Electrolux EDH3897SDW User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers Electrolux EDH3897SDW. Electrolux EDH3897SDW Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EDH3897SDW
................................................ .............................................
CS BUBNOVÁ SUŠIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
PL SUSZARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22
SK SUŠIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 44
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - EDH3897SDW

EDH3897SDW... ...CS BUBNOVÁ SUŠIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2PL SUSZARK

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Programy1) Sports (Sportovní oblečení) Jeans (Džíny) Steam refresh (Osvěženíparou) Steam Synthetic (Syntetika)

Page 3 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

• (nízká vodivost <300 µS/cm)• (střední vodivost 300—600 µS/cm)• (vysoká vodivost >600 µS/cm)3. Opakovaně stiskněte dotykové tlačítko (E),dokud

Page 4 - 1.5 Vnitřní osvětlení

• Po dokončení odpočtu se spustí nastave‐ný program.7.3 Funkce Auto OffAby se snížila spotřeba energie, tato funkce vy‐pne automaticky spotřebič:• Po

Page 5 - 2. POPIS SPOTŘEBIČE

• Při vyhlazení nebo osvěžení prádlaprostřednictvím napařovacího programuroztřiďte prádlo podle velikosti, hmotnosti, ma‐teriálu a barvy. Vyhlazujte d

Page 6

7. POZORNádržku na vodu pro tvorbu páry plňtepouze destilovanou nebo zcela odsole‐nou vodou. Nepoužívejte vodu z ko‐houtku ani žádné přísady. Můžete

Page 7

7. 8.222119. Pokud bubnová sušička není po delšídobu používána, vypusťte nádržku navodu pro tvorbu páry.9.3 Čištění filtru recirkulace vody1. 2.3.FILT

Page 8 - 4.1 Napařovací programy

7.FILTER8.1) v případě potřeby filtr vyčistěte horkou vodou.POZORPokud bubnová sušička není po delšídobu používána, každé čtyři měsíce filtrrecirkulac

Page 9 - 5. FUNKCE

9.5 Vypouštění nádržky na vodu1. 2.3. 4.Vodu z nádržky můžete použít jako de‐stilovanou vodu (např. pro žehlení s pá‐rou). Před použitím z vody odstra

Page 10 - 6. NASTAVENÍ

7.128.9. 10.11.121).13. 14.15.2221116.1) V případě potřeby jednou za šest měsíců odstraňte vlákna z přihrádky výměníku tepla. Můžete použítvysavač.9.7

Page 11 - 7. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

9.8 Čištění ovládacího panelu askříně spotřebičeK čištění ovládacího panelu a skříně spotřebičepoužijte neutrální mýdlový prostředek.K čištění použijt

Page 12 - 8. TIPY A RADY

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Problém Možné řešeníSpotřebič přeruší chod. Zkontrolujte, zda je nádržka na vodu prázdná. Po‐mocí tlačítka Start/Pause (Start/Pauza) programopět spusť

Page 14

Prádlo: max. hmotnost 9 kgTyp použití DomácnostOkolní teplota Min. 5 °C Max. 35 °CSpotřeba energie 1)kWh/cyklus 2,28 kWhRoční spotřeba energie 2)

Page 15 - ČESKY 15

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232. OPIS URZĄ

Page 16 - 9.4 Čištění filtru

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacjiurządzenia należy dokładnie przeczytać dołączo‐ną instrukcję obsługi

Page 17 - ČESKY 17

silającej. W przeciwnym razie należy skontak‐tować się z elektrykiem.• Należy zawsze używać prawidłowo zamonto‐wanych gniazd sieciowych z uziemieniem.

Page 18 - 9.7 Čištění bubnu

wej. Gorąca para może powodować oparze‐nia. Na wyświetlaczu widoczny jest komunikatinformujący o trwaniu fazy parowej.1.4 Konserwacja i czyszczenieOST

Page 19 - 10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

2. OPIS URZĄDZENIA1 2743569141011128131Zbiornik na skropliny2Panel sterowania3Wewnętrzne oświetlenie4Drzwi5Główny filtr6Przycisk do otwierania drzwi w

Page 20 - 11. TECHNICKÉ ÚDAJE

13Przycisk AutoOff Pola dotykowe należy dotykać palcemw miejscu, w którym znajduje się sym‐bol lub nazwa opcji.Nie należy obsługiwać panelu sterowa‐ni

Page 21 - ČESKY 21

ProgramyRodzaj ładunku/Ciężar (maks.)1)/Oznaczenie na metce Easy Iron (Łat‐we prasowanie)Tkaniny niemnące się, które wymagają minimum prasowania. Efek

