Electrolux TWGLES7000 User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers Electrolux TWGLES7000. Electrolux TWGLES7000 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 2

ProgrammeBela-dung1)WäscheartVerfügbareFunktionenPfle-gesym-bolDaunen 3 kgZum Trocknen von Bettdecken in Normal-oder Übergröße und Kopfkissen (mit Fed

Page 3 - SICHERHEITSHINWEISE

ProgrammeBela-dung1)WäscheartVerfügbareFunktionenPfle-gesym-bolWollpflege 1 kgZum Auffrischen von Textilien aus Wolle. DieKleidungsstücke werden weich

Page 4

Standby-AutomatikDie automatische Standbyfunktion schaltetdas Gerät automatisch in folgenden Fällenaus, um den Energieverbrauch zu senken:• Wenn die S

Page 5 - UMWELTTIPPS

den (in Schritten von 10 Min.) eingestelltwerden.Funktion ZeitvorwahlZur Verzögerung des Programmstartsum mindestens 30 Minuten bis höchs-tens 20 Stun

Page 6 - GERÄTEBESCHREIBUNG

• Achten Sie darauf, dass am Installation-sort des Geräts eine gute Luftzirkulationherrscht.• Reinigen Sie den Hauptfilter nach jedemTrockenprogramm.•

Page 7

So reinigen Sie den Hauptfilter: 1. Öffnen Sie die Tür.2. Ziehen Sie den Filter heraus.3. Öffnen Sie den Filter.4. Reinigen Sie den Filter mit der fe

Page 8 - BEDIENFELD

5. Reinigen Sie den Filter bei Bedarf miteiner Bürste und warmem Wasser.Schließen Sie den Filter. 6. Entfernen Sie die Flusen vom Filterso-ckel. Hierf

Page 9 - PROGRAMME

3. Ziehen Sie die Kunststoffverbindungheraus und entleeren Sie den Wasser-behälter in ein Waschbecken. 4. Schieben Sie die Kunststoffverbindungein und

Page 10

3. Drehen Sie die Verriegelung, um dieWärmetauscherabdeckung zu öffnen.4. Klappen Sie die Abdeckung des Wär-metauscherfilters nach unten.5. Ziehen Sie

Page 11 - GEBRAUCH DES GERÄTS

6. Drücken Sie auf den Haken, um denFilter zu öffnen.7. Reinigen Sie den Filter mit der feuchtenHand. Reinigen Sie den Filter bei Be-darf mit einer Bü

Page 13 - TIPPS UND HINWEISE

9. Entfernen Sie, je nach Bedarf, alle 6Monate die Flusen aus dem Wärme-tauscherfach. Hierfür können Sie einenStaubsauger benutzen. 10. Setzen Sie de

Page 14 - REINIGUNG UND PFLEGE

FEHLERSUCHE UND KUNDENDIENSTFehlersucheProblem1)Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerätfunktioniertnicht.Der Wäschetrockner ist nicht an dieStromversorgung

Page 15

Problem1)Mögliche Ursache AbhilfeDas Pro-gramm istausgeschal-tet.Der Wasserbehälter ist voll.Leeren Sie den Behälter3), drücken Siedie Taste Start/Pau

Page 16

Spannung 230 VFrequenz 50 HzErforderliche Sicherung 4 AGesamte Leistungsaufnahme 800 WEnergie-Effizienzklasse AEnergieverbrauch kWh/Trockengang 1)2,1

Page 17

2. Ziehen Sie die zwei Kunststoffschläu-che mit den Styroporteilen aus derTrommel heraus.x2Montage als EinbaugerätDas Gerät kann freistehend oder unte

Page 18

SOMMAIREConsignes de sécurité 25En matière de protection del'environnement 27Description de l'appareil 28Accessoires 29Bandeau de comm

Page 19

cool dénaturé, fluide de nettoyage à secet similaire). Ces substances sont volati-les et pourraient causer une explosion.Ne séchez que du linge lavé à

Page 20

• N'utilisez pas le sèche-linge si le cordond'alimentation, le bandeau de comman-de, le plan de travail ou la base sont en-dommagés et perme

Page 21 - FEHLERSUCHE UND KUNDENDIENST

DESCRIPTION DE L'APPAREIL1 273456910111281Réservoir d’eau2Bandeau de commande3Éclairage du tambour4Hublot de chargement (réversible)5Filtre princ

Page 22 - TECHNISCHE DATEN

ACCESSOIRESKit de superpositionNom du produit : SKP11Disponible auprès de votre revendeuragréé. Le kit de superposition ne peut êtreutilisé qu'av

Page 23

INHALTSicherheitshinweise 3Umwelttipps 5Gerätebeschreibung 6Zubehör 7Bedienfeld 8Vor der ersten Inbetriebnahme 9Programme 9Gebrauch des Geräts

