Electrolux ESF2450S User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Electrolux ESF2450S. Инструкция по эксплуатации Electrolux ESF2450S

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
lietošanas instrukcija
naudojimo instrukcija
instrukcja obsługi
Инструкция по
эксплуатации
Інструкція
Trauku mazgājamā mašīna
Indaplovė
Zmywarka do naczyń
Посудомоечная машина
Посудомийна машина
ESF2450
Page view 0
1 2 ... 84

Summary of Contents

Page 1

lietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijainstrukcja obsługiИнструкция поэксплуатацииІнструкціяTrauku mazgājamā mašīnaIndaplovėZmywarka do naczyńПосу

Page 2 - Drošības informācija

3. aktivizējiet mazgāšanas programmu, ne-ievietojot traukus;4. Ūdens mīkstinātāja regulēšana (Skatietsadaļu "Ūdens mīkstinātāja iestatīšana"

Page 3 - Izstrādājuma apraksts

Programma Programmas ilgums(minūtēs)1)Enerģijas patēriņš(kWh)Ūdens patēriņš(litros)- 0,5-0,8 5,0-9,0- 0,63 7,0- 0,45 6,01) Displejā būs redzams progra

Page 4 - Vadības panelis

Atliktās ieslēgšanas funkcijasatcelšana:1. Turiet nospiestu funkcijas taustiņu B unC, līdz iedegsies visus programmu indi-katori.–Atceļot atlikto iesl

Page 5 - Ierīces lietošana

6. Lai nofiksētu mikrofiltru, pagrieziet topulksteņrādītāju kustības virzienā.7. Aizveriet durtiņas.Smidzinātājspārna tīrīšanaRegulāri pārbaudiet smid

Page 6

Kļūdas kods un ierīces nepareizadarbībaIespējamie iemesli un risinājums•cipardisplejā ir redzams Trauku mazgājamā mašīna neizsūk-nē ūdeni•Bloķēta izli

Page 7

Novietojot ierīci, pārbaudiet, vai šļūtenes ne-tiek saspiestas vai salocītas.Uzstādiet ierīci blakus virtuves izlietnei, uzdarba virsmas vai iebūvējie

Page 8 - 8 electrolux

Brīdinājums Pirms novietot traukumazgājamo mašīnu paredzētajā vietāpārbaudiet, vai savilcējuzgrieznis un visisavienojumi ir cieši pievilkti.Brīdinājum

Page 9

Nelietojiet daudzkanālu kontaktspraud-ņus, savienotājus vai pagarinātājus. Pa-stāv ugunsgrēka izraisīšanās risks.Nenomainiet pašrocīgi strāvas kabeli.

Page 10 - Mazgāšanas programmas

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTurinysSaugos informacija 18Gaminio aprašymas 19Valdymo skydelis 20P

Page 11 - Mazgāšanas programmas izvēle

Įrengimas• Įsitikinkite, ar prietaisas pervežant nepa-žeistas. Nejunkite pažeisto prietaiso. Rei-kalui esant, kreipkitės į tiekėją.• Prieš pirmąjį nau

Page 12 - Kopšana un tīrīšana

Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSatursDrošības informācija 2Izstrādājuma apraksts

Page 13 - Ko darīt, ja

Valdymo skydelis1 273 46 5ABC1 Įjungimo/išjungimo mygtukas2 Programų pasirinkimo mygtukai3 Energijos taupymo mygtukas / (Save)4 Atidėto paleidimo mygt

Page 14 - Uzstādīšana

Atidėto paleidimo mygtukasAtidėto paleidimo mygtuką naudokite, norė-dami atidėti plovimo programos pradžią nuo1 iki 19 valandų. Žr. skyrių "Plovi

Page 15 - Ūdens padeves pieslēgšana

Vandens kietumas Vandens kietu-mo nustaty-masLygmuoskaitmeni-niame ekrane°dH mmol/l °TH Clarke18 - 24 3,2- 4,2 32 - 40 22 - 28 412- 18 2,1- 3,2 19 - 3

