Electrolux EOC5851AAX User Manual

Browse online or download User Manual for Ovens Electrolux EOC5851AAX. Electrolux EOC5851AAX Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOC5851AA
................................................ .............................................
DE BACKOFEN BENUTZERINFORMATION
Page view 0
1 2 ... 44

Summary of Contents

Page 1 - EOC5851AA

EOC5851AA... ...DE BACKOFEN BENUTZERINFORMATION

Page 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Num-merSen-sorfeldFunktion Kommentar7„Nach unten“-Taste Menünavigation nach unten.8Zeit und zusätzlicheFunktionenZum Einstellen verschiedener Funk-tio

Page 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

6. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.6.1 Navigation in den Menüs1.Schalten Sie das Gerät ein.2.Drücken Sie oder , um dieMenüopti

Page 4 - SICHERHEITSHINWEISE

Symbol Untermenü AnwendungTastentöneEin- und Ausschalten der Töne derSensorfelder. Der Ton des Sensorfelds„Ein/Aus“ lässt sich nicht ausschalten.Alarm

Page 5 - 2.2 Gebrauch

Ofenfunktion AnwendungÖKO Braten Mit den ÖKO-Funktionen optimieren Sie denEnergieverbrauch beim Garen. Sie müssenjedoch zuerst die Gardauer festlegen.

Page 6 - Pyrolysereinigung

Drücken Sie , um direkt in dasMenü Ofenfunktionen zu gelan-gen. Sie können es verwenden,wenn das Gerät eingeschaltet ist.6.5 Aufheiz-AnzeigeDer Balk

Page 7 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Mit der vorhandenen Restwärmewird der Garvorgang fortgesetzt,bis die eingestellte Zeit abgelaufenist (3 bis 20 Minuten).Einstellen der Uhrfunktionen1.

Page 8 - 4.1 Erste Reinigung

dieser Funktion wird die Garzeit auto-matisch berechnet. Sie müssen dasGewicht des Garguts eingeben.• Fleischprogramme mit KT Sensor Auto-matik (Menü

Page 9 - 5. BEDIENFELD

9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRSWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.9.1 KT SensorDer KT Sensor misst die Kerntemperaturdes Fleisches. Das Gerät wird ausge-sch

Page 10

9.2 Einsetzen des ZubehörsKombirost und tiefes Blech zusam-men einsetzen:Das tiefe Blech und der Kombirost habenSeitenränder. Durch die Seitenränder u

Page 11 - 6. TÄGLICHER GEBRAUCH

Setzen Sie den Kombirost so auf die Aus-züge, dass die Füße nach unten zeigen.Durch den umlaufend erhöhtenRahmen des Kombirosts ist dasGeschirr zusätz

Page 12 - 6.3 Ofenfunktionen

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SICHERHEITSHINWEISE . .

Page 13 - Ofenfunktion

3.Wählen Sie den Namen Ihres bevor-zugten Programms aus. Mit OK be-stätigen.10.2 TastensperreDie Tastensperre Die Tastensperre verhin-dert ein versehe

Page 14 - 7. UHRFUNKTIONEN

Die Abschaltautomatik funktioniertbei allen Ofenfunktionen außerBackofenbeleuchtung , Dauer ,Ende und KT Sensor.10.6 KühlgebläseWenn das Gerät in Betr

Page 15 - 8. AUTOMATIKPROGRAMME

• Höhenunterschiede bei Kuchen undGebäck können zu Beginn zu unter-schiedlicher Bräunung führen. Verän-dern Sie in diesem Fall nicht die Tem-peraturei

Page 16 - Rezeptautomatik

11.5 Backen auf einer Einschubebene:Backen in FormenBackware Ofenfunktion Einschub-ebeneTemperatur(°C)Dauer (Min.)Gugelhupf/Bri-ocheHeißluft mitRinghe

Page 17 - 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

Backware OfenfunktionEinschub-ebeneTemperatur(°C)Dauer (Min.)Brot (Rog-genbrot):1.Erster Teildes Back-vorgangs.2.ZweiterTeil desBackvor-gangs.Ober-/Un

Page 18 - 9.2 Einsetzen des Zubehörs

Backware OfenfunktionEinschub-ebeneTemperatur(°C)Dauer (Min.)Short bread/Mürbeteigge-bäck/Feinge-bäckHeißluft mitRingheizkör-per3 140 20 - 35Short bre

Page 19 - 10. ZUSATZFUNKTIONEN

Speise OfenfunktionEinschub-ebeneTemperatur(°C)Dauer (Min.)LasagneOber-/Unter-hitze1 180 - 200 25 - 40Gemüsegra-tin1)Heißluftgrillenoder Heißluftmit R

