Electrolux EDH3488GDE User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers Electrolux EDH3488GDE. Electrolux EDH3488GDE Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EDH3488GDE
BG Барабанна сушилня Ръководство за употреба 2
HR Sušilica Upute za uporabu 25
HU Szárítógép Használati útmutató 45
Page view 0
1 2 ... 68

Summary of Contents

Page 1 - EDH3488GDE

EDH3488GDEBG Барабанна сушилня Ръководство за употреба 2HR Sušilica Upute za uporabu 25HU Szárítógép Használati útmutató 45

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Програми Тип зарежданеЗареждане(макс.)1) / Фаб‐рична марки‐ровка Synthetic (Синте‐тика)Ниво на изсушаване: Extra Dry(Много сухо), Cupboard Dry (Су

Page 3 - 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ

Програми Тип зарежданеЗареждане(макс.)1) / Фаб‐рична марки‐ровкаWool (Вълна)Вълнени тъкани. Леко сушене на из‐прани на ръка вълнени тъкани. От‐странет

Page 4 - 1.2 Общи мерки за безопасност

Програми Тип зарежданеЗареждане(макс.)1) / Фаб‐рична марки‐ровка Sports (Спортнооблекло)Спортни дрехи, тънки и леки тъкани,микрофибри и полиестер, кои

Page 5 - БЪЛГАРСКИ 5

6.6 Dryness (Степени насушене) Тази функция ви помага да изсушитепрането повече. Има 4 възможниварианта:• Extra Dry (Много сухо)• Cupboard Dry+ (Сухо

Page 6 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ

Програми1) Duvets (Завивки) Jeans (Дънки) Sports (Спортнооблекло) 1) Заедно с програмата, на която може да зададете 1

Page 7 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

7.3 Регулиране на степентана останалата влага напранетоЗа да промените степента поподразбиране на останалата влага напрането:1. Натиснете бутона за вк

Page 8 - 4. КОМАНДНО ТАБЛО

8. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБАОпаковъчният материал назадния барабан сеотстранява автоматичнопри първото активиране насушилнята. Възможно е дачуете шум.Пре

Page 9 - 5. ТАБЛИЦА НА ПРОГРАМИТЕ

• Ще прозвучи звуков сигнал спрекъсване.• Индикаторът премигва.• Индикаторът премигва.• Индикаторът Start/Pause (Старт /Пауза) е включен.Уредът пр

Page 10

Етикет ОписаниеПране, което е подходящо за барабанно сушене и е устойчи‐во на висока температура на сушене.Пране, което е подходящо за барабанно сушен

Page 11 - БЪЛГАРСКИ 11

11.2 Източване на контейнера за водата1. 2.3. 4.Можете да използватеводата от контейнера завода като алтернатива надестилирана вода (напр.за гладене н

Page 12 - 6. OПЦИИ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ...

Page 13 - БЪЛГАРСКИ 13

5. 6.22117. ВНИМАНИЕ!Не докосвайте металнатаповърхност с голи ръце.Опасност от нараняване.Носете предпазващиръкавици. Почиствайтевнимателно, за да не

Page 14 - 7. SETTINGS (НАСТРОЙКИ)

12. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИПроблем Възможно решениеНе можете да активирате уреда. Уверете се, че щепселът е включен вконтакта. Проверете предпа

Page 15 - БЪЛГАРСКИ 15

Проблем Възможно решениеДисплеят показва (пр. E51). Деактивирайте и активирайте уреда.Стартирайте нова програма. Ако про‐блемът се появи отново, се об

Page 16 - 9. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Изключен режим на абсорбиране намощността0,13 WВид употреба ДомакинствоДопустима стайна температура от +5°C до +35°CНиво на защита срещу навлизане нат

Page 17 - 10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

опазването на околната среда ичовешкото здраве, както и зарециклирането на отпадъци отелектрически и електронни уреди. Неизхвърляйте уредите, означени

Page 18 - 11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 262. SIGURNOSNE UPUTE...

Page 19 - БЪЛГАРСКИ 19

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran akonepravilno pos

Page 20 - 11.6 Почистване на отворите

za okomito postavljanje, dostupan kod ovlaštenogdistributera, može se upotrebljavati samo s uređajemkod kojeg je to navedeno u uputama i za koji je on

Page 21 - БЪЛГАРСКИ 21

oprati u vrućoj vodi s dodatnom količinom deterdženta,prije sušenja u sušilici.• Predmeti kao što su plastika (lateks pjena), kape zatuširanje, vodone

Page 22 - 13. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

• Samo za UK i Irsku. Uređaj imaosigurač od 13 A. Ako je potrebnozamijeniti osigurač u utikaču, koristiteosigurač od 13 A ASTA (BS1362).• Ovaj je uređ