Page 16 - 16 electrolux

Skaliklio pripildymasAtsargiai Naudokite tik indaplovėmsskirtus skaliklius.Į skaliklio dalytuvą nepilkite kitų priemo-nių (pvz., indaplovės valiklių,

Page 17

• Plastikiniai daiktai ir keptuvės su nesvylan-čia paviršiaus danga kaupia vandens la-šus.• Plastikiniai daiktai neišdžiūna, kaip ir por-celianas bei

Page 18 - Electrolux. Thinking of you

Ploviklis sunaudojamas pirminio plovimofazės metu.4. Uždarykite ploviklio dalytuvo dangtelį.Ploviklio tablečių naudojimasPloviklio tabletę įdėkite į p

Page 19 - Gaminio aprašymas

ProgramaNešva-rumolaipsnisPlaunamireikme-nysProgramos aprašymasEnergijostaupymoparinktis 1)Vidutiniš-kai arbašiek tieknešvarūsGlazūruotifajansiniaiir

Page 20 - Valdymo skydelis

2. Atleiskite funkcijų mygtukus B ir C, kadatšauktumėte plovimo programą.Tada galite atlikti šiuos veiksmus:1. Išjunkite prietaisą.2. Nustatykite nauj

Page 21 - Prietaiso naudojimas

nepatenkinami plovimo rezultatai irpadaryta žala prietaisui.Indaplovėje yra 2 filtrai:1. mikrofiltras2. plokščiasis filtrasNorėdami išvalyti filtrus,

Page 22

galite rasti problemos sprendimo, kreipkitėsį prekybos atstovą arba techninės priežiūroscentrą.Gedimo kodas ir veikimo sutriki-maiGalimos priežastys i

Page 23 - Skaliklio pripildymas

Bērnu drošība•Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie. Ne-ļaujiet maziem bērniem spēlēties ar ierīci.•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniemnepieej

Page 24 - Ploviklio naudojimas

Nepatenkinami valymo rezultataiIndai drėgni ir pilkšvi • Nepanaudotas skaliklis.•Tuščias skaliklio dalytuvas.Ant stiklinių ir indų matyti dry-žiai, pi

Page 25 - Plovimo programos

Labai svarbu, kad vandens čiaupas būtų prieindaplovės ir lengvai pasiekiamas.Įvado žarną prijunkite prie vandens čiaupo suišoriniu 3/4 colio sriegiu.

Page 26

Elektros įvado prijungimasĮspėjimas Gamintojas nėra atsakingas,jeigu jūs nesivadovaujate šiomis saugosnuorodomis.Įžeminkite prietaisą pagal saugos nuo

Page 27 - Valymas ir priežiūra

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty

Page 28 - Ką daryti, jeigu

•Nie siadać ani nie stawać na otwartychdrzwiach.Bezpieczeństwo dzieci•Urządzenie może być użytkowane wyłącz-nie przez osoby dorosłe. Dzieci należy pil

Page 29

1 Ramię spryskujące2 Mikrofiltr3 Dozownik detergentu4 Dozownik płynu nabłyszczającego5 Filtr płaski6 Zbiornik soliTabliczka znamionowa znajduje się z

Page 30 - Vandens įvado prijungimas

Lampki sygnalizacyjne1)Ta lampka włącza się, gdy należy napełnić zbior-nik soli. Zapoznać się z rozdziałem "Używanie solido zmywarek".Kontro

Page 31

W przypadku używania tabletek do zmy-warek należy zapoznać się z rozdziałem"Używanie detergentów".Ustawianie zmiękczacza wodyZmiękczacz wody

Page 32 - Aplinkosauga

3. Do napełnienia zbiornika solą należy użyćlejka.4. Usunąć sól rozsypaną wokół otworuzbiornika soli.5. Obrócić pokrywkę w kierunku zgodnymz ruchem ws

