C225SACS Truhlicová mraznička Návod k použití 2ET Sügavkülmkirst Kasutusjuhend 15FR Congélateur coffre Notice d'utilisation 28LV Horizontālā sald
7.3 Vyřazení spotřebiče zprovozuJestliže spotřebič nebudete po dlouhoudobu používat, proveďte následnáopatření:1. Spotřebič vypněte a odpojte odsíťové
Problém Možná příčina Řešení Příčinou může být vloženívelkého množství potravinke zmrazení najednou.Počkejte několik hodin apak znovu zkontrolujte te
8.3 Výměna žárovkyTento spotřebič je vybavenvnitřním osvětlením s LEDdiodami s dlouhouživotností.VAROVÁNÍ!Při výměně kryt osvětlenínevyhazujte. Nepouž
• Výrobce odmítá veškerouodpovědnost v případě nedodrženívýše uvedených pokynů.• Tento spotřebič je v souladu sesměrnicemi EHS.9.3 Požadavky na větrán
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNICKÉ ÚDAJE11.1 Technické údaje Výška mm 876Šířka mm 1190Hloubka mm 665Skladovací doba při poruše hodin 53Napětí V
SISUKORD1. OHUTUSINFO... 162. OHUTUSJUHISED...
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var
• Ärge kasutage toiduainete hoidmiseks mõeldudosades elektrilisi seadmeid, kui need pole tootja pooltspetsiaalselt soovitatud.• Ärge kasutage seadme p
• Seadet välja lülitades ärge tõmmaketoitekaablist. Hoidke alati kinnitoitepistikust.2.3 KasutamineHOIATUS!Vigastuse, põletuse võielektrilöögioht!• Är
3.2 SisselülitamineBCAA. TemperatuuriregulaatorB. "Poolenisti täis" asendC. "Täis" asend1. Pange toitepistik pistikupessa.2. Enne
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...
5. IGAPÄEVANE KASUTAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.5.1 Värske toidu külmutamineSügavkülmikuosa sobib värske toidukülmutamiseks ning külmut
A BKorvid libisevad üksteise sisse.Lisakorve saate osta oma kohalikustteeninduskeskusest.6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatük
Ärge kasutage seadmeseesmise osapuhastamisekspesuvahendeid, söövitavaidtooteid, lõhnastatudpuhastusvahendeid võipoleerimisvaha.Vältige jahutussüsteemi
8.1 Mida teha, kui...Probleem Võimalik põhjus LahendusSeade ei tööta. Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse. Toitepistik ei ole korralikultp
Probleem Võimalik põhjus LahendusTemperatuur on valesti va‐litud.Vt jaotist "Kasutamine".Temperatuur seadmes onliiga madal/kõrge.Temperatuur
9. PAIGALDAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.9.1 PaigaldamineETTEVAATUST!Kui te soovite ära visataseadet, millel on kaanel lukkvõi riiv, peat
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.electrolux.com26
11. TEHNILISED ANDMED11.1 Tehnilised andmed Kõrgus mm 876Laius mm 1190Sügavus mm 665Temperatuuri tõusu aeg Tundi 53Pinge Volti 230 - 240Sagedus Hz
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 292. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú
• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e
2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do
• Retirez la porte pour empêcher lesenfants et les animaux de s'enfermerdans l'appareil.• Le circuit frigorifique et les matériauxd'iso
Si vous devez congeler depetites quantités d'aliments,le réglage Demi-charge estle plus adapté. Si vousdevez congeler de grandesquantités d'
ATTENTION!En cas de décongélationaccidentelle, due parexemple à une coupure decourant, si la coupure a duréplus de temps qu'indiqué auparagraphe
• Respectez le pouvoir de congélationde votre appareil (c'est-à-dire laquantité maximale de denréesfraîches que vous pouvez congelerpar 24 heures
4. Branchez l'appareil sur le secteur.5. Mettez l'appareil en marche.7.2 Dégivrage du congélateurATTENTION!N'utilisez jamais d'obj
