lietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijainstrukcja obsługiИнструкция поэксплуатацииІнструкціяTrauku mazgājamā mašīnaIndaplovėZmywarka do naczyńПосу
3. aktivizējiet mazgāšanas programmu, ne-ievietojot traukus;4. Ūdens mīkstinātāja regulēšana (Skatietsadaļu "Ūdens mīkstinātāja iestatīšana"
Programma Programmas ilgums(minūtēs)1)Enerģijas patēriņš(kWh)Ūdens patēriņš(litros)- 0,5-0,8 5,0-9,0- 0,63 7,0- 0,45 6,01) Displejā būs redzams progra
Atliktās ieslēgšanas funkcijasatcelšana:1. Turiet nospiestu funkcijas taustiņu B unC, līdz iedegsies visus programmu indi-katori.–Atceļot atlikto iesl
6. Lai nofiksētu mikrofiltru, pagrieziet topulksteņrādītāju kustības virzienā.7. Aizveriet durtiņas.Smidzinātājspārna tīrīšanaRegulāri pārbaudiet smid
Kļūdas kods un ierīces nepareizadarbībaIespējamie iemesli un risinājums•cipardisplejā ir redzams Trauku mazgājamā mašīna neizsūk-nē ūdeni•Bloķēta izli
Novietojot ierīci, pārbaudiet, vai šļūtenes ne-tiek saspiestas vai salocītas.Uzstādiet ierīci blakus virtuves izlietnei, uzdarba virsmas vai iebūvējie
Brīdinājums Pirms novietot traukumazgājamo mašīnu paredzētajā vietāpārbaudiet, vai savilcējuzgrieznis un visisavienojumi ir cieši pievilkti.Brīdinājum
Nelietojiet daudzkanālu kontaktspraud-ņus, savienotājus vai pagarinātājus. Pa-stāv ugunsgrēka izraisīšanās risks.Nenomainiet pašrocīgi strāvas kabeli.
Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTurinysSaugos informacija 18Gaminio aprašymas 19Valdymo skydelis 20P
Įrengimas• Įsitikinkite, ar prietaisas pervežant nepa-žeistas. Nejunkite pažeisto prietaiso. Rei-kalui esant, kreipkitės į tiekėją.• Prieš pirmąjį nau
Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSatursDrošības informācija 2Izstrādājuma apraksts
Valdymo skydelis1 273 46 5ABC1 Įjungimo/išjungimo mygtukas2 Programų pasirinkimo mygtukai3 Energijos taupymo mygtukas / (Save)4 Atidėto paleidimo mygt
Atidėto paleidimo mygtukasAtidėto paleidimo mygtuką naudokite, norė-dami atidėti plovimo programos pradžią nuo1 iki 19 valandų. Žr. skyrių "Plovi
Vandens kietumas Vandens kietu-mo nustaty-masLygmuoskaitmeni-niame ekrane°dH mmol/l °TH Clarke18 - 24 3,2- 4,2 32 - 40 22 - 28 412- 18 2,1- 3,2 19 - 3
Skaliklio pripildymasAtsargiai Naudokite tik indaplovėmsskirtus skaliklius.Į skaliklio dalytuvą nepilkite kitų priemo-nių (pvz., indaplovės valiklių,
• Plastikiniai daiktai ir keptuvės su nesvylan-čia paviršiaus danga kaupia vandens la-šus.• Plastikiniai daiktai neišdžiūna, kaip ir por-celianas bei
Ploviklis sunaudojamas pirminio plovimofazės metu.4. Uždarykite ploviklio dalytuvo dangtelį.Ploviklio tablečių naudojimasPloviklio tabletę įdėkite į p
ProgramaNešva-rumolaipsnisPlaunamireikme-nysProgramos aprašymasEnergijostaupymoparinktis 1)Vidutiniš-kai arbašiek tieknešvarūsGlazūruotifajansiniaiir
2. Atleiskite funkcijų mygtukus B ir C, kadatšauktumėte plovimo programą.Tada galite atlikti šiuos veiksmus:1. Išjunkite prietaisą.2. Nustatykite nauj
nepatenkinami plovimo rezultatai irpadaryta žala prietaisui.Indaplovėje yra 2 filtrai:1. mikrofiltras2. plokščiasis filtrasNorėdami išvalyti filtrus,
galite rasti problemos sprendimo, kreipkitėsį prekybos atstovą arba techninės priežiūroscentrą.Gedimo kodas ir veikimo sutriki-maiGalimos priežastys i
Bērnu drošība•Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie. Ne-ļaujiet maziem bērniem spēlēties ar ierīci.•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniemnepieej
Nepatenkinami valymo rezultataiIndai drėgni ir pilkšvi • Nepanaudotas skaliklis.•Tuščias skaliklio dalytuvas.Ant stiklinių ir indų matyti dry-žiai, pi
Labai svarbu, kad vandens čiaupas būtų prieindaplovės ir lengvai pasiekiamas.Įvado žarną prijunkite prie vandens čiaupo suišoriniu 3/4 colio sriegiu.
