TWL4EFR SÈCHE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 2DE WÄSCHETROCKNER BENUTZERINFORMATION 26
5. PANNEAU DE COMMANDE1 2 3 4 5 6 7 8 91Sélecteur de programme2Touche Marche/Arrêt3Touche Anti-froissage4Touche Gain de temps5Touche Minuterie6Touche
ProgrammesCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des tex-tilesCouette3 kgSéchage d'une ou deux couetteset d'oreillers (garnissage
ProgrammesCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des tex-tilesLaine 4)1 kgSéchage de vêtements en laine. Les vêtementsseront doux et confort
OptionsProgrammes 1)Anti-froissage Gain de temps MinuterieSynthétiques; Très Sec Synthétiques; Prêt à ranger Synthétiques; Prêt à repasser Repass
7.3 MinuterieFonctionne uniquement avec leprogramme Minuterie. Elle permet àl'utilisateur de régler une durée spécialepour le programme de séchag
Étiquette d'en-tretien du tex-tileDescriptionLinge adapté au sèche-linge.Linge adapté au sèche-linge. Sélectionnez le programme avec unetempératu
9.6 OptionsConjointement au programme, vouspouvez régler 1 ou plusieurs optionsspéciales.Pour activer ou désactiver l'option,appuyez sur le bouto
9.11 Fin du programmeNettoyez le filtre et vidangezle bac d'eau de condensationaprès chaque cycle deséchage. (Reportez-vous auchapitre ENTRETIEN
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE11.1 Nettoyage du filtreÀ la fin de chaque cycle, le voyant Tamiss'allume et vous devez nettoyer le filtre.Le filtre re
11.2 Vidange du bac d'eau decondensationVidangez le bac d'eau de condensationaprès chaque cycle de séchage.Si le bac d'eau de condensat
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT
5. Au besoin, retirez les peluches ducondenseur thermique et de soncompartiment. Vous pouvez utiliser unlinge humide et/ou un aspirateur avecla brosse
12. DÉPANNAGEAnomalie 1)Cause probable SolutionLe sèche-lingene fonctionnepas.Le sèche-linge n'est pas branchéélectriquement.Branchez l'appa
Anomalie 1)Cause probable SolutionPas d'éclairagedu tambourLampe du tambour défectueuse. Contactez le service après-ventepour remplacer la lampe
Hauteur réglable 850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds)Capacité du tambour 118 lCharge maximale 8 kgTension 230 VFréquence 50 HzFusible nécessaire 5 APu
14.2 Réglage des piedsIl est possible de régler la hauteur dusèche-linge. Pour ce faire, réglez lespieds.15mm14.3 Installation sous un plan detravailL
pièces de rechange non originales,d’erreurs de maniement ou d’installationdues à l’inobser-vation du mode d’emploi,et pour des dommages causés par des
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...272. SICHERHEITSANWEISUNGEN
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantwortun
1.2 Allgemeine Sicherheit• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerätvor.• Wenn der Wäschetrockner auf einer Waschmaschineaufgestellt wird, muss
einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauschtwerden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.• Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 8 kg(sieh
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie denNetzstecker aus der Steckdose, bevorReinigungsarbeiten durchgeführt werden.2. SICHERHEITSANWEISUN
• Setzen oder stellen Sie sich niemals aufdie geöffnete Gerätetür.• Trocknen Sie keine tropfnassenWäschestücke im Trockner.2.4 InnenbeleuchtungWARNUNG
3. GERÄTEBESCHREIBUNG1 273456910111281Wasserbehälter2Bedienfeld3Innenbeleuchtung4Gerätetür5Filter6Taste zum Öffnen derWärmetauschertür7Luftschlitze8Sc
4. ZUBEHÖR4.1 Bausatz Wasch-Trocken-SäuleZubehörbezeichnung: SKP11, STA8,STA9Sie erhalten den Bausatz bei IhremVertragshändler.Der Bausatz Wasch-Trock
4.4 TrockenkorbZubehörbezeichnung: RA5, RA6, RA11,RA12.Erhältlich bei Ihrem autorisierten Händler(kann bei einigen Modellen desWäschetrockners angebra
ProgrammeBela-dung 1)Wäschetyp/PflegesymbolSchranktrocken +8 kgTrockengrad: Schranktrocken +./ Schranktrocken 2)3)8 kgTrockengrad: Schranktrocken.
