EWW 1697 SWDBG Пералня-сушилня Ръководство за употреба 2RO Maşină de spălat rufe cu uscător Manual de utilizare 38
• Можете да отворите вратата,само след като символътизгасне.J. Индикатори за измиване и сушене:• : Фаза на миене• : Фаза на изплакване• : Фаза на цент
ПрограмаТемпературен диапа‐зонМаксималноколичествоза зарежданеМаксималнаскорост нацентрофуги‐ранеОписание на програмата(Тип зареждане и ниво на замърс
ПрограмаТемпературен диапа‐зонМаксималноколичествоза зарежданеМаксималнаскорост нацентрофуги‐ранеОписание на програмата(Тип зареждане и ниво на замърс
ПрограмаSpin/Drain1) Rinse 1) Задайте скоростта на центрофугиране. Уверете се, че е подходяща за типа тъкани,които ще се пер
5.3 Сушене с определено времеНиво на изсушава‐неТип тъкан Коли‐чествопране(кг)Ско‐рост нацентро‐фугира‐не (об./мин)Примерновреме‐траене(мин)Напълно су
6. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТОПосочените стойности са получени в лабораторни условия със съо‐тветните стандарти. Те могат да варират поради различни причин
7. OПЦИИ7.1 Центрофуга С тази опция можете да намалитезададената скорост нацентрофугиране.Екранът показва индикатора назададената скорост.Допълнителни
7.6 Ниво на сушене С тази опция можете да зададетеавтоматично ниво на сушене напрането. Дисплеят показва символа назададеното ниво.• Ниво на допълнит
продължителността на програматаза пране позволява постояннофункциониране, което намалявапотреблението на енергия.• Ако намалите температурата напрогра
9. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА1. Включете щепсела в контакта назахранващата мрежа.2. Отворете крана за вода.3. Сложете малко количествоперилен препара
СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...
Винаги спазвайте инструкциите, които ще откриете на опаковката наперилните препарати.Отделение за перилен препарат за фазата на предпране.Отделение за
10.5 Активиране на уредаНатиснете , за да активирате идеактивирате уреда. Чува се мелодия,когато уредът е активиран.10.6 Задаване на програма1. Завър
не е правилно заключена (заповече информация вижтеглава "Отстраняване напроблеми").• Когато отброяването завърши,програмата стартираавтомати
• Натиснете бутона Вкл./Изкл. заняколко секунди, за дадеактивирате уреда.• Дръжте вратата открехната, за дапредотвратите плесен и миризми.Програмата з
• : ниво СУХО ЗА ГЛАДЕНЕ напамучни тъкани• : Ниво на сушене СУХО ЗАПРИБИРАНЕ за памучни,синтетични, вълнени икопринени тъкани• : ниво СЪВСЕМ СУХО запа
12. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА - ПРАНЕ & СУШЕНЕВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".12.1 Програма НОН-СТОП1. Натиснете Вкл./Изкл. впродължение на
На дисплея светва индикаторът .Вратата е блокирана. Дисплеятредовно показва новото времетраене.12.4 Край на програматаУредът спира автоматично.Прозву
13.2 Упорити петнаЗа някои петна водата и препарата неса достатъчни.Препоръчваме предварително даобработите тези петна, преди дапоставите дрехите в ур
• Спални чували.• Тъкани с останали по тях спрейовеза коса, разтворители за лак иподобни материали.• Облекла с пенокаучук илиматериали подобни на пено
за перални машини. Правете товаотделно от прането на дрехи.Винаги спазвайтеинструкциите, които щеоткриете на опаковката напродукта.14.3 Профилактично
Запазваме си правото на изменения.1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Пр
14.6 Почистване на филтъра за източванеНе чистете филтъра за източване, ако водата в уреда е гореща.Редовно преглеждайте филтъра на помпата за източва
