Electrolux GA60LI221 User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Electrolux GA60LI221. Electrolux GA60LI221 User Manual [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GA60LI221
................................................ .............................................
DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2
FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 18
IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 34
EN DISHWASHER USER MANUAL 49
Page view 0
1 2 ... 64

Summary of Contents

Page 1

GA60LI221... ...DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2FR LAVE-

Page 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

6.2 Füllen des Salzbehälters1.Drehen Sie den Deckel gegen denUhrzeigersinn und öffnen Sie denSalzbehälter.2.Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz-behä

Page 3 - SICHERHEITSHINWEISE

• Leuchtet die Kontrolllampe „Klar-spülmittel“, füllen Sie den Klarspül-mittel-Dosierer.3. Beladen Sie die Körbe.4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein.•

Page 4 - 1.4 Entsorgung

• Im Display wird der Ablauf der Zeit-vorwahl angezeigt, die in Schrittenvon jeweils 1 Stunde abnimmt.• Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird dasProgramm g

Page 5 - 3. BEDIENFELD

die Tabletten der Wasserhärte in IhrerRegion entsprechen. Beachten Sie dieAnweisungen auf der Reinigungsmittel-verpackung.• Geschirrspüler-Tabs lösen

Page 6 - 4. PROGRAMME

9.1 Reinigen der FilterABCC1.Drehen Sie den Filter (A) nach linksund nehmen Sie ihn heraus.A1A22.Um den Filter (A) auseinanderzubau-en, ziehen Sie (A1

Page 7 - 5. OPTIONEN

Bei manchen Störungen zeigt dasDisplay einen Alarmcode an:• - Es läuft kein Wasser in das Gerät.• - Das Gerät pumpt das Wassernicht ab.• - Die Aquasaf

Page 8 - 5.2 Energiesparen

Wasserflecken und andere Fleckenauf Gläsern und Geschirr• Die zugegebene Klarspülmittelmengeist zu niedrig. Stellen Sie den Dosier-wähler für Klarspül

Page 9 - Elektronische Einstellung

12. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Page 10 - 6.2 Füllen des Salzbehälters

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. DESCRIPTION DE L&apo

Page 11 - DEUTSCH 11

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu

Page 12 - 8. TIPPS UND HINWEISE

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. GERÄTEBESCHREIBU

Page 13 - 9. REINIGUNG UND PFLEGE

AVERTISSEMENTTension dangereuse.• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom-magé, débranchez immédiatement la fi-che de la prise secteur. Contac

Page 14 - 9.3 Reinigen der Außenseiten

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1234581067129 111Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieur4

Page 15 - Trocknungsergebnisse sind

1Touche Marche/Arrêt2Voyants des programmes3Voyants4Affichage5Touche Départ différé6Touche Économie7Touche « Tout en 1 »8Touche Programme (plus)9Touch

Page 16 - 11. TECHNISCHE DATEN

2) Ce programme comprend une phase de rinçage à haute température, pour des résultatsplus hygiéniques. Au cours de la phase de rinçage, la température

Page 17 - 12. UMWELTTIPPS

Si vous cessez d'utiliser des pastillesde détergent multifonctions, avant decommencer à utiliser à la fois duproduit de lavage, du liquide derinç

Page 18 - SERVICE APRÈS-VENTE

1) Réglage d'usine.2) N'utilisez pas de sel à ce niveau.L'adoucisseur d'eau doit être ré-glé manuellement et électronique-ment.Rég

Page 19 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant1.Tournez le couvercle vers la gaucheet ouvrez le réservoir de sel régéné-rant.2.Mettez 1 litre d'e

Page 20 - 1.4 Mise au rebut

• Si le voyant du réservoir de sel régé-nérant est allumé, remplissez le ré-servoir.• Si le voyant du liquide de rinçageest allumé, remplissez le dist

Page 21 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

• L'affichage indique le décompte dudépart différé par intervalles d'uneheure.• Lorsque le décompte est terminé, leprogramme démarre.Vous po

Page 22 - 4. PROGRAMMES

du liquide de rinçage et d'autres adju-vants. Assurez-vous que ces pastillessont adaptées à la dureté de l'eau devotre région. Reportez-vous

Page 23 - 5. OPTIONS

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt keineVerantwort

Page 24 - 5.2 Économie

9.1 Nettoyage des filtresABCC1.Tournez le filtre (A) vers la gauche etsortez-le.A1A22.Pour démonter le filtre (A), détachez(A1) et (A2).3.Retirez le f

Page 25 - Réglage électronique

• - Le système de sécurité anti-dé-bordement s'est déclenché.AVERTISSEMENTÉteignez l'appareil avant de pro-céder aux vérifications.Problème

Page 26

• Il se peut que la qualité du liquide derinçage soit en cause.• Il se peut que la qualité des pastilles dedétergent multifonctions soit en cause.Essa

Page 27 - FRANÇAIS 27

12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet

Page 28 - 8. CONSEILS

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. DESCRIZIONE DEL P

Page 29 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forniteprima di installare e utilizzare l'apparec-chiatura. Il produttore non è res

Page 30 - 9.3 Nettoyage extérieur

AVVERTENZA!Pericolo di tensione.• Se il tubo di carico è danneggiato, scol-legare immediatamente la spina dallapresa elettrica. Contattare il Centro d

Page 31 - FRANÇAIS 31

2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1234581067129 111Mulinello sul cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dati6Contenitore del sa

Page 32 - 10.2 Comment activer le

1Tasto on/off2Spie del programma3Spie4Display5Tasto Partenza ritardata6Tasto Risparmio energetico7Tasto Multitab8Tasto Programma (su)9Tasto Programma