Page 23 - 13.1 Стойности на потребление

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не носи отговорност за

Page 24

3. OPIS PROIZVODA1 274356910111281Spremnik vode2Upravljačka ploča3Unutarnje svjetlo4Vrata uređaja5Primarni filtar6Tipka za otvaranje vrata izmjenjivač

Page 25 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

7 Dodirna tipka Start/Pause (Start/Pauza)8Dodirna tipka 'Drying Rack Timeincrease' (Produljenje vremenasušenja na rešetki) 9Tipka Drying &ap

Page 26 - 1.2 Opća sigurnost

5. TABLICA PROGRAMAProgrami Vrsta punjenjaPunjenje(maks.)1) /Oznaka tkanine Cotton (Pamuk)Razina sušenja: Extra Dry (Ekstra su‐ho) , Cupboard Dry+

Page 27 - HRVATSKI 27

Programi Vrsta punjenjaPunjenje(maks.)1) /Oznaka tkanineWool (Vuna)Vunene tkanine. Perivi pamučni predmetiza blago sušenje. Predmete odmah izva‐dite p

Page 28 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

Programi Vrsta punjenjaPunjenje(maks.)1) /Oznaka tkanine Sports (Sportskalagana odjeća)Sportska odjeća od tankih i laganih tkani‐na, mikrovlakana i po

Page 29 - 2.7 Odlaganje

6.7 MyFavourite Možete obaviti konfiguriranje programa iopcija te njihovo pohranjivanje u memorijiuređaja.Za pohranjivanje konfiguracije:1. Postavite

Page 30 - 4. UPRAVLJAČKA PLOČA

7. POSTAVKEADBCEIJFGHA. Time (Vremensko sušenje) Dodirnatipka B. Delay (Odgoda) Dodirna tipka C. Anti-crease (Zaštita od gužvanja)Dodirna tipka D. Woo

Page 31 - 4.1 Indikatori

Ako je postavljen komplet zaizbacivanje kondenzata(dodatna oprema), uređajautomatski izbacuje vodu izspremnika za vodu. U tomvam slučaju preporučujemo

Page 32 - 5. TABLICA PROGRAMA

9.2 Pokretanje programa sodgodom početka1. Postavite program koji odgovara vrstipunjenja i odgovarajuće opcije.2. Pritišćite tipku odgode početka sved

Page 33 - HRVATSKI 33

• Sušite isključivo rublje koje jeprikladno za sušenje u sušilici.Pogledajte etiketu na odjeći.• Ne sušite velike i male predmetezajedno. Mali predmet

Page 34 - 6. OPCIJE

1.2 Общи мерки за безопасност• Не променяйте спецификациите на уреда.• Ако барабанната сушилня се постави върхугорната част на пералната машина, изпол

Page 35 - 6.8 Tablica opcija

11.2 Pražnjenje spremnika za vodu1. 2.3. 4.Vodu iz spremnika za vodumožete upotrebljavati kaoalternativu destiliranoj vodi(npr. za glačanje na paru).P

Page 36 - 7. POSTAVKE

5. 6.22117. POZOR!Metalne površine ne dirajtegolim rukama. Opasnost odozljede. Nosite zaštitnerukavice. Pažljivo čistite,kako ne biste oštetili metal

Page 37 - 9. SVAKODNEVNA UPORABA

Problem Moguće rješenje Provjerite jesu li vrata uređaja zatvorena.Vrata uređaja se ne zatvaraju. Provjerite jesu li filtri pravilno namješteni. Pro

Page 38 - 10. SAVJETI

Maksimalna dubina s otvorenim vratimauređaja1090 mmMaksimalna širina s otvorenim vratimauređaja950 mmPodesiva visina 850 mm (+ 15 mm - regulacija noži

Page 39 - 11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

13.1 PotrošnjaFaze Rotacija pri / preostala vlagaVrijemesušenjaPotrošnjaCotton (Pamuk) 8 kgCupboard Dry (Suhoza ormar)1400 rpm / 50% 130 min. 1,67 kWh

Page 40 - 11.3 Čišćenje kondenzatora

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...462. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 41 - 12. RJEŠAVANJE PROBLEMA

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Page 42 - 13. TEHNIČKI PODACI

• Amennyiben a szárítógépet egy mosógép tetejénszeretné elhelyezni, használja az összeépítőkészletet. Az összeépítő készlet hivatalosmárkakereskedőnél

Page 43 - HRVATSKI 43

• Nem szabad olyan ruhadarabot szárítani, melynektisztításához ipari vegyszereket használtak.• Törölje le a készülék körül felhalmozódott szöszöket.•

Page 44 - 14. BRIGA ZA OKOLIŠ

• Ne helyezze üzembe a készüléketolyan helyen, ahol a hőmérséklet 5 °Calatt vagy 35 °C felett van.• Ügyeljen arra, hogy a készüléküzemeltetésének hely

Page 45 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

център или лица със сходна квалификация, за дасе избегне опасност.• Съобразявайте се с максималния обем заразреждане за 8 кг (вижте глава “Таблица спр