Page 24 - > 850 mm

Grille de séchage Disponible chez votre vendeur agréé (peutse fixer à certains types de sèche-linge)Grille de séchage pour laisser sécher le lin-ge dé

Page 25

Symbole Descriptionvoyant de phase ducycle anti-froissagesécurité enfants acti-véedépart différé indication de la duréedu cycleSymbole Description

Page 26

Program-mesChar-ge1)PropriétésFonctionsdisponiblesEti-quetted'en-tretiendestexti-lesCouette 3 kgSéchage de couettes simples ou doubles etd'o

Page 27

Program-mesChar-ge1)PropriétésFonctionsdisponiblesEti-quetted'en-tretiendestexti-lesSoie/Lingerie 1 kgSéchage de la soie/lingerie au moyen d&apos

Page 28

Chargement du linge1. Ouvrez la porte de l'appareil2. Introduisez le linge, sans le comprimer.3. Fermez la porte de l'appareil.Attention Ne

Page 29 - ACCESSOIRES

- la sélection par défaut qui est liée auprogramme. — la sélection pour un linge légère-ment sec. — la sélection pour un linge plus sec.La fonction R

Page 30 - BANDEAU DE COMMANDE

Pour retirer le linge :1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpendant 2 secondes pour mettre l'ap-pareil à l'arrêt.2. Ouvrez le hublot de l&ap

Page 31 - PROGRAMMES

à appuyer jusqu'à ce que vous obte-niez la bonne sélection :– le voyant est éteint et le symbole apparaît - le voyant est défi-nitivement éteint–

Page 32

4. Nettoyez le filtre après vous être hu-mecté la main.5. Au besoin, nettoyez le filtre à l'eauchaude à l'aide d'une brosse.Refermez le

Page 33

Pour vidanger le bac d'eau de condensa-tion : 1. Tirez le bac d'eau de condensation.2. Mettez le bac d'eau de condensationen position h

Page 34

• Brandgefahr: Wäschestücke, die mitSpeise- oder Pflanzenöl befleckt oder ge-tränkt sind, stellen eine Brandgefahr darund gehören nicht in den Wäschet

Page 35

Pour nettoyer les filtres : 1. Ouvrez le hublot de chargement.2. Déplacez le curseur d'ouverture en basdu hublot et ouvrez la porte du con-dense

Page 36 - CONSEILS

5. Soulevez le filtre principal. Tenez le filtredu condenseur thermique et sortez-ledu compartiment inférieur.6. Poussez sur le crochet pour ouvrir le

Page 37 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8. Nettoyez le petit filtre situé à la base.9. Si nécessaire, une fois tous les 6 mois,retirez les peluches du compartimentdu condenseur thermique. Vo

Page 38

Nettoyage du bandeau de commandeet du boîtierUtilisez un détergent savonneux neutrestandard pour nettoyer le bandeau de com-mande et le boîtier.Nettoy

Page 39

Problème1)Cause probable SolutionDurée affi-chée à l'écrananormale-ment longue.La durée du cycle jusqu'à la fin est cal-culée sur la base du

Page 40

tension 230 Vfréquence 50 Hzfusible nécessaire 4 Apuissance totale 800 Wclasse d'efficacité énergétique Aconsommation d'énergie en kWh/cycle

Page 41

2. Sortez les 2 tuyaux en plastique et lescales en polystyrène du tambour.x2Installation sous un plan de travailL'appareil peut être installé de

Page 43

136918890-A-342011

Page 44 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

fältig aus dem Kleidungsstück entferntwerden, bevor es in das Gerät gegebenwird.• Benutzen Sie den Wäschetrockner nicht,wenn das Stromkabel, das Bedie

Page 45 - INSTALLATION

GERÄTEBESCHREIBUNG1 273456910111281Behälter2Bedienfeld3Trommelbeleuchtung4Einfülltür (Türanschlag wechselbar)5Hauptfilter6Schiebetaste zum Öffnen der

Page 46

ZUBEHÖRBausatz Wasch-Trocken-SäuleProduktbezeichnung: SKP11Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Ver-tragshändler. Der Bausatz Wasch-Trocken-Säule kann n

Page 47

Trockenkorb Erhältlich bei Ihrem lizenzierten Händler(kann bei einigen Modellen des Wäsche-trockners angebracht werden)Trockenkorb zum sicheren Trockn

Page 48 - 136918890-A-342011

Symbol BeschreibungKnitterschutzphasen-anzeigeKindersicherung ein-geschaltetZeitvorwahl Anzeige der Pro-grammdauerSymbol Beschreibung -

Comments to this Manuals

No comments