Elektros įvado prijungimasĮspėjimas Gamintojas nėra atsakingas,jeigu jūs nesivadovaujate šiomis saugosnuorodomis.Įžeminkite prietaisą pagal saugos nuo
Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty
•Nie siadać ani nie stawać na otwartychdrzwiach.Bezpieczeństwo dzieci•Urządzenie może być użytkowane wyłącz-nie przez osoby dorosłe. Dzieci należy pil
1 Ramię spryskujące2 Mikrofiltr3 Dozownik detergentu4 Dozownik płynu nabłyszczającego5 Filtr płaski6 Zbiornik soliTabliczka znamionowa znajduje się z
Lampki sygnalizacyjne1)Ta lampka włącza się, gdy należy napełnić zbior-nik soli. Zapoznać się z rozdziałem "Używanie solido zmywarek".Kontro
W przypadku używania tabletek do zmy-warek należy zapoznać się z rozdziałem"Używanie detergentów".Ustawianie zmiękczacza wodyZmiękczacz wody
3. Do napełnienia zbiornika solą należy użyćlejka.4. Usunąć sól rozsypaną wokół otworuzbiornika soli.5. Obrócić pokrywkę w kierunku zgodnymz ruchem ws
4. Zamknąć dozownik płynu nabłyszczają-cego.Pojemność dozownika płynu nabły-szczającego wynosi około 150 ml. Ilośćpłynu nabłyszczającego wystarcza nao
1 Smidzinātājspārns2 Mikrofiltrs3 Mazgāšanas līdzekļu dozators4 Skalošanas līdzekļa dozators5 Plakanais filtrs6 Specializētās sāls tvertneTehnisko dat
Długie i/lub ostre sztućce należy ułożyć po-ziomo w koszu głównym. Należy zachowaćostrożność z ostrymi przedmiotami, takimijak noże.Wkładanie sztućców
Nie ma potrzeby napełniania zbiornikasoli i dozownika płynu nabłyszczające-go.Jeżeli efekty suszenia nie sązadowalające, wykonać poniższeczynności:1.