7.128.12Винаги дръжте парцалнаблизо, за да подсушитепри разлята вода.14.7 Почистване на маркуча за подаване на вода и филтърана вентила1.1232.3. 4.45°
14.8 Аварийно източванеПоради неизправност уредът не можеда източи водата.Ако това се случи, направете стъпки(1) до (8) на "Почистване на филтър
електрозахранването сестабилизира.• - Липсва комуникация междуелектронните компоненти и уреда.Изключете и включете отново.• - Устройството противнав
Проблем Възможно решениеУредът не източва во‐дата.• Уверете се, че каналът за водата не е запушен.• Уверете се, че отходният маркуч не е прегънат илиу
Проблем Възможно решениеЦикълът е по-кратъкот времето на дис‐плея.• Уредът изчислява ново време според теглото напрането. Вижте раздела "Стойност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Уверете се, че барабанътне се върти. Ако сеналага, изчакайте докатобарабанът спре да севърти.Уверете се, че нивото наводата в барабана
18. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклирайте материалите съссимвола . Поставяйте опаковките всъответните контейнери зарециклирането им. Помогнете заопа
CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 392. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres
• Уредът трябва да се монтира, катосвободноястоящ или под кухненския плот, акопространството е достатъчно.• Не инсталирайте уреда зад самозалючваща се
• Aparatul va fi instalat ca un produs independent sausub blatul de lucru al bucătăriei dacă cerinţele despaţiu permit acest lucru.• Nu instalaţi apar
• Îndepărtaţi scamele sau resturile de la ambalare cares-au adunat în jurul aparatului.• Articolele pătate cu substanţe precum: ulei vegetalsau minera
• Înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere,dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ2.1 Instalarea•
• Poate usca doar ţesături care suntadecvate pentru uscare într-o maşinăde spălat rufe cu uscător. Respectaţiinstrucţiunile de curăţare de peeticheta
4. PANOUL DE COMANDĂ4.1 Descrierea panoului de comandăSilkDelicatesSyntheticsCottonsSpin/DrainRinseWash&Dry 60Min.DuvetWoolDryingTimeManagerMyFavo
A. Zona pentru Temperatură:: Indicator temperatură : Indicator Apă receB. : Încărcătură maximă derufe1)Acest indicator se aprinde cândprogramul este s
ProgramInterval pentru tempe‐raturăÎncărcăturămaximăViteză ma‐ximă de cen‐trifugareDescriere program(Tip de încărcătură şi de murdărie)Cottons90°C - R
ProgramInterval pentru tempe‐raturăÎncărcăturămaximăViteză ma‐ximă de cen‐trifugareDescriere program(Tip de încărcătură şi de murdărie)Wool Drying1 kg
ProgramWool/Handwash Duvet Spin/Drain1) Rinse 1) Setaţi viteza de centrifugare. Asiguraţi-vă că es
5.3 Uscarea programatăNivel de uscare Tipul ţesăturii Încărcătură (kg)Vitezăde cen‐trifuga‐re (rpm)Durata su‐gerată (mi‐nute)Foarte UscatePentru mater
• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва дасе смени от производителя, оторизиран сервизенцентър или квалифицирано лице, за да се избегнеопаснос
6. VALORI DE CONSUMValorile declarate sunt obţinute în condiţii de laborator conform standar‐delor corespunzătoare. Factori care pot conduce la modifi
• Setaţi această opţiune pentru a anulatoate fazele de centrifugare.• Se setează pentru articolele foartedelicate.• Faza de clătire utilizează mai mul
Reglarea duratei este disponibilă doar cuprogramele din tabel.IndicatorulCottons Eco1) 2) 3) 3) 4) 3)