Page 46 - 1.2 Általános biztonság

• A készüléket puha, nedves ruhávaltisztítsa. Csak semleges tisztítószerthasználjon. Ne használjonsúrolószert, súrolószivacsot, oldószertvagy fém tárg

Page 47 - MAGYAR 47

4. KEZELŐPANEL1 27365410 891112131Programválasztó gomb2Kijelző3 Time (Idővezérelt szárítás)érintőgomb4 Delay (Késleltetés) érintőgomb5 Anti-crease(Gyű

Page 48 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Visszajelzők MegnevezésVíztartálySzűrőKésl. indításGyerekzárHangjelzésekPlusz irányváltás Szárítási fokozat Program időtartama - Idővezérelt sz

Page 49 - 2.5 Ápolás és tisztítás

Programok Töltet típusaMax. töltet1) /Anyagfajta jelzé‐se Rapid (Gyors)Pamut és műszálas szövetek szárítása.2 kg/ Time Drying (Idő‐vezérelt szárí

Page 50 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Programok Töltet típusaMax. töltet1) /Anyagfajta jelzé‐seShirts (Ingek)Könnyen kezelhető anyagok, melyek mi‐nimális vasalást igényelnek. A szárításhat

Page 51 - 4. KEZELŐPANEL

ruha a gyűrődésmentesítő fázis alattkivehető.6.4 Szárítókosaras szárítási időEz a kiegészítő funkció csak aSzárítókosár programnál használható. Aprogr

Page 52 - 5. PROGRAMTÁBLÁZAT

Programok1)Refresh (Frissítés) Drying Rack(Szárító kosár) 2) Wool (Gyapjú) Silk (Selyem) Shirts (Ingek)

Page 53 - MAGYAR 53

A gyerekzár visszajelző megjelenik.A gyerekzár kiegészítőfunkció a programműködése alatt iskikapcsolható. Nyomja meg,és egyidejűleg tartsamegnyomva ug

Page 54 - 6. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTTA dob hátsócsomagolásánakeltávolítását a szárítógépautomatikusan elvégzi azelső bekapcsoláskor. Ekkornémi zaj hallható.A kés

Page 55 - MAGYAR 55

• A visszajelző villog.• A visszajelző villog.• Világít a Start/Pause (Indítás /Szünet) visszajelző.A készülék a gyűrődésmentesítő fázissalfolytat

Page 56 - 7. BEÁLLÍTÁSOK

останат при температура, която няма да гиповреди.• Преди поддръжка изключете уреда и извадетещепсела на захранването от контакта на ел.мрежата.2. ИНСТ

Page 57 - MAGYAR 57

Kezelési címke MegnevezésRuhanemű, melynek gépi szárítása engedélyezett, és elviseli amagasabb szárítási hőmérsékletet.Ruhanemű, melynek gépi szárítás

Page 58 - 9. NAPI HASZNÁLAT

11.2 A víztartály kiürítése1. 2.3. 4.A víztartályban levő víz adesztillált vízhelyettesítésérehasználható, pl. gőzölésesvasaláshoz. A vízfelhasználása

Page 59 - 10.1 A ruhanemű előkészítése

5. 6.22117. FIGYELMEZTETÉS!A fémfelületekhez ne nyúljonfedetlen kézzel.Sérülésveszély. Viseljenvédőkesztyűt. Ügyeljen arra,hogy tisztításkor ne sérül

Page 60 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Jelenség Lehetséges megoldás Ellenőrizze a biztosítékot a biztosíték‐szekrényben (otthoni elhelyezés).A program nem indul el. Nyomja meg a Start/Paus

Page 61 - 11.2 A víztartály kiürítése

• A szűrő eltömődött.• A kondenzátor eltömődött.• Túl sok ruhadarab volt a készülékben.• A dob elszennyeződött.• A nedvesség érzékelő beállításhelytel

Page 62 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

Globális melegítési potenciál (GWP) 14301) Az EN 61121 szabvány szerint. 8 kg pamut, 1000 ford./perc fordulaton centrifugálva.2) Éves energiafogyasztá

Page 63 - MAGYAR 63

www.electrolux.com66

Page 65 - 13.1 Fogyasztási értékek

www.electrolux.com/shop136940250-A-312015

Page 66

причини здравословни проблеми нахора и домашни животни.• Не сядайте и не стъпвайте върхуотворената вратичка.• Не сушете в барабанната сушилнядрехи, ко

Page 67 - MAGYAR 67

Вратичката за зарежданеможе да бъде монтиранана обратната страна отпотребителя. Това можеда помогне за по-леснопоставяне и отстраняванена прането, или

Page 68 - 136940250-A-312015

4.1 ИндикаториИндикатори ОписаниеФаза на сушенеФаза на охлажданеФаза на защита против намачкванеКондензаторКонтейнер за водаФилтърОтложен стартЗащита

Comments to this Manuals

No comments