EC2801AOWLT Šaldymo dėžė Naudojimo instrukcija 2NO Fryseboks Bruksanvisning 17PL Zamrażarka skrzyniowa Instrukcja obsługi 31RO Ladă frigorifică Manual
Rūpestingai nuvalykite dangčiotarpiklį.3. Palaukite, kol prietaisas visiškaiišdžius.4. Įjunkite maitinimo laido kištuką įelektros lizdą.5. Įjunkite pr
Problema Galima problema Sprendimas Maitinimo laido kištukasnetinkamai įjungtas į elek‐tros tinklo lizdą.Tinkamai įkiškite kištuką įmaitinimo tinklo
Problema Galima problema SprendimasLemputė perdegusi. Žr. skyrių „Lemputės keiti‐mas“.Kompresorius veikia beperstojo.Netinkamai nustatyta tem‐peratūra
Problema Galima problema SprendimasNepavyksta nustatyti tem‐peratūros.Įjungta funkcija Action‐Freeze.Patys rankomis išjunkiteActionFreeze arba palauki
9. ĮRENGIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.9.1 Padėties parinkimasPERSPĖJIMAS!Jei išmetate seną prietaisą,kurio dangtyje yra užraktasarba skląstis, priv
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!LIETUVIŲ 15
11. TECHNINĖ INFORMACIJA11.1 Techniniai duomenys Aukštis mm 876Plotis mm 935Ilgis mm 665Saugus laikas dingus elektrai Valandos 32Įtampa Voltai 230
INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...182. SIKKERHETSANVISNINGER...
1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe
• Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bare kunnøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri brukeskurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidlerelle
TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 32. SAUGOS INSTRUKCIJA...
• Ikke sett støpselet i stikkontakten førmonteringen er fullført. Kontroller atdet er tilgang til stikkontakten ettermonteringen.• Ikke trekk i kabele
3. BRUK3.1 Betjeningspanel1 2 3 41Alarmlys for høy temperatur2Kontrollampe3ActionFreeze-lampe4ActionFreeze-bryter og tilbakestillingav alarm3.2 Slå på
matvarer som kan innfryses i løpet av 24timer er oppført på serienummerplaten.For å aktivere funksjonen ActionFreeze,trykk på bryteren ActionFreeze.Ac
5.4 SikkerhetslåsFryseren er utstyrt med en spesiallås slikat låsing i vanvare unngås. Låsen erutformet slik at du kan vri nøkkelen ogdermed låse lokk
• påse at frosne matvarer fraktes frabutikken til fryseren din hjemme påkortest mulig tid;• ikke åpne døren for ofte eller la denstå åpen lenger enn a
8. FEILSØKINGADVARSEL!Se sikkerhetskapitler.8.1 Hva må gjøres, hvis ...Problem Mulig årsak LøsningProduktet fungerer ikke. Produktet er slått av. Slå
Problem Mulig årsak LøsningLampen lyser ikke. Lampen er i standby-mo‐dus.Lukk døren og åpne denigjen.Pæren er defekt. Se "Skifte lyspære".Ko
Problem Mulig årsak LøsningDet er ikke mulig å stilleinn temperaturen.Funksjonen ActionFreezeer aktivert.Slå av ActionFreeze manu‐elt, eller vent til
9. MONTERINGADVARSEL!Se sikkerhetskapitler.9.1 PlasseringOBS!Dersom du vraker etgammelt produkt som erutstyrt med lås ellersmekklås på lokket, må dupa
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!NORSK 29
1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal
11. TEKNISKE DATA11.1 Tekniske data Justerbar mm 876Bredde mm 935Dybde mm 665Stigetid timer 32Elektrisk spenning Volt 230-240Frekvens Hz 50Teknisk
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 322. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu
• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo
• Nie dopuszczać, aby gorąceprzedmioty dotykały plastikowychelementów urządzenia.• Nie wkładać do komory zamrażarkinapojów gazowanych. Zamrażaniepowod
3. EKSPLOATACJA3.1 Panel sterowania1 2 3 41Kontrolka alarmu wysokiejtemperatury2Kontrolka3Kontrolka ActionFreeze4Przełącznik funkcji ActionFreeze izer
3.6 Funkcja ActionFreezeKomora zamrażarki jest przeznaczonado długotrwałego przechowywaniażywności nabywanej jako mrożonki orazgłęboko zamrożonej, a t
UWAGA!Jeżeli dojdzie doprzypadkowego rozmrożeniażywności spowodowanegona przykład awarią zasilania,jeśli awaria zasilania trwaładłużej niż podano w ta
6. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.6.1 Wskazówki dotyczącezamrażaniaAby uzyskać najlepsze wynikizamrażania, należ
• Nenaudokite jokių elektrinių prietaisų maisto produktųlaikymo skyriuose, išskyrus tuos, kuriuosrekomenduoja gamintojas.• Prietaisui valyti nenaudoki
