EWG 127410 W... ...EN WASHING MACHINE USER MANUAL 2ES LAVADORA
Stand by : once the programme has finish-ed after a few minutes the energy savingsystem will be enabled. The brightness ofthe display is reduced. By p
Your appliance incorporates a recirculationsystem which allows an optimal use of theconcentrated detergent.Follow the product manufacturer’s recom-men
Programme - Maximum and Minimum Tempera-ture - Cycle Description - Maximum Spin Speed -Maximum Fabrics Load - Type of LaundryOptionsDetergent Com-part
Programme - Maximum and Minimum Tempera-ture - Cycle Description - Maximum Spin Speed -Maximum Fabrics Load - Type of LaundryOptionsDetergent Com-part
MAINTENANCE WASHWith the use of low temperature washes itis possible to get a build up of residues in-side the drum.We recommend that a maintenance wa
DRAIN PUMPThe pump should be inspected regularlyand particularly if:• the appliance does not empty and/orspin;• the appliance makes an unusual noisedu
8. Replace the filter into the pump by in-serting it correctly into the specialguides. Screw the pump cover firmly byturning it clockwise.12Warning!Wh
Important! Every time you drain the waterthrough the emergency emptying hose youmust pour 2 litres of water into the mainwash compartment of the deter
Problem Possible cause/SolutionThe machine does not empty and/or doesnot spin:The drain hose is squashed or kinked. • Check the drain hose connection.
Problem Possible cause/SolutionThe machine vibrates or is noisy:The transit bolts and packing have not been re-moved.• Check the correct installation
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 2Product description 4Control panel 5Firs
Spin Speed Maximum 1200 rpm1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.CONSUMPTION VALUESThe data of this table are a
2. Remove the power supply cable andthe draining hose from the hose holderson the rear of the appliance.3. Unscrew the three bolts.4. Slide out the re
WATER INLETAn inlet hose is supplied and can beenfound inside the machine drum. Do not usethe hose from your previous machine toconnect to the water s
chine is emptying. This could be done bytying it to the tap with a piece of string orattaching it to the wall.• In a sink drain pipe branch. Thisbranc
PACKAGING MATERIALSThe materials marked with the symbol are recyclable.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropyleneThis means
Fig. 412c) Mounting the doorFix the hinges to the appliance by means ofthe M5x15 screws. The hinges can be ad-justed to compensate for possible uneven
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 26Descripción del pr
nes o un fallo de funcionamiento grave.Póngase en contacto con su centro deservicio técnico local. Insista siempre enque los repuestos sean originales
Para desactivar el dispositivo y permitir elcierre de la puerta, gire el botón hacia laizquierda hasta que la ranura se sitúe enposición vertical.DESC
DEPÓSITO DOSIFICADOR DE DETERGENTE Compartimento del detergente para lafase de prelavado y remojo o del quitaman-chas utilizado durante la fase antima
INSTALLATION• This appliance is heavy. Care should betaken when moving it.• When unpacking the appliance, checkthat it is not damaged. If in doubt, do
8Botón de INICIO/PAUSA (Inicio/Pausa)9Indicador de BLOQUEO DE LAPUERTA10Botones de TIME MANAGERSELECTOR DE PROGRAMASPermite conectar/desconectar el ap
PRIMER USO• Compruebe que las conexioneseléctricas y de agua cumplen las ins-trucciones de instalación.• Saque el bloque de poliestireno ycualquier ot
"MAX" del depósito). Cierre el depósito sua-vemente.SELECCIONE EL PROGRAMA CON ELSELECTOR DE PROGRAMAS (1)Gire el selector hasta el programa
3. Presione la tecla 8;– La máquina inicia la cuenta atrás ho-raria.– El programa se inicia una vez finaliza-do el intervalo de retraso selecciona-do.
APERTURA DE LA PUERTALa puerta queda bloqueada en cuanto seinicia un programa (o durante el tiempo deretardo); si necesita abrirla, active el modoPAUS
quite la mancha; repita el procedimiento va-rias veces.Grasa seca: humedezca la mancha conaguarrás, extienda la prenda sobre una su-perficie suave y q
mismo. Cuando el agua sea blanda, basta-rá con ajustar la dosis de detergente.Programa - Temperaturas máxima y mínima -Descripción del ciclo - Velocid
Programa - Temperaturas máxima y mínima -Descripción del ciclo - Velocidad de centrifuga-do máxima - Carga máxima - Tipo de coladaOpcionesCompartiment
Programa - Temperaturas máxima y mínima -Descripción del ciclo - Velocidad de centrifuga-do máxima - Carga máxima - Tipo de coladaOpcionesCompartiment
12Enjuáguela bajo el grifo para eliminar losrestos de detergente en polvo acumulados.Para facilitar la limpieza debe extraerse laparte superior del co
PRODUCT DESCRIPTIONYour new appliance meets all modern requirements for effective treatment of laundrywith low water, energy and detergent consumption
2. Si es necesario, espere hasta que elagua se enfríe.AB3. Coloque un recipiente cerca de la bom-ba para recoger el líquido que puedaderramarse.4. Saq
Nunca extraiga la tapa de la bomba duran-te un ciclo de lavado; espere siempre a queel aparato haya terminado el ciclo y esté va-cío. Al volver a colo
Importante Cada vez que se vacía el aguaa través de la manguera de descarga deemergencia, es preciso introducir 2 litros deagua en el compartimento de
Problema Causa y soluciones posiblesLa lavadora se llena de agua, pero se vacíade inmediato:El extremo de la manguera de desagüe está de-masiado bajo.
Problema Causa y soluciones posiblesLa puerta no se abre:El programa todavía no ha terminado.• Espere hasta que finalice el ciclo de lavado.No se ha d
Conexión eléctrica VoltajePotencia totalFusibleFrecuencia220-230 V2000 W10 A50 HzPresión del suministro de agua MínimaMáxima0,5 bares (0,05 MPa)8 bare
1. Después de retirar todo el material deembalaje, recueste con cuidado la má-quina sobre su parte trasera para ex-traer la base de poliestireno de la
Un nivelado correcto evita las vibraciones,el ruido y el desplazamiento de la lavadoradurante el funcionamiento.Precaución No coloque cartón,madera ni
ocurre, cierre la toma de agua y pida a suCentro de servicio técnico local que sustitu-ya el tubo.ADESAGÜEEl extremo de la manguera de desagüe sepuede
El centro de servicio técnico es elúnico autorizado para cambiar elcable de corriente eléctrica delelectrodoméstico en casonecesario.ASPECTOS MEDIOAMB
CONTROL PANELBelow is a picture of the control panel. It shows the programme selector dial as well asthe buttons, pilot light and the display. These a
La puerta debe tener las siguientes medi-das:- Anchura 595 - 598 mm- Grosor 16 - 22 mmLa altura X depende de la altura de la basedel mobiliario adyace
Fig. 7ABCEDelectrolux 51
www.electrolux.com/shop 132925220-A-102012
EASY IRONBy selecting this option the laundry is gentlywashed and spun to avoid any creasing. Inthis way ironing is easier. Furthermore themachine wil
2. After pressing button 8: it will be im-possible to change any other pro-gramme or option.To enable or disable this option press si-multaneously for
selected after choosing the desired pro-gramme and before pressing the button 8.SELECT THE TEMPERATURE BYPRESSING BUTTON 2By selecting a programme, th
Soil Level Icon Type of fabricNormal For normal soileditemsDaily For daily soileditemsLight For slightly soileditemsQuick For very slightlysoiled item
Comments to this Manuals