Problème Cause probable Solution La prise de courant n'estpas alimentée.Branchez à une prise decourant différente. Contac‐tez un électricien qua
Problème Cause probable SolutionIl y a trop de givre et deglace.Le couvercle n'est pas cor‐rectement fermé ou le jointest déformé/sale.Reportez-v
1. Débranchez la fiche d'alimentationde la prise secteur.2. Remplacez l'ampoule défectueusepar une ampoule neuve depuissance identique, spéc
• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jinéelektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účeluvýrobcem.• K čištění spotřebiče nepoužívejt
• Cet appareil est conforme auxdirectives CEE.9.3 Exigences en matière deventilationVeillez à garantir une circulation d'airsuffisante à l'a
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES11.1 Données techniques Hauteur mm 876Largeur mm 1190Profondeur mm 665Autonomie de fonction
SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...432. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parsavainojumiem un bojāju
• Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un neizsmidzinietūdeni.• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikaineitrālus mazgāšanas līdzekļu
2.3 PielietojumsBRĪDINĀJUMS!Savainojumu, apdegumu vaielektrošoka risks.• Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.• Neievietojiet elektriskās ierīces (pie
3. LIETOŠANA3.1 Vadības panelis21 31Temperatūras regulators2Jaudas indikators3Paaugstinātas temperatūrasbrīdinājuma indikators3.2 Ierīces ieslēgšanaBC
Brīdinājuma fāzes laikā neievietojietsaldētavā produktus.Kad atjaunoti normāli apstākļi,brīdinājuma indikators automātiskiizdziest.4. PIRMĀ IESLĒGŠANA
procentiem mazina ledus veidošanoshorizontālajā saldētavā.5.5 Apakšējais plastmasassadalītājsAr apakšējo sadalītāju jūs varat labākizmantot vietu virs
• pārbaudīt, vai tirdzniecībā pieejamieprodukti tika pareizi uzglabāti;• pārbaudīt, vai saldētie produkti tiekievietoti saldētavā iespējami īsākālaikā
• Napájecí kabel musí zůstat podúrovní síťové zástrčky.• Síťovou zástrčku zapojte do síťovézásuvky až na konci instalacespotřebiče. Po instalaci musí
2. Izņemiet produktus3. Atkausējiet un iztīriet ierīci un visuspiederumus.4. Lai nepieļautu nepatīkamu aromātu,atstājiet vāku atvērtu.Ja ierīce tomēr
Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Telpas temperatūra ir pā‐rāk augsta.Skatiet klimata klases ta‐bulu uz datu plāksnītes. Saldētavā ievietotie p
BRĪDINĀJUMS!Nenoņemiet spuldzespārsegu nomaiņas laikā.Nelietojiet saldētavu, ja irbojāts vai nav uzstādītsspuldzes pārsegs.1. Atvienojiet kontaktdakšu
• Ražotājs neuzņemsies atbildību parsekām, kas būs radušās, neievērojotiepriekš minētos norādījumus.• Ierīce atbilst EEK. Direktīvas.9.3 Ventilācijas
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TEHNISKIE DATI11.1 Tehniskie dati Augstums mm 876Platums mm 1190Dziļums mm 665Uzglabāšanas ilgums elektroenerģi‐jas pi
LATVIEŠU 55
www.electrolux.com/shop804181379-A-192016
3. PROVOZ3.1 Ovládací panel21 31Regulátor teploty2Kontrolka napájení3Výstražná kontrolka vysoké teploty3.2 Zapnutí spotřebičeBCAA. Regulátor TeplotyB.
Po obnovení normálních podmínekvýstražná kontrolka automaticky zhasne.4. PŘI PRVNÍM POUŽITÍ4.1 Čistění vnitřku spotřebičePřed prvním použitím spotřebi
5.5 Plastová vnitřní přepážkaDíky této vnitřní přepážce můžete lépevyužít prostor nad kompresorem. Získátetak místo, kde můžete přehledněuchovávat mal
• zajistěte, aby zmrazené potraviny bylyz obchodu přineseny v co nejkratšímmožném čase;• neotvírejte víko často, ani jenenechávejte otevřené déle, než
Comments to this Manuals