ProgramStopieńzabru-dzeniaRodzajzaładun-kuOpis programuOpcjaoszczę-dzaniaenergii 1)Normal-ne lublekkie za-brudze-nieNaczyniastołowe isztućceMycie zasa
Anulowanie programu mycia1. Nacisnąć i przytrzymać przyciski funkcyj-ne B i C, aż do zaświecenia lampekwszystkich programów.2. Zwolnić przyciski funkc
Konserwacja i czyszczenieOstrzeżenie! Przed przystąpieniem doczyszczenia, należy wyłączyćurządzenie.Czyszczenie filtrówUwaga! Nie używać urządzenia be
Ciśnienie doprowadzanej wody Wartość minimalnaWartość maksymalna0,8 bara (0,08 MPa)10 barów (1,0 MPa)Pojemność 6 standardowych nakryćCo zrobić, gdy…
Efekty mycia nie są zadowalająceNaczynia nie są czyste • Wybrano program mycia nieodpowiedni do rodzaju naczyń lub za-brudzenia.• Kosz jest załadowany
zamknąć drzwi, należy wkręcać lub wykrę-cać regulowane nóżki, aż urządzenie zosta-nie wypoziomowane.Podłączenie do sieci wodociągowejWąż doprowadzając
Włożyć końcówkę węża spustowego doumywalki.2. Podłączyć wąż spustowy do instalacji ka-nalizacyjnej.Wąż musi być ułożony nie wyżej niż 75cm ponad podst
Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 49Описание изделия 51П
Indikatori1)Indikators iedegas tad, ja ir jāuzpilda specializētāssāls nodalījums. Skatiet sadaļu "Specializētās sālslietošana".Specializētās
• Не пейте воду из посудомоечной ма‐шины. В машине могут быть остаткимоющего средства.• Чтобы предотвратить травмы и неспоткнуться об открытую дверцу,
Описание изделия1654231 Разбрызгиватель2 Микрофильтр3 Дозатор моющего средства4 Дозатор ополаскивателя5 Плоский фильтр6 Емкость для солиТабличка с тех
Панель управления1 273 46 5ABC1 Кнопка Вкл/Выкл2 Кнопки выбора программ3 Кнопка функции энергосбережения / (Save)4 Кнопка задержки пуска5 Индикаторы6
Кнопка задержки пускаИспользуйте кнопку задержки пуска длязадержки пуска программы мойки навремя от 1 до 19 часов. См. раздел "Ус‐тановка и пуск
• французских градусах (°TH),• ммоль/л (миллимолях на литр - меж‐дународных единицах жесткости во‐ды),• градусах по шкале Кларка.Установите на устройс
4. Уберите соль вокруг отверстия емко‐сти для соли.5. Поверните крышку по часовой стрел‐ке, чтобы закрыть емкость для соли.То, что вода выливается из
Емкость дозатора ополаскивателяпримерно 150 мл. Этого количестваополаскивателя достаточно пример‐но для 60 циклов мойки.Регулировка дозировки ополаски
Будьте осторожны с острыми предмета‐ми, такими как ножи.Укладывайте в корзинку для столовыхприборов:• вилки и ложки ручками вниз.• ножи ручками вверх.
2. Не наполняйте емкость для соли идозатор ополаскивателя.Заполнять емкость для соли и доза‐тор ополаскивателя не требуется.Если результаты сушкинеудо
ПрограммаСтепеньзагряз‐ненно‐стиТип за‐грузкиОписание программыДополни‐тельнаяфункция"Энергос‐береже‐ние" 1)Обы‐чнаяили сла‐бая за‐грязнен‐н
Ūdens mīkstinātāja iestatīšanaŪdens mīkstinātājs neitralizē ūdenī esošāsminerālvielas un sāļus. Minerālvielas un sāļivar ietekmēt trauku mazgājamās ma
ВНИМАНИЕ! Не прерывайте и неотменяйте программу мойку безнеобходимости.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Открывайтедверцу осторожно. Может выходитьгорячий пар.Отмена пр
Нажмите одну из кнопок (кроме кнопки"Вкл/выкл") для перехода в режим зав‐ершения программы.Уход и чисткаВНИМАНИЕ! Прежде чем чиститьмашину,
Технические данныеГабариты ШиринаВысотаГлубина54,5 см44,7 см48,0-49,0 смЭлектрическое подключение- Напряжение - Общая мощ‐ность - ПредохранительИнформ
• Модель (Mod.)• Номер изделия (PNC)• Серийный номер (S-No.)Эта информация приведена на табличкетехнических данных.Запишите необходимые данные здесь:Н