Page 22 - OBSŁUGA KLIENTA

4.1 Programy parowe ProgramyStopień parowania / Wsad / Liczba ko‐szulRodzaj prania Refresh (Od‐świeżanie) MIN / 1 para spodni / 1 sztuka MED / 1 mar

Page 23 - POLSKI 23

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYTento návod si pečlivě přečtěte ještě před insta‐lací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zranění

Page 24 - 1.3 Przeznaczenie

5. OPCJE5.1 Time (Czas) Ta opcja działa tylko z programem Time Drying(Suszenie przez określony czas) . Istnieje możli‐wość ustawienia czasu trwania pr

Page 25 - Sprężarka

Programy1) Delicates (Delikatne) Duvet (Kołdra) Sports (Sportowe) Jeans Steam refresh Steam Syn

Page 26 - 3. PANEL STEROWANIA

ności wody, można dokonać regulacji czujnika,aby uzyskać lepsze efekty suszenia.Regulacja czujnika przewodności1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włąc

Page 27 - 4. PROGRAMY

7.2 Uruchamianie programu zopóźnieniem1. Ustawić program i opcje odpowiednie do da‐nego rodzaju ładunku.2. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk opóźnieniaro

Page 28

rach. Tkaniny o ciemnych kolorach mogą far‐bować.• Aby zapobiec kurczeniu się rzeczy z tkanin ty‐pu jersey i dzianin bawełnianych, należy doich suszen

Page 29 - 4.1 Programy parowe

3.FILTER4.5.MAXMEDMIN6.FILTER7. UWAGA!Zbiornik na skropliny należy napełniaćwodą destylowaną lub całkowicie zde‐mineralizowaną. Nie wolno stosowaćwod

Page 30 - 5. OPCJE

3.111224.5. 6.7. 8.222119. Jeśli suszarka nie jest użytkowanaprzez dłuższy czas, należy opróżnićzbiornik na skropliny.9.3 Czyszczenie filtra obiegu wo

Page 31 - 6. USTAWIENIA

3.FILTER4.FILTER5.1)FILTER6.FILTER7.FILTER8.1) w razie potrzeby umyć filtr w gorącej wodzie.UWAGA!Filtr obiegu wody należy wyjąć i wy‐czyścić co 4 mie

Page 32 - 7. CODZIENNA EKSPLOATACJA

5. 6.219.5 Opróżnianie zbiornika na skropliny1. 2.3. 4.Wodę ze zbiornika na skropliny możnastosować jako wodę destylowaną (np.do prasowania z wykorzys

Page 33 - 8. WSKAZÓWKI I PORADY

3.214.111225. 6.7.128.9. 10.11.121).13. 14.POLSKI 39

Page 34 - 9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvkyaž na konci instalace spotřebiče. Po instalacimusí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.• Neodpojujte sp

Page 35 - POLSKI 35

15.2221116.1) W razie potrzeby należy co 6 miesięcy usuwać włókna z komory wymiennika ciepła. Można w tym celuużyć odkurzacza.9.7 Czyszczenie bębnaOST

Page 36

Problem Możliwe rozwiązanie Upewnić się, czy nie doszło do przytrzaśnięciaprania między drzwiami urządzenia a gumowąuszczelką.Program nie uruchamia s

Page 37 - 9.4 Czyszczenie filtra

• Szczeliny wentylacyjne są zatkane.11. DANE TECHNICZNEWymiary (mm) Szerokość/wysokość/głę‐bokość600 x 850 x 600Maks. głębokość(przy otwartych drzwiac

Page 38

elektronicznych, aby chronić środowiskonaturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolnowyrzucać urządzeń oznaczonychsymbolem razem z odpadamidomowymi. Należ

Page 39 - POLSKI 39

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 40 - 10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPred inštaláciou a používaním spotrebiča si po‐zorne prečítajte priložený návod na používanie.Výrobca nie je zodpovedný za škod

Page 41 - 10.2 Jeśli efekty suszenia są

• Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžo‐vacie prívodné káble.• Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrickýkábel nie sú poškodené. Ak napájací

Page 42 - 12. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vodyani paru.• Spotrebič vyčistite vlhkou mäkkou handričkou.Používajte iba neutrálne saponáty. Nepouží‐vajt

Page 43 - POLSKI 43

3. OVLÁDACÍ PANEL1 27365410 891112131Ovládač programov2Displej3Dotykové tlačilo Time (Čas) 4Dotykové tlačidlo Delay (Posunutý štart) 5Dotykové tlačidl

Page 44 - WE’RE THINKING OF YOU

Ukazovatele PopisPosunutý štart. Úroveň paryReverz plus Úroveň sušenia Trvanie programu. - Nastavený posunutý štart.4. PROGRAMYProgr