Page 33 - Spis treści

4. Zamknąć dozownik płynu nabłyszczają-cego.Pojemność dozownika płynu nabły-szczającego wynosi około 150 ml. Ilośćpłynu nabłyszczającego wystarcza nao

Page 34 - Opis urządzenia

1 Smidzinātājspārns2 Mikrofiltrs3 Mazgāšanas līdzekļu dozators4 Skalošanas līdzekļa dozators5 Plakanais filtrs6 Specializētās sāls tvertneTehnisko dat

Page 35 - Panel sterowania

Długie i/lub ostre sztućce należy ułożyć po-ziomo w koszu głównym. Należy zachowaćostrożność z ostrymi przedmiotami, takimijak noże.Wkładanie sztućców

Page 36 - Eksploatacja urządzenia

Nie ma potrzeby napełniania zbiornikasoli i dozownika płynu nabłyszczające-go.Jeżeli efekty suszenia nie sązadowalające, wykonać poniższeczynności:1.

Page 37 - Wsypywanie soli do zmywarki

ProgramStopieńzabru-dzeniaRodzajzaładun-kuOpis programuOpcjaoszczę-dzaniaenergii 1)Normal-ne lublekkie za-brudze-nieNaczyniastołowe isztućceMycie zasa

Page 38 - 38 electrolux

Anulowanie programu mycia1. Nacisnąć i przytrzymać przyciski funkcyj-ne B i C, aż do zaświecenia lampekwszystkich programów.2. Zwolnić przyciski funkc

Page 39 - Wkładanie sztućców i naczyń

Konserwacja i czyszczenieOstrzeżenie! Przed przystąpieniem doczyszczenia, należy wyłączyćurządzenie.Czyszczenie filtrówUwaga! Nie używać urządzenia be

Page 40 - Stosowanie detergentu

Ciśnienie doprowadzanej wody Wartość minimalnaWartość maksymalna0,8 bara (0,08 MPa)10 barów (1,0 MPa)Pojemność 6 standardowych nakryćCo zrobić, gdy…

Page 41 - Programy zmywania

Efekty mycia nie są zadowalająceNaczynia nie są czyste • Wybrano program mycia nieodpowiedni do rodzaju naczyń lub za-brudzenia.• Kosz jest załadowany

Page 42

zamknąć drzwi, należy wkręcać lub wykrę-cać regulowane nóżki, aż urządzenie zosta-nie wypoziomowane.Podłączenie do sieci wodociągowejWąż doprowadzając

Page 43

Włożyć końcówkę węża spustowego doumywalki.2. Podłączyć wąż spustowy do instalacji ka-nalizacyjnej.Wąż musi być ułożony nie wyżej niż 75cm ponad podst

Page 44 - Dane techniczne

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 49Описание изделия 51П

Page 45 - Co zrobić, gdy…

Indikatori1)Indikators iedegas tad, ja ir jāuzpilda specializētāssāls nodalījums. Skatiet sadaļu "Specializētās sālslietošana".Specializētās

Page 46 - Instalacja

• Не пейте воду из посудомоечной ма‐шины. В машине могут быть остаткимоющего средства.• Чтобы предотвратить травмы и неспоткнуться об открытую дверцу,

Page 47

Описание изделия1654231 Разбрызгиватель2 Микрофильтр3 Дозатор моющего средства4 Дозатор ополаскивателя5 Плоский фильтр6 Емкость для солиТабличка с тех

Page 48 - Ochrona środowiska

Панель управления1 273 46 5ABC1 Кнопка Вкл/Выкл2 Кнопки выбора программ3 Кнопка функции энергосбережения / (Save)4 Кнопка задержки пуска5 Индикаторы6