Проверьте, чтобы в стенках ниши име‐лись отверстия для наливного шланга,сливного шланга и кабеля электропита‐ния.Горизонтальное выравнивание машиныПро
Слив воды с помощью сливного шлангаможно выполнить 2 способами:1. Прикрепите пластмассовый изогну‐тый наконечник, поставляемый с ма‐шиной, к концу шла
Вы поможете предотвратитьпричинение окружающей среде издоровью людей потенциальногоущерба, который возможен в противномслучае, вследствие неподобающег
Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗмістІнформація з техніки безпеки 67Опис виробу 69Панель керува
• Не сідайте і не ставайте на відкритідверцята.Безпека дітей• Користуватися приладом дозволяєть‐ся лише дорослим. Необхідно нагля‐дати за дітьми, щоб
Опис виробу1654231 Розприскувач2 Мікрофільтр3 Дозатор миючого засобу4 Дозатор ополіскувача5 Плаский фільтр6 Контейнер для соліНаклейка з технічними да
3. Lai iepildītu sāli, lietojiet piltuvi. 4. Notīriet specializētās sāls iepildes vietu.5. Pagrieziet specializētās sāls nodalījumavāciņu pulksteņrādī
Панель керування1 273 46 5ABC1 Кнопка вмикання/вимкнення2 Кнопки вибору програм3 Кнопка функції енергозбереження / (Save)4 Кнопка затримки пуску5 Інди
Кнопка відкладеного запускуЗа допомогою кнопки відкладеного за‐пуску можна відкласти початок виконан‐ня програми миття на строк від 1 до 19годин. Озна
Жорсткість води Налаштуванняжорсткості во‐диРівень на ци‐фровомудисплеї°dH ммоль/л °TH Кларк>24 >4,2 >40 > 28 518- 24 3,2- 4,2 32- 40 22-
Цілком нормально, якщо вода пере‐ливається через край контейнерадля солі при його наповненні.Якщо пристрій для пом'якшення води на‐лаштувати на р
• Перш ніж завантажувати столові при‐бори і посуд, виконайте такі дії:– Видаліть усі залишки їжі.– Розмочіть пригорілі залишки їжі усковородах.• При з
Інструкції на пакуванні дійсні, як пра‐вило, для великих посудомийних ма‐шин (на 12 комплектів посуду).Не перевищуйте вказану дозу мию‐чого засобу зад
Програми миттяПрограми миттяПрограмаЗабруд‐неністьТип зав‐антажен‐няОпис програмиФункціяенергозбе‐реження 1)Сильназабруд‐неністьФаянс,столовіприбори,к
запуститься лише після того, якдверцята будуть закриті. До того ча‐су налаштування можна змінювати.Для установки і запуску програми миттявиконайте так
2. Відкрийте дверцята.3. Для отримання кращих результатівзалиште дверцята прочиненими накілька хвилин, перш ніж виймати пос‐уд.Дайте посуду охолонути,
Запобіжні заходи на випадок морозуОбережно! Не встановлюйте приладтам, де температура опускаєтьсянижче 0°C. Виробник не несевідповідальності за пошкод
Skalošanas līdzekļa ietilpība ir aptuveni150 ml. Šāds daudzums ir pietiekams,lai aktivizētu aptuveni 60 mazgāšanasprogrammu.Skalošanas līdzekļa dozēša
Код помилки і несправність Можлива причина несправності та спосіб її усуненняПрограма не запускається • Дверцята приладу не закриті.Закрийте дверцята.
Переконайтеся, що розміри ніші відпові‐дають габаритами приладу.Переконайтеся, що в шафі є отвори дляналивного шланга, зливного шланга і ка‐белю живле
Попередження! Завждивикористовуйте новий наливнийшланг. Не використовуйтез'єднувальні шланги від старогоприладу.Зливний шлангПрилад оснащений сис
Забороняється застосовувати розга‐лужувачі та подовжувачі. Це спричи‐няє ризик виникнення пожежі.Не замінюйте кабель живлення са‐мостійно. Звертайтеся
156985020-00-012009www.electrolux.comwww.electrolux.lvwww.electrolux.ltwww.electrolux.plwww.electrolux.ru
Galda piederumu grozam ir izņemamas gal-da piederumu restītes.Neļaujiet galda piederumiem saskarties.Pirms mazgāšanas programmas aktivi-zēšanas un ier
Comments to this Manuals