Page 33 - L'ENVIRONNEMENT

3) Con questo programma è possibile lavare un carico di stoviglie con sporco fresco.Garantisce buoni risultati di lavaggio in breve tempo.4) Questo pr

Page 34 - PENSATI PER VOI

WARNUNG!Gefährliche Spannung.• Ziehen Sie sofort den Netzstecker ausder Steckdose, wenn der Wasserzu-laufschlauch beschädigt ist. WendenSie sich für d

Page 35 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

4. Regolare il decalcificatore dell’acqua inbase alla durezza dell'acqua locale.5. Regolare la quantità di brillantante rila-sciata.5.2 Risparmio

Page 36 - 1.4 Smaltimento

Il decalcificatore dell’acqua deveessere regolato manualmente edelettronicamente.Impostazione manualeRuotare il selettore della durezza dell'ac-q

Page 37 - 3. PANNELLO DEI COMANDI

6.3 Riempire il contenitore del brillantanteMAX1234+-ABDC1.Premere il pulsante di sgancio (D) peraprire il coperchio (C).2.Riempire il contenitore del

Page 38 - 4. PROGRAMMI

7.2 Impostazione ed avvio di unprogrammaModalità impostazioneL’apparecchiatura deve essere in modali-tà impostazione per accettare alcune ope-razioni.

Page 39 - 5. OPZIONI

buisce a ridurre il consumo dienergia.Importante• Lasciare raffreddare le stoviglie prima diestrarle dall'apparecchiatura. Le stovi-glie calde po

Page 40 - 5.2 Risparmio Energia

8.4 Prima di avviare ilprogrammaVerificare che:• I filtri siano puliti e installati correttamen-te.• I fori sui mulinelli non siano ostruiti.• Le stov

Page 41 - Regolazione elettronica

6.Montare il filtro (A) e posizionarlo al-l'interno del filtro (B). Ruotarlo in sen-so orario finché non si blocca in posi-zione.Un’errata posizi

Page 42 - 7.1 Utilizzo del detersivo

Problema Possibile soluzione Controllare che la pressione dell'acqua di ali-mentazione non sia troppo bassa. Per ottene-re informazioni a questo

Page 43 - ITALIANO 43

• La spia del programma (9) continuaa lampeggiare.• Il display visualizza l'impostazionecorrente del contenitore del brillan-tante.OffOn4. Premer

Page 44 - 8.3 Caricare i cestelli

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502. PRODUCT DESCRIP

Page 45 - 9.1 Pulizia dei filtri

2. GERÄTEBESCHREIBUNG1234581067129 111Oberer Sprüharm2Mittlerer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Wasserhärtestufen-Wähler8Kla

Page 46 - 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsi

Page 47 - ITALIANO 47

1.3 Use• This appliance is intended to be used inhousehold and similar applications suchas:– Staff kitchen areas in shops, officesand other working en

Page 48 - 12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

2. PRODUCT DESCRIPTION1234581067129 111Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Water hardness dial8Rinse aid

Page 49 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

1On/off button2Programme indicators3Indicators4Display5Delay button6Energy Saver button7Multitab button8Programme button (up)9Programme button (down)1

Page 50 - SAFETY INSTRUCTIONS

4) With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption forcrockery and cutlery with normal soil. (This is the standard

Page 51 - 1.4 Disposal

5.2 Energy SaverThis option decreases the temperature inthe drying phase. The energy consump-tion decreases by 25%.The dishes can be wet at the end of

Page 52 - 3. CONTROL PANEL

Manual adjustmentTurn the water hardness dial to the posi-tion 1 or 2.Electronic adjustment1. Press the on/off button to activate theappliance. Make s

Page 53

6.3 Filling the rinse aid dispenserMAX1234+-ABDC1.Press the release button (D) to openthe lid (C).2.Fill the rinse aid dispenser (A), nomore than the

Page 54

7.2 Setting and starting aprogrammeSetting modeThe appliance must be in setting mode toaccept some operations.The appliance is in setting mode when,af

Page 55 - 6. BEFORE FIRST USE

Important• Let the dishes become cold before youremove them from the appliance. Hotdishes can be easily damaged.• First remove the items from the lowe

Page 56 - Electronic adjustment

1Taste „Ein/Aus“2Programmkontrolllampen3Kontrolllampen4Display5Taste „Zeitvorwahl“6Taste „Energiesparen“7Taste „Multitab“8Programmtaste (nach oben)9Pr

Page 57 - 7.1 Using the detergent

• There is dishwasher salt and rinse aid(unless you use combi detergent tab-lets).• The cap of the salt container is tight.9. CARE AND CLEANINGWARNING

Page 58

Only use neutral detergents. Do not useabrasive products, abrasive cleaning padsor solvents.10. TROUBLESHOOTINGThe appliance does not start or it stop

Page 59 - 8. HINTS AND TIPS

• The quantity of detergent is too much.Stains and dry water drops onglasses and dishes• The released quantity of rinse aid is notsufficient. Adjust t

Page 60 - 9.3 External cleaning

12. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicablecontainers to recycle it.Help protect the environment a

Page 61 - 10. TROUBLESHOOTING

www.electrolux.com/shop117924442-A-462012

Page 62 - 11. TECHNICAL INFORMATION

1) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in denKörben. Es stellt dann automatisch die Wassertemperatur und -menge,

Page 63 - 12. ENVIRONMENT CONCERNS

• Drücken Sie die Taste „Multitab“, diezugehörige Kontrolllampe leuchtet auf.Wenn Sie nicht länger Kombi-Reinigungstabletten verwenden,führen Sie die

Page 64 - 117924442-A-462012

WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärte-grade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l ClarkeWasser-härtegra-deManuell Elekt-ro-

Comments to this Manuals

No comments