Electrolux EOC5851AAX User Manual

Browse online or download User Manual for Measuring, testing & control Electrolux EOC5851AAX. Electrolux EOC5851AAX Manual do usuário [de] [et] [fr] [nl] [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOC5851AA
................................................ .............................................
PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES
Page view 0
1 2 ... 44

Summary of Contents

Page 1 - PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES

EOC5851AA... ...PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

VisorADEB CA)Tipo de aquecimentoB)Hora do diaC)Indicador de aquecimentoD)TemperaturaE)Duração ou tempo de fim de uma fun-çãoOutros indicadores do viso

Page 3 - 1.2 Segurança geral

6.2 Descrição geral dos menusMenu principalSímbolo Item do menu DescriçãoTipos de aquecimentoContém uma lista de tipos de aqueci-mento.Cozedura assist

Page 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Símbolo Submenu AplicaçãoAviso de limpezaAvisa quando for necessário limpar oforno.Assistência TécnicaApresenta a configuração e a versãode software.D

Page 5 - 2.3 Manutenção e limpeza

Submenu para: EspeciaisTipo de aquecimento AplicaçãoPão Para cozer pão.Gratinado Para preparar pratos como lasanha ou ba-tatas gratinadas. Também para

Page 6 - 2.5 Eliminação

– Pode utilizar o calor para manter osalimentos quentes com o aparelhodesactivado (off). O display mostra atemperatura restante.• Cozinhar com a lâmpa

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

2.Seleccione o tipo de aquecimento.3.Seleccione uma temperatura acimados 80 °C.4.Prima várias vezes até que o dis-play mostre Manter Quente . PrimaO

Page 8 - 5. PAINEL DE CONTROLO

Pode encontrar receitas para osprogramas automáticos específi-cos deste aparelho no nossowebsite. Para encontrar o Livro deReceitas adequado, anote o

Page 9 - PORTUGUÊS 9

O display mostra a sonda térmica.4.Prima ou em menos de 5 se-gundos para definir a temperatura docentro.5.Regule a função do forno e, se ne-cessár

Page 10 - 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Instalar simultaneamente a prateleiraem grelha e o tabuleiro para grelharColoque a prateleira em grelha no tabulei-ro para grelhar. Coloque o tabuleir

Page 11 - 6.2 Descrição geral dos menus

10. FUNÇÕES ADICIONAIS10.1 Menu Programas FavoritosPode guardar as suas definições favori-tas, como a duração, a temperatura ou otipo de aquecimento.

Page 12 - 6.3 Tipos de aquecimento

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .

Page 13 - PORTUGUÊS 13

4.Defina o tempo.5.Prima várias vezes até o displayapresentar DEFINIR + INICIAR .6.Prima OK para confirmar.Para iniciar a função DEFINIR + INICIAR ,

Page 14 - 7. FUNÇÕES DE RELÓGIO

A temperatura automática é 70 °C.Nível de grelha recomendado: 3.Massa de pãoPode utilizar esta função automática comqualquer receita de massa levedada

Page 15 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

Resultado da cozedura Causa possível SoluçãoO bolo está demasiadoseco.O tempo de cozedura édemasiado longo.Quando voltar a cozer,defina um tempo de co

Page 16 - 9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

Tipo de co-zeduraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Apple pie /Tarte de maçã(2 formas deØ 20 cm, des-fasadas diag-onalmente)

Page 17 - PORTUGUÊS 17

Tipo de co-zeduraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Bolos de fruta(massa leve-dada/massabatida)2)Ventilado +ResistênciaCirc3

Page 18

Tipo de co-zeduraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Macaroons(biscoitos deamêndoa)Ventilado +ResistênciaCirc3 100 - 120 30 -

Page 19 - 10. FUNÇÕES ADICIONAIS

PratoFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Soufflé de pei-xeAquecimentoConvencional1 180 - 200 30 - 60Legumes re-cheadosGrelhad

Page 20

Tipo de co-zeduraVentilado + Resistência CircTemperatura(°C)Tempo (min.)Posição da prateleira2 posiçõesda grelha3 posiçõesda grelhaBiscoitos demassa l

Page 21 - 11.4 Sugestões para cozer

Tipo de cozedu-raPosição da pra-teleiraTemperatura em°CTempo (min.)Pizza (com muitasguarnições)2 180 - 200 20 - 30Tartes 1 180 - 200 40 - 55Tarte de e