8. SETĂRI8.1 Blocare acces copii Cu această opţiune puteţi împiedicacopiii să se joace la panoul de comenzi.• Pentru a activa/dezactiva aceastăopţiune
ATENŢIE!Asiguraţi-vă că nu sunt rufeprinse între garnitură şi uşă.Există riscul de scurgere aapei sau de deteriorare arufelor.Spălarea petelor foarteu
10.4 Detergent lichid sau pudră1. A2. 3. B4.• Poziţia A pentru detergent pudră (setarea din fabrică).• Poziţia B pentru detergent lichid.Când utilizaţ
• Indicatorul începe să seaprindă intermitent pe afişaj.• Programul începe, uşa seblochează şi afişajul prezintăindicatorul .Dacă funcţia clipeşte,
10.11 Deschiderea uşiiATENŢIE!Dacă temperatura şi nivelulapei din tambur sunt preamari şi tamburul încă seînvârte, nu puteţi deschideuşa.În timpul fun
11.1 Setarea nivelului deuscareAVERTISMENT!Verificaţi dacă robinetul deapă este deschis.1. Apăsaţi Pornit/Oprit timp de câtevasecunde pentru a activa
• În timpul ultimelor minute din ciclul deuscare aparatul efectuează o fază derăcire şi de anti-şifonare. Uşa este încontinuare blocată.Atunci când se
• Почиствайте уреда с навлажнена кърпа.Използвайте само неутрални, миещи препарати.Не използвайте абразивни продукти, грапави,почистващи кърпи, разтво
Indicatorul se aprinde pe afişaj.Afişajul indică valoarea setată pentrudurata de uscare, de exemplu: .După câteva secunde afişajul indicăvaloarea f
• Atenţie la perdele. Scoateţi inelele şipuneţi perdelele într-un săculeţ despălare sau într-o faţă de pernă.• Nu spălaţi rufe fără tivuri sau cutăiet
• Dresuri de nailon.• Plăpumi.• Huse de pat.• Pilote.• Hanorace.• Saci de dormit.• Ţesături cu reziduuri de fixativ,acetonă sau similar.• Haine ce con
• Scoateţi toate rufele din tambur.• Selectaţi programul pentru bumbac cucea mai ridicată temperatură şi ocantitate redusă de detergent.14.4 Garnitura
14.6 Curăţarea filtrului de evacuareNu curăţaţi filtrul de evacuare dacă apa din aparat este fierbinte.Verificaţi regulat filtrul pompei de evacuare p
7.128.12Ţineţi întotdeauna o cârpă laîndemână pentru a ştergeapa vărsată.14.7 Curăţarea furtunului de alimentare cu apă şi a filtrulrobinetului1.1232.
14.8 Evacuarea de urgenţăDin cauza unei defecţiuni, aparatul nupoate evacua apa.În acest caz, parcurgeţi etapele de la (1)la (8) din secţiunea „Curăţa
• - Dispozitivul anti-inundaţie estepornit. Deconectaţi aparatul şiînchideţi robinetul de apă. ContactaţiCentrul de service autorizat.AVERTISMENT!Dez
Problemă Soluţie posibilăFaza de centrifugare nufuncţionează sau ciclulde spălare durează maimult decât este normal.• Setaţi opţiunea de centrifugare.
Problemă Soluţie posibilăNu puteţi seta o opţiu‐ne.• Verificaţi dacă aţi apăsat doar butoanele dorite.Aparatul nu usucă saunu usucă corect.• Deschideţ
2.4 УпотребаВНИМАНИЕ!Опасност от нараняване,токов удар, пожар,изгаряне или повреда науреда.• Този уред е предназначен само задомашна употреба.• Не пос
5. Scoateţi rufele, după care închideţiuşa aparatului.6. Închideţi clapeta filtrului.17. DATE TEHNICEDimensiuni Lăţime / Înălţime / Adân‐cime / Adânci
ROMÂNA 71
www.electrolux.com/shop132895732-A-222017
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА3.1 Преглед на уреда12356741Работен плот2Дозатор за препарати3Контролен панел4Дръжка на вратичката5Табелка с технически данни6Филт
4Сензорен бутон за температурата (Температура)5Екран6Сензорен бутон за време насушене (Време на сушене)7Сензорен бутон "Отложен старт" (De
Comments to this Manuals