Page 49 - Содержание

Кнопка задержки пускаИспользуйте кнопку задержки пуска длязадержки пуска программы мойки навремя от 1 до 19 часов. См. раздел "Ус‐тановка и пуск

Page 50 - 50 electrolux

• французских градусах (°TH),• ммоль/л (миллимолях на литр - меж‐дународных единицах жесткости во‐ды),• градусах по шкале Кларка.Установите на устройс

Page 51 - Описание изделия

4. Уберите соль вокруг отверстия емко‐сти для соли.5. Поверните крышку по часовой стрел‐ке, чтобы закрыть емкость для соли.То, что вода выливается из

Page 52 - Панель управления

Емкость дозатора ополаскивателяпримерно 150 мл. Этого количестваополаскивателя достаточно пример‐но для 60 циклов мойки.Регулировка дозировки ополаски

Page 53 - Установка смягчителя воды

Будьте осторожны с острыми предмета‐ми, такими как ножи.Укладывайте в корзинку для столовыхприборов:• вилки и ложки ручками вниз.• ножи ручками вверх.

Page 54

2. Не наполняйте емкость для соли идозатор ополаскивателя.Заполнять емкость для соли и доза‐тор ополаскивателя не требуется.Если результаты сушкинеудо

Page 55 - Использование ополаскивателя

ПрограммаСтепеньзагряз‐ненно‐стиТип за‐грузкиОписание программыДополни‐тельнаяфункция"Энергос‐береже‐ние" 1)Обы‐чнаяили сла‐бая за‐грязнен‐н

Page 56 - 56 electrolux

Ūdens mīkstinātāja iestatīšanaŪdens mīkstinātājs neitralizē ūdenī esošāsminerālvielas un sāļus. Minerālvielas un sāļivar ietekmēt trauku mazgājamās ma

Page 57 - Использование моющих средств

ВНИМАНИЕ! Не прерывайте и неотменяйте программу мойку безнеобходимости.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Открывайтедверцу осторожно. Может выходитьгорячий пар.Отмена пр

Page 58 - Программы мойки

Нажмите одну из кнопок (кроме кнопки"Вкл/выкл") для перехода в режим зав‐ершения программы.Уход и чисткаВНИМАНИЕ! Прежде чем чиститьмашину,

Page 59

Технические данныеГабариты ШиринаВысотаГлубина54,5 см44,7 см48,0-49,0 смЭлектрическое подключение- Напряжение - Общая мощ‐ность - ПредохранительИнформ

Page 60 - 60 electrolux

• Модель (Mod.)• Номер изделия (PNC)• Серийный номер (S-No.)Эта информация приведена на табличкетехнических данных.Запишите необходимые данные здесь:Н

Page 61 - Уход и чистка

Проверьте, чтобы в стенках ниши име‐лись отверстия для наливного шланга,сливного шланга и кабеля электропита‐ния.Горизонтальное выравнивание машиныПро

Page 62 - Что делать, если

Слив воды с помощью сливного шлангаможно выполнить 2 способами:1. Прикрепите пластмассовый изогну‐тый наконечник, поставляемый с ма‐шиной, к концу шла

Page 63 - Установка

Вы поможете предотвратитьпричинение окружающей среде издоровью людей потенциальногоущерба, который возможен в противномслучае, вследствие неподобающег

Page 64 - Подключение к водопроводу

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗмістІнформація з техніки безпеки 67Опис виробу 69Панель керува

Page 65 - Охрана окружающей среды

• Не сідайте і не ставайте на відкритідверцята.Безпека дітей• Користуватися приладом дозволяєть‐ся лише дорослим. Необхідно нагля‐дати за дітьми, щоб

Page 66 - 66 electrolux

Опис виробу1654231 Розприскувач2 Мікрофільтр3 Дозатор миючого засобу4 Дозатор ополіскувача5 Плаский фільтр6 Контейнер для соліНаклейка з технічними да