Page 20 - 10.5 Abschaltautomatik

BackwareHeißluft mit RingheizkörperTemperatur(°C)Dauer (Min.)Einschubebene2 Ebenen 3 EbenenStreuselku-chen, trocken1 / 4 - 150 - 160 30 - 451) Backofe

Page 21 - 11.3 Backen

3.Den KT Sensor in das Fleisch einfüh-ren.4.Die Funktion Bio-Garen auswählenund die gewünschte Kerntemperatureinstellen.Gargut Gewicht (g)Einschub-ebe

Page 22 - 11.4 Tipps zum Backen

• Um ein Einbrennen von austretendemFleischsaft oder Fett zu vermeiden, et-was Flüssigkeit in die Brat- und Fett-pfanne geben.• Braten nach Bedarf wen

Page 23 - Backofen vorheizen

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Gerätssorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftetnicht für V

Page 24

LammfleischFleischart Menge Backofen-funktionEinschub-ebeneTempera-tur in °CZeit (Min.)Lammkeu-le/Lamm-braten1 - 1,5 kg Heißluftgril-len1 150 - 170 10

Page 25 - DEUTSCH 25

Fisch, gedünstetFleischart Menge Backofen-funktionEinschub-ebeneTempera-tur in °CZeit (Min.)Fisch, ganz 1 - 1,5 kg Ober-/Un-terhitze1 210 - 220 40 - 6

Page 26

11.12 Convenience-Lebensmittel (Fertiggerichte)Heißluft mit RingheizkörperConvenience-Le-bensmittel (Fer-tiggerichte)Einschubebene Temperatur (°C) Zei

Page 27 - 11.7 Bio-Garen

11.13 AuftauenNehmen Sie die Lebensmittel aus der Ver-packung und stellen Sie sie auf einem Tel-ler.Bedecken Sie die Lebensmittel nicht miteiner Schüs

Page 28 - 11.9 Braten

SteinobstEinkochen Temperatur in °CEinkochen bisPerlbeginn (Min.)Weiterkochenbei 100 °C (Min.)Birnen/Quitten/Zwetschgen160 - 170 35 - 45 10 - 15Gemüse

Page 29

11.16 Brot BackenArt des Ge-bäcksBackofen-funktionEinschub-ebeneTemperatur°CZeit (Min.)Weißbrot Brot 2 180 - 200 40 - 60Baguette Brot 2 200 - 220 35 -

Page 30

Speise Speisekerntemperatur °CHasenkeule 70 - 75Ganzer Hase 70 - 75Reh-/Hirschrücken 70 - 75Reh-/Hirschkeule 70 - 75FischSpeise Speisekerntemperatur °

Page 31 - 11.11 Grillstufe 1

WARNUNG!Nach Abschluss der Funktion istdas Gerät sehr heiß. Lassen Siees abkühlen. Es besteht Verbren-nungsgefahr.12.2 EinhängegitterAbnehmen der Einh

Page 32

4.Bringen Sie die Glasabdeckung wie-der an.Austauschen derBackofenbeleuchtung (links imGarraum)1.Entfernen Sie das linke Einhängegit-ter.2.Benutzen Si

Page 33 - 11.14 Einkochen

2B16.Fassen Sie die Türabdeckung (B) ander Türoberkante an beiden Seitenan und drücken Sie sie nach innen,um den Kippverschluss zu lösen.7.Ziehen Sie

Page 34 - 11.15 Dörren

• Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß.Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräteinnern.Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und d

Page 35 - 11.17 KT Sensor-Tabelle

Problem Mögliche Ursache AbhilfeIm Display erscheintF111.Der Stecker des KT Sensorist nicht richtig an die Buch-se angeschlossen.Stecken Sie den Steck

Page 37 - 12.3 Lampe

42www.electrolux.com

Page 39 - 13. WAS TUN, WENN …

www.electrolux.com/shop892967020-A-462013

Page 40 - 15. UMWELTTIPPS

• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätsvorsichtig, denn es ist schwer. TragenSie stets Sicherheitshandschuhe.• Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.• D

Page 41 - DEUTSCH 41

• Platzieren Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Produkten benetzt sind,im Gerät, auf dem Gerät oder in derNähe des

Page 42

empfindlich auf die während des Reini-gungsvorgangs freigesetzten Dämpfeder Pyrolyse-Backöfen reagieren.– Halten Sie während und nach der py-rolytisch

Page 43 - DEUTSCH 43

3.1 ZubehörKombirostFür Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.BackblechFür Kuchen und Plätzchen.Brat- und FettpfanneZum Backen und Braten oder zum Auf-fa

Page 44 - 892967020-A-462013

4.2 ErstanschlussNach dem Netzanschluss oder nach ei-nem Stromausfall müssen die Sprache,der Kontrast und die Helligkeit des Dis-plays sowie die Uhrze

Comments to this Manuals

No comments