Nie wolno używaćdetergentów, środkówściernych, zapachowychśrodków czyszczących anipast woskowych doczyszczenia wnętrzaurządzenia.Należy chronić układc
8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.8.1 Rozwiązywanie problemówProblem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieUrz
Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieW komorze jest zbyt dużoszronu.Usunąć nadmiar szronu. Żywność blokuje pokrywę. Ułożyć żywność w prawid‐łow
Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieŻywność nie została pra‐widłowo zapakowana.Należy dokładniej zapako‐wać żywność.Nie ustawiono prawidłowotem
8.2 SerwisJeśli po wykonaniu powyższychczynności urządzenie nadal nie działaprawidłowo, należy skontaktować się znajbliższym autoryzowanym serwisem.Ab
Należy umożliwić dostęp dowtyczki przewoduzasilającego pozainstalowaniu urządzenia.9.2 Podłączenie do siecielektrycznej• Przed podłączeniem urządzenia
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. DANE TECHNICZNE11.1 Dane techniczne Wysokość mm 876Szerokość mm 935Głębokość mm 665Czas utrzymyw
urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Należyzwrócić produkt do miejscowego punktuponownego przetwarzania lubskontaktować się z odpo
CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 492. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres
• Visus elektros prijungimus privaloatlikti kvalifikuotas elektrikas.• Patikrinkite, ar elektros duomenys,nurodyti techninių duomenų lentelėje,atitink
aparatului, decât dacă sunt de tipul recomandat deproducător.• Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţareaaparatului.• Curăţaţi aparatul cu o
2.2 Conexiunea la reţeauaelectricăAVERTIZARE!Pericol de incendiu şielectrocutare.• Aparatul trebuie legat la o priză cuîmpământare.• Toate conexiunile
Dacă evacuarea este blocată, apadezgheţată se va acumula în parteade jos a aparatului.2.6 Gestionarea deşeurilordupă încheierea ciclului deviaţă al ap
• pentru a obţine o răcire maximă, rotiţibutonul de reglare a temperaturii spre.În general, valoarea medieeste cea mai potrivită.Totuşi, valoarea exac
Pentru a congela alimente proaspete,activaţi funcţia ActionFreeze cu cel puţin24 ore înainte de a introduce alimentelede congelat în compartimentulcon
Următoarele imagini arată câte coşuri potfi puse în interiorul diferitelor modele decongelator.Coşurile vor glisa unul în celălalt.230806606 946 10611
7. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTIZARE!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.7.1 Curăţarea periodicăATENŢIE!Scoateţi ştecherul din prizăînainte de a ef
Dacă aparatul rămâne înstare de funcţionare, rugaţipe cineva să-l verifice dincând în când, pentru caalimentele din interior să nuse strice în cazul î
Problemă Cauză posibilă SoluţieExistă prea multă gheaţă. Eliminaţi gheaţa în exces. Pachetele cu alimente blo‐chează capacul.Aranjaţi pachetele în mo
Problemă Cauză posibilă SoluţieTemperatura nu este se‐tată corect.Consultaţi capitolul „Func‐ţionarea”.Capacul nu se închideetanş sau nu este bine în‐
• Ištraukite maitinimo laido kištuką išmaitinimo tinklo lizdo.• Nupjaukite elektros laidą ir išmeskitejį.• Išimkite dureles, kad vaikai ir gyvūnaineuž
8.3 Înlocuirea beculuiAVERTIZARE!Nu scoateţi capacul beculuiîn momentul înlocuirii. Nuutilizaţi congelatorul în cazulîn care capacul becului estedeter
vigoare, după ce aţi consultat unelectrician calificat.• Producătorul nu-şi asumă nicioresponsabilitate dacă aceste măsuride siguranţă nu sunt respect
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. INFORMAŢII TEHNICE11.1 Date tehnice Înălţime mm 876Lăţime mm 935Adâncime mm 665Perioada de ating
aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere.Returnaţi produsul la centrul local dereciclare sau contactaţi administraţiaoraşului
www.electrolux.com/shop804181196-A-312015
Tačiau konkrečią nuostatąderėtų pasirinkti atsižvelgiantį tai, kad temperatūraprietaiso viduje priklausonuo šių veiksnių:• patalpos temperatūros;• kai
Užšaldymas trunka 24 valandas: tuometu į šaldiklį negalima dėti daugiauproduktų.5.2 Užšaldytų produktųlaikymasKai prietaisą įjungiate pirmą kartą arba
6. PATARIMAIĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.6.1 Užšaldymo patarimaiNorėdami kuo tinkamiau užšaldyti maistoproduktus, vadovaukitės šiais patarimais:• Didž
Comments to this Manuals