Page 67

3. Lai iepildītu sāli, lietojiet piltuvi. 4. Notīriet specializētās sāls iepildes vietu.5. Pagrieziet specializētās sāls nodalījumavāciņu pulksteņrādī

Page 68 - 68 electrolux

Панель керування1 273 46 5ABC1 Кнопка вмикання/вимкнення2 Кнопки вибору програм3 Кнопка функції енергозбереження / (Save)4 Кнопка затримки пуску5 Інди

Page 69 - Опис виробу

Кнопка відкладеного запускуЗа допомогою кнопки відкладеного за‐пуску можна відкласти початок виконан‐ня програми миття на строк від 1 до 19годин. Озна

Page 70 - Панель керування

Жорсткість води Налаштуванняжорсткості во‐диРівень на ци‐фровомудисплеї°dH ммоль/л °TH Кларк>24 >4,2 >40 > 28 518- 24 3,2- 4,2 32- 40 22-

Page 71 - Використання приладу

Цілком нормально, якщо вода пере‐ливається через край контейнерадля солі при його наповненні.Якщо пристрій для пом'якшення води на‐лаштувати на р

Page 72

• Перш ніж завантажувати столові при‐бори і посуд, виконайте такі дії:– Видаліть усі залишки їжі.– Розмочіть пригорілі залишки їжі усковородах.• При з

Page 73 - Використання споліскувача

Інструкції на пакуванні дійсні, як пра‐вило, для великих посудомийних ма‐шин (на 12 комплектів посуду).Не перевищуйте вказану дозу мию‐чого засобу зад

Page 74 - Використання миючих засобів

Програми миттяПрограми миттяПрограмаЗабруд‐неністьТип зав‐антажен‐няОпис програмиФункціяенергозбе‐реження 1)Сильназабруд‐неністьФаянс,столовіприбори,к

Page 75

запуститься лише після того, якдверцята будуть закриті. До того ча‐су налаштування можна змінювати.Для установки і запуску програми миттявиконайте так

Page 76 - Програми миття

2. Відкрийте дверцята.3. Для отримання кращих результатівзалиште дверцята прочиненими накілька хвилин, перш ніж виймати пос‐уд.Дайте посуду охолонути,

Page 77

Запобіжні заходи на випадок морозуОбережно! Не встановлюйте приладтам, де температура опускаєтьсянижче 0°C. Виробник не несевідповідальності за пошкод

Page 78 - Догляд та чистка

Skalošanas līdzekļa ietilpība ir aptuveni150 ml. Šāds daudzums ir pietiekams,lai aktivizētu aptuveni 60 mazgāšanasprogrammu.Skalošanas līdzekļa dozēša

Page 79 - Що робити, коли

Код помилки і несправність Можлива причина несправності та спосіб її усуненняПрограма не запускається • Дверцята приладу не закриті.Закрийте дверцята.

Page 80

Переконайтеся, що розміри ніші відпові‐дають габаритами приладу.Переконайтеся, що в шафі є отвори дляналивного шланга, зливного шланга і ка‐белю живле

Page 81 - Підключення до водопроводу

Попередження! Завждивикористовуйте новий наливнийшланг. Не використовуйтез'єднувальні шланги від старогоприладу.Зливний шлангПрилад оснащений сис

Page 82 - Підключення до електромережі

Забороняється застосовувати розга‐лужувачі та подовжувачі. Це спричи‐няє ризик виникнення пожежі.Не замінюйте кабель живлення са‐мостійно. Звертайтеся

Page 83 - Охорона довкілля

156985020-00-012009www.electrolux.comwww.electrolux.lvwww.electrolux.ltwww.electrolux.plwww.electrolux.ru

Page 84 - 156985020-00-012009

Galda piederumu grozam ir izņemamas gal-da piederumu restītes.Neļaujiet galda piederumiem saskarties.Pirms mazgāšanas programmas aktivi-zēšanas un ier

Comments to this Manuals

No comments