Page 45 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

V tomto spotřebiči se používají speciál‐ní či halogenové žárovky pouze propoužití v domácích spotřebičích. Ne‐používejte je pro osvětlení domácnosti.P

Page 46 - 1.4 Ošetrovanie a čistenie

ProgramyDruh bielizne / Náplň (max.)1) / Štítok na odeve Duvet (Prikrývka)Sušenie jednoduchých alebo dvojitých paplónov a vankúšov (s pero‐vou, pápero

Page 47 - 2. POPIS SPOTREBIČA

Presný čas programov sa na displeji zo‐brazí, až keď spotrebič rozpozná, či jebielizeň vlhká alebo suchá.5. MOŽNOSTI5.1 Time (Čas) Táto možnosť je pou

Page 48 - 3. OVLÁDACÍ PANEL

Programy1) Time Drying (Čas sušenia) Wool (Vlna) Delicates (Jemná bielizeň) Duvet (Prikrývka) Sports (Špor

Page 49

vodivosti vody, môžete senzor nastaviť tak, abyste dosahovali lepšie výsledky pri sušení.Nastavenie senzora vodivosti1. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. z

Page 50 - 4.1 Parné programy

• Môžete odložiť spustenie programu o mi‐nimálne 30 minút až po maximálne 20 ho‐dín.3. Stlačením dotykového tlačidla Start/Pause(Štart/Pauza) spustíte

Page 51 - 5. MOŽNOSTI

mi časťami, pogumované alebo povoskovanébavlnené oblečenie.• Ak chcete vyhladiť alebo osviežiť vzhľad bie‐lizne pomocou parného programu, roztrieďtebi

Page 52 - 6. NASTAVENIA

5.MAXMEDMIN6.FILTER7. POZORNádržku na paru napĺňajte len destilo‐vanou alebo úplne odsolenou vodou.Nepoužívajte vodu z vodovodu ani prí‐sady! Môžete

Page 53 - 7. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

5. 6.7. 8.222119. Ak sa bubnová sušička dlhšiu dobu ne‐používa, vyprázdnite nádržku na paru.9.3 Čistenie filtra recyklovanej vody1. 2.3.FILTER4.FILTER

Page 54

5.1)FILTER6.FILTER7.FILTER8.1) V prípade potreby vyčistite filter horúcou vodou.POZORFilter recyklovanej vody vyberte a vyči‐stite každé štyri mesiace

Page 55 - 9. OŠETROVANIE A ČISTENIE

9.5 Vypustenie nádoby na vodu1. 2.3. 4.Vodu z nádoby môžete používať akonáhradu destilovanej vody (napr. na že‐hlenie s naparovaním). Pred použitímvod

Page 56

3. OVLÁDACÍ PANEL1 27365410 891112131Volič programů2Displej3Dotykové tlačítko Time (Čas) 4Dotykové tlačítko Delay (Odložený start) 5Dotykové tlačítko

Page 57 - SLOVENSKY 57

7.128.9. 10.11.121).13. 14.15.2221116.1) V prípade potreby odstráňte raz za 6 mesiacov vlákna z priečinka výmenníka tepla. Môžete použiťvysávač.9.7 Či

Page 58 - 9.4 Čistenie filtra

9.8 Čistenie ovládacieho panela akrytuNa čistenie ovládacieho panela a krytu používaj‐te štandardný neutrálny mydlový saponát.Umývajte navlhčenou hand

Page 59 - 9.5 Vypustenie nádoby na vodu

Problém Možné riešenie Uistite sa, že je filter čistý. Bielizeň je príliš vlhká. Bielizeň znovu odstreďte vpráčke. Uistite sa, že miestnosť nie je

Page 60 - 9.7 Čistenie bubna

Spotreba energie 1)kWh/cyklus 2,28 kWhRočná spotreba energie 2) 259 kWhEnergetická trieda A++Spotreba energie Pohotovostný režim 0,50 W Režim vypn

Page 61 - 10. RIEŠENIE PROBLÉMOV

www.electrolux.com/shop136928000-A-272013

Page 62

Kontrolky PopisOdložený start. Úroveň napařováníZpětný chod bubnu. Stupeň sušení Délka programu. - Délka odloženého startu.4. PROGRA

Page 63 - SLOVENSKY 63

ProgramyTyp náplně / Náplň (max.)1) / Značka tkaniny Jeans (Džíny)Oděvy pro volný čas jako džíny, mikiny, apod. z různě silných mate‐riálů (např. u kr

Page 64 - 136928000-A-272013

5. FUNKCE5.1 Time (Čas) Tuto funkci lze použít pouze spolu s programemTime Drying (Časované sušení) . Můžete nasta‐vit délku programu 10 minut až 2 ho

Comments to this Manuals

No comments