EHF3920BOK... ...EN HOB USER MANUAL 2IT PIANO COTTURA ISTRUZION
Electrical RequirementsPermanent electrical installation mustagree with the latest I.E.E. Regulationsand local Electricity Board regulations. Foryour
270+1mmR 5mmmin.55mm490+1mmCAUTION!Install the appliance only on aworktop with flat surface.8.4 Possibilities for insertionKitchen unit with doorThe p
Hot plate ratingRear cookingzone 180 mm1.7 kWFront cookingzone 145 mm1.2 kWTotal rating 2.9 kWElectric supply 230 V ~ 50 Hz10. ENVIRONMENT CONCERNSRec
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142. ISTRUZIONI DI SICUREZZA .
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controlloremoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatu-ra.• Non lasciare mai il piano
Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossa elet-trica.• Tutti i collegamenti elettrici devono es-sere eseguiti da un elettricista q
2.3 Pulizia e manutenzioneAVVERTENZA!Vi è il rischio di danneggiare l'ap-parecchiatura.• Pulire regolarmente l'apparecchiaturaper evitare il
per 20 minuti. Durante questo periodol'apparecchiatura può produrre un odoresgradevole e fumo. Non si tratta di un'a-nomalia. Accertarsi che
Il piano cottura si pulisce meglioquando è ancora tiepido, poiché èpiù facile rimuovere i residui dicottura prima che si raffreddicompletamente.AVVERT
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU
In caso di utilizzo improprio del-l'apparecchiatura o installazionenon eseguita da personale qualifi-cato, l'intervento del tecnico delservi
nel paese d'impiego dell'apparecchia-tura (norme di sicurezza, relativamentea riciclaggio, sicurezza elettrica, ecc.)AVVERTENZA!Rischio di l
ATTENZIONEInstallare l'apparecchiatura esclu-sivamente su un piano di lavorodalla superficie piatta.Se si installa il piano di cotturasotto a una
Alimentazioneelettrica230 V ~ 50 Hz10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositiconten
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252. WSKAZÓWK
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsług
• Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz lubolej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną pożaru.• Nie gasić pożaru wodą – nale
wód zasilający bądź wtyczka (jeśli dotyczy)może być przyczyną przegrzania styków.• Upewnić się, że zostało zainstalowane zabez‐pieczenie przed porażen
3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Układ powierzchni gotowania180 mm140 mm2311Tylne pole grzejne 1700 W2Przednie pole grzejne 1200 W3Pokrętła sterujące3.2 Pokrętła
5.1 Naczynia kuchenne• Dno naczynia powinno być jak naj‐bardziej grube i płaskie.• Naczynia wykonane ze stali emalio‐wanej lub z dnem aluminiowym lubm
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if
– Usunąć, gdy urządzenie wystarczającoostygnie: ślady osadu kamienia i wody,plamy tłuszczu, odbarwienia metaliczne.Używać specjalnego środka czyszcząc
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Na karcie gwarancyjnej i odesł
• Podłączenie urządzenia do zasilania za po‐mocą przedłużacza, adaptera lub rozgałęźni‐ka stwarza zagrożenie pożarem. Upewnić się,że parametry uziemie
Szafka kuchenna z piekarnikiemWymiary wycięcia w blacie kuchennym musząbyć zgodne z podanymi wymiarami, a szafka ku‐chenna musi mieć otwory wentylacyj
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe
• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vezdisso, desligue o aparelho e cubra as chamas comuma tampa de tacho ou manta de incêndio.• Não colo
tram em contacto com o aparelho oucom algum tacho quente quando ligaro aparelho a uma tomada.• Certifique-se de que o aparelho é insta-lado correctame
2.4 EliminaçãoADVERTÊNCIARisco de ferimentos e asfixia.• Contacte a sua autoridade municipalpara saber como eliminar o aparelhocorrectamente.• Desligu
5. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEISADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.5.1 Tachos e afins• O fundo do tacho deve ser omais espesso e nive
• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on
Riscos ou manchas escuras naplaca de vitrocerâmica não com-prometem o bom funcionamentodo aparelho.Para remover sujidades:1.– Remova imediatamente:plá
7.1 Etiquetas fornecidasjuntamente com o saco deacessóriosColoque os autocolantes tal como indica-do abaixo:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODA
8.2 Ligação eléctrica• Certifique-se de que a voltagem nomi-nal e o tipo de alimentação apresenta-dos na placa de características estãoem conformidade
8.5 Possibilidade de encastrarMóvel de cozinha com portaO painel instalado por baixo da placa temde ser de fácil remoção e permitir umacesso fácil no
símbolo juntamente com os resíduosdomésticos. Coloque o produto numponto de recolha para reciclagem local oucontacte as suas autoridades municipais.4
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za
• Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety.• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.• Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyži
2.2 PoužívanieVAROVANIENebezpečenstvo zranenia, popálenínalebo zásahu elektrickým prúdom.• Tento spotrebič používajte v domácom pro‐stredí.• Nemeňte t
3. POPIS VÝROBKU3.1 Rozloženie varného povrchu180 mm140 mm2311Zadná varná zóna 1700 W2Predná varná zóna 1200 W3Otočné ovládače3.2 Ovládacie gombíky el
electrician to change a damaged mainscable.• The electrical installation must have anisolation device which lets you discon-nect the appliance from th
VAROVANIEDbajte na to, aby varné nádoby neza‐krývali ovládaciu zónu.Používajte varné nádoby s dnom prime‐raným veľkosti varnej zóny.Varná zó‐naPriemer
7. RIEŠENIE PROBLÉMOVProblém Možná príčina a spôsob odstráneniaSpotrebič nepracuje. • Skontrolujte poistku v poistkovej skrini domácej elektrickejsiet
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Nalepte ho na záručný list a t
• Keď je spotrebič zapojený pomocou predlžo‐vacieho kábla, adaptéra alebo rozvodky, hrozínebezpečenstvo požiaru. Uistite sa, že uzem‐nenie vyhovuje št
Kuchynský dielec s rúrouRozmery priestoru pre varný panel musia zodpo‐vedať príslušným údajom a kuchynská jednotkamusí mať otvory na nepretržitý prívo
SLOVENSKY 55
www.electrolux.com/shop397263702-D-022013
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout180 mm140 mm2311Rear cooking zone 1700 W2Front cooking zone 1200 W3Control knobs3.2 Electric cooking z
5.1 Cookware• The bottom of the cookwaremust be as thick and flat aspossible.• Cookware made of enamelledsteel and with aluminium orcopper bottoms can
3.At the end rub the appliance drywith a clean cloth.7. TROUBLESHOOTINGProblem Possible cause and remedyThe appliance does notoperate.• Examine the fu
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Stick it on Guarantee Card and
Comments to this Manuals