлежности1 Выдвижная трубка.2 Рукоятка шланга + шланг.3 Насадка для ковров/пола.4 * Малая комбинированная насадка.5 Щелевая на

Page 90 - Zamena filtera

79SlovenščinaDoplnky1 Teleskopická trubica2 Rukoväť hadice + hadica3 Hubica na koberce a tvrdú podlahu4 * Malá kombinovaná hubica5 Štrbinová

Page 91

8* Certain models only. ** Execution depending on technologyEnglishBefore startingOpen the front cover on the machine and check that the dust bag, s-b

Page 92

80PусскийПеред началом работыОткройте переднюю крышку пылесоса и убедитесь в наличии пылесборника, пылесборника s-bag® или Ergobox™ и микрофильтра** д

Page 93

81SlovenščinaPred spustenímOtvorte predný kryt vysávača a skontrolujte, či sú prachové vrecko, vrecko s-bag® alebo príslušenstvo Ergobox™ a mikrofilte

Page 94 - Informacija za kupce

82PусскийПравила пользования и рекомендации.23 Принадлежности, установленные на пылесосе*Насадка для обивки и щелевая насадка находятся под складной

Page 95

83SlovenščinaDosahovanie najlepších výsledkov23 Doplnky*Hubica na čalúnenie a štrbinový hubica sa nachádzajú pod vyklápateľným krytom.Nástavce použí

Page 96

84Pусский** Замена пылесборника, пылесборника s-bag®25 Откройте переднюю крышку и извлеките вставку с пылесборником s-bag®.26 Для извлечения пылес

Page 97

85Slovenščina** Výmena prachového vrecka, vrecka s-bag®25 Otvorte predný kryt a vyberte vložku, v ktorej je vrecko s-bag®.26 Potiahnutím za kartón

Page 98

86Pусский** Очистка пылесборника Ergobox™Чем регулярнее производится очистка пылесборника Ergobox™, тем реже засоряется фильтр.29 Возьмитесь за пыле

Page 99

87Slovenščina** Vyprázdňovanie príslušenstva Ergobox™Čím častejšie vyprázdňujete príslušenstvo Ergobox™, tým zriedkavejšie sa zanesie filter.29 Ucho

Page 100 - Eesti keeles

88Pусский**Использование функции TwinTechnologyTMЗамена пылесборника Ergobox™ на пылесборник. 1. Откройте переднюю крышку и извлеките (поднимите) кор

Page 101

89Slovenščina**Používanie funkcie TwinTechnologyTMVýmena príslušenstva Ergobox™ s prachovým vreckom 1. Otvorte predný kryt a vyberte (vytiahnite) nád

Page 102

9Español IntroducciónAbra la tapa delantera del aparato y compruebe que la bolsa s-bag® o el Ergobox™ y el microfiltro del motor** están colocados cor

Page 103

90PусскийЗамена фильтровЧем чаще производится замена, тем лучше работает пылесос. При обычном использовании в быту замена фильтров должна выполняться

Page 104

91SlovenščinaVýmena filtraZachovanie účinnosti vysávača – čím častejšie, tým lepšie. Pri bežnom používaní v domácnosti by sa mali filtre vymieňať prib

Page 105

92PусскийЧистка шланга и насадокПри засорении насадки, трубки, шланга или фильтров и пылесборника s-bag® пылесос автоматически прекращает работу. В эт

Page 106

93SlovenščinaČistenie hadice a hubiceAk sa hubica, trubica, hadica, filtre a vrecko s-bag® upchajú, vysávač sa automaticky zastaví. V takom prípade ho

Page 107

94PусскийУстранение неполадокПылесос не включается• Убедитесь в том, что кабель питания включен в сеть.• Проверьте, нет ли повреждений кабеля и шт

Page 108 - Slovenščina

95SlovenščinaOdstraňovanie porúchVysávač sa nedá spustiť• Skontrolujte, či je kábel pripojený do siete.• Skontrolujte, či nie je poškodená zástrčk

Page 109

961. 2.3. 4.5. 7.6.8. 9.10. 12.11.13.Eesti keelesTarvikud1 Teleskooptoru2 Käepide ja voolik3 Vaiba/põrandaotsik4 * Väike kombineeritud otsik5

Page 110

97Eesti keelesEnne töö alustamistAvage tolmuimeja esikaas ning veenduge, et tolmukott, s-bag® / Ergobox™ ja mootori- ning mikrofilter** on paigas. (Vt

Page 111

98Eesti keelesParima tulemuse tagamiseks.23 Komplekti kuuluvad tarvikud*Pehme mööbli otsik ja nurgaotsik asuvad volditava kaane all.Kasutage otsikui

Page 112

9925.26.27.28.Eesti keeles** Tolmukoti vahetamine, s-bag®25 Avage esikaas ja tõstke vahetükk üles, hoides kinni tolmukotist s-bag®.26 Tõmmake papp

Comments to this Manuals

No comments