ProgrammeBela-dung 1)Wäschetyp/PflegesymbolWolle 4)1 kgZum Trocknen von Textilien aus Wolle. Die Klei-dungsstücke werden weich und anschmieg-sam. Wir
OptionenProgramme 1)Knitterschutz Zeit Sparen ZeitwahlZeitprogramm Mischgewebe; Extratrocken Mischgewebe; Schranktrocken Mischgewebe; Bügeltrocke
7.3 ZeitwahlNur zusammen mit dem Zeitprogramm-Programm. Damit kann die Dauer desTrockenprogramms von min. 10 Minutenbis max. 2 Stunden (in Schritten v
Textiletikett BeschreibungTextilien, die für Wäschetrockner geeignet sind.Textilien, die für Wäschetrockner geeignet sind. Wählen Sie ein Pro-gramm mi
• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge,utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition,disponible auprès d'un rev
9.6 OptionenSie können zusammen mit demProgramm eine oder mehrere Optionenwählen.Zum Ein- oder Ausschalten der Option dieentsprechende Taste drücken .
Nach Abschluss des Trockenprogrammsblinkt das Symbol im Display. Ist dieOption Signal eingeschaltet, ertönt etwaeine Minute lang eine akustischeSign
11. REINIGUNG UND PFLEGE11.1 Reinigen des SiebsAm Ende jedes Programms leuchtet dieAnzeige Sieb auf, und Sie müssen dasSieb reinigen.Das Sieb hält Flu
11.2 Leeren desWasserbehältersDer Kondensatbehälter muss nach jedemTrockengang entleert werden.Wenn der Kondensatbehälter voll ist,bricht das Programm
4. Klappen Sie dieWärmetauscherabdeckung nachunten.5. Entfernen Sie, falls erforderlich, dieFlusen aus dem Wärmetauscher undseinem Fach. Hierzu können
11.6 Reinigen derLüftungsschlitzeBenutzen Sie einen Staubsauger, umFlusen aus den Lüftungsschlitzen zuentfernen.12. FEHLERSUCHEProblem 1)Mögliche Ursa
Problem 1)Mögliche Ursache AbhilfeErr (Fehler) aufdem Display.Sie haben nach dem Programm-start versucht, das Programmoder die Option zu ändern.Schalt
13. TECHNISCHE DATENHöhe x Breite x Tiefe 850 x 600 x 600 mm (maximal 640 mm)Max. Tiefe bei geöffneter Gerätetür 1090 mmMax. Breite bei geöffneter Ger
14.2 Einstellung der GerätefüßeDie Höhe des Wäschetrockners istverstellbar. Justieren Sie dazu die Füße.15mm14.3 Montage als EinbaugerätDas Gerät kann
Garantie Für jedes Produkt gewähren wirab Verkauf bzw. Lieferdatum an denEndverbraucher eine Garantie von 2Jahren. (Ausweis durch Garantieschein,Faktu
• N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre àpeluches avant ou après chaque utilisation.• N'introduisez dans le sèche-l
www.electrolux.com50
DEUTSCH51
www.electrolux.com/shop136935050-A-312014
• Assurez-vous que le sol sur lequel vousinstallez l'appareil est plat, stable,résistant à la chaleur et propre.• Assurez-vous que de l'air
2.6 CompresseurAVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Dans le sèche-linge, le compresseur etson système sont remplis d'un
L'utilisateur peut installer lehublot de sorte qu'il s'ouvredans l'autre sens. Cela estutile si l'espace autour del'appa
4.3 Socle à tiroirNom de l'accessoire : PDSTP10.Il est disponible auprès de votre magasinvendeur agréé.Sert à surélever l'appareil à un nive
Comments to this Manuals