Page 22 - 11.5 Cozer num nível:

11.10 Assar com Grelhador VentiladoCarne de vacaTipo de car-neQuantida-deFunçãodo fornoPosiçãoda prate-leiraTempera-tura em°CTempo(min.)Carne estufa-d

Page 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe

Page 24

BorregoTipo decarneQuantida-deFunção dofornoPosiçãoda prate-leiraTempera-tura em °CTempo(min.)Perna deborrego /Borrego as-sado1 - 1,5 kg Grelhadorvent

Page 25 - PORTUGUÊS 25

Peixe (cozido a vapor)Tipo decarneQuantida-deFunção dofornoPosiçãoda prate-leiraTempera-tura em °CTempo(min.)Peixe, intei-ro (até 1Kg)1 - 1,5 kg Aquec

Page 26 - 11.6 Cozedura Multinível

1) Pré-aqueça o forno.11.12 DescongelaçãoRetire os alimentos da embalagem e colo-que-os num prato.Não tape com uma tigela ou um prato,pois pode demora

Page 27 - 11.8 Pizza

Refeições pron-tasPosição da pra-teleiraTemperatura (°C) Tempo (min.)Lasanha/Canelo-nes, congelados2 160 - 180 40 - 60Queijo no forno 3 170 - 190 20 -

Page 28 - 11.9 Assados

FrutaAlimento asecarPosição da prateleiraTemperatura(°C)Tempo (h)1 nível 2 níveisAmeixas 3 1 / 4 60 - 70 8 - 10Alperces 3 1 / 4 60 - 70 8 - 10Fatias d

Page 29 - Pré-aqueça o forno

ConservaTemperatura em°CTempo de coze-dura até come-çar a ferver(min.)Continuação dacozedura a 100°C (min.)Pepinos 160 - 170 50 - 60 -Picles mistos 16

Page 30

VitelaAlimentosTemperatura de núcleo do alimentoem °CVitela assada 75 - 80Mão de vitela 85 - 90Carneiro / BorregoAlimentosTemperatura de núcleo do ali

Page 31 - 11.11 Grelhador

12.1 Limpeza pirolítica1.Remova todos os acessórios eapoios para prateleiras amovíveis (seaplicável) do aparelho.Não é possível iniciar o pro-cesso de

Page 32 - 11.13 Refeições prontas

Instalar os apoios paraprateleirasInstale os apoios para prateleiras na se-quência inversa.Válido para as calhas telescó-picas:Os suportes de fixação

Page 33 - 11.14 Secar

AA1.Abra a porta totalmente.2.Pressione totalmente as alavancas defixação (A) nas duas dobradiças daporta.3.Feche a porta do forno até à primeiraposiç

Page 34 - 11.15 Conservar

• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer ma-nutenção.• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspado-res metálicos afiados para lim

Page 35 - 11.17 Tabela da Sonda Térmica

Problema Causa possível SoluçãoO aparelho nãoaquece.As definições necessáriasnão estão configuradas.Verifique as definições.O aparelho nãoaquece.O Blo

Page 39 - 13. O QUE FAZER SE…

www.electrolux.com/shop892948184-B-492012

Page 40 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Não permita que os cabos eléctricostoquem na porta do aparelho, especial-mente se a porta estiver quente.• As protecções contra choques eléctri-cos

Page 41 - PORTUGUÊS 41

• Substitua imediatamente os painéis devidro se estiverem danificados. Contac-te a Assistência Técnica.• Tenha cuidado quando retirar a portado aparel

Page 42

• Remova o trinco da porta para evitarque crianças ou animais de estimaçãopossam ficar aprisionados no interiordo aparelho.3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO2110

Page 43 - PORTUGUÊS 43

Sonda térmicaPara medir o grau de cozedura dos ali-mentos.Calhas telescópicasPara prateleiras e tabuleiros.4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃOADVERTÊNCIAC

Page 44 - 892948184-B-492012

Utilize os campos do sensor para controlar o aparelhoNúmeroCampodo sen-sorFunção Comentário1ON / OFF Para activar e desactivar o apare-lho.2Tipos de a

Comments